Читать книгу Эльвира. Музыкально-поэтическая пьеса - Елена Фёдорова - Страница 4
Сцена первая
ОглавлениеСцена разделена по диагонали на черную и белую половины. Почти не освещена. Раннее утро. Туман стелется по земле. Тени движутся по сцене. На темной половине сцены – трон. Он спрятан под пологом из прозрачной ткани. Над пологом золотая массивная корона. На троне сидит принц Ричард. Он погружен в сон.
Звучит мелодия любви. Слова автора сливаются с музыкой:
Автор
Попробуй угадать, где явь, где сон,
Когда рассвет-волшебник над землей колдует,
И жаворонок – утренний певец
Нас песней дивною своей чарует.
За стенами дворца покой и тишь,
Никто не ведает, что нынче в тронном зале
Сидит с угрюмым видом юный принц,
Мечтая не о подвигах и славе,
А о большой возвышенной любви
Такой, чтоб увлекла и окрылила…
Принц грезит:
Ах, если бы сейчас сюда пришла
Дочь лесника по имени Эльвира!
Скользнула б тенью незаметной в тронный зал,
Негромко так со мной заговорила…
Я изнемог… Томлюсь в своих мечтах,
Молю, чтобы возможным счастье было…
Музыка звучит громче. По сцене движутся тени. Они открывают полог – двери тронного зала. Появляется Эльвира, замирает у дверей тронного зала, прижимает к груди букет диких роз.
Автор
В простом наряде и с букетом колосков
Вошла неслышно в тронный зал Эльвира.
Склонила голову, помедлила чуть-чуть,
Вздохнула глубоко, за-го-во-ри-ла:
Музыка затихает. Тени и автор исчезают.
Эльвира громко, решительно, чтобы скрыть свое волнение:
Приветствую тебя, мой милый лжец!
И в знак приветствия склоняюсь низко.
Принц Ричард открывает глаза, размышляет: сон это или явь. Поднимается с трона. Удивленно:
Я лжец? За что так назвала меня?
Эльвира смеется, отбегает в сторону.
За то, что вот смотри,
В моей руке записка.
Принц недоумевает:
Записка? Что еще за вздор?
Записка от кого? Кому записка?
Эльвира нараспев:
Тебе, девичьих поцелуев вор,
Тебе, принц Ричард, адресована записка.
Ричард:
Мне? От кого, Эльвира, не томи.
Давай скорей записку прочитаем…
Читай сама, и ты поймешь тогда,
Что от любимых правду не скрывают.
Эльвира усаживается на трон.
Прекрасно! Я начну читать,
А ты садись у ног моих и слушай.
Но, только, я должна предупредить,
Что у дворцовых стен есть тоже уши.
Звучит музыка предостережения. Тени замирают с внешней стороны светового круга, в котором находятся принц и Эльвира.
Ричард усаживается у трона:
Читай, Эльвира, не томи.
Эльвира нарочно медлит. Разворачивает записку, разглаживает ее, читает, словно пономарь:
Принц Ричард! Я прошу тебя
Сегодня, на закате дня явиться
Туда, где в круге тополей
Гнездятся окольцованные птицы.
Один приди ты тайною тропой.
И никому ни слова, ни полслова.
Не опасайся. Я друг верный твой,
И потому, не замышляю злого…
Вот это да?! Насилу всё прочла…
Ты можешь объяснить, мой милый лжец,
О чем здесь речь?
Музыка смолкает. Тени приходят в движение. Эльвира смотрит на Ричарда, обмахивается кружевным платочком.
Принц задумчиво:
Возможно, у него есть дело…
Эльвира вскакивает с трона, протягивает ему записку.
Да у кого?
Здесь только – приходи,
Я буду ждать…
И больше ни словечка.
Послушай лучше, Ричард дорогой,
Как громко бухает моё сердечко.
Музыка тревоги нарастает. Тени совсем близко.
Принц отстраняется:
Нет, не сейчас, Эльвира, погоди…
Сегодня ночью сон мне странный снился.
Тревожный, злой, жестокий сон
Боюсь, что не случайно он приснился…
Эльвира отходит в сторону. Музыка смолкает. Тени исчезают.
Эльвира раздраженно:
Записка… Сон… Я так с ума сойду.
Давай начнем все сызнова, мой милый.
Я вышла в сад и по тропе иду,
Которой я всегда к тебе ходила…
Вдруг, странный звук: рожок или труба
К себе мое вниманье привлекает.
Прислушалась и взор свой подняла…
Смотрю, а с ветки горлинка взлетает.
Бела, как будто самый первый снег.
На лапке у неё кольцо сверкает.
И из него записка в руки мне
Сама собою быстро выпадает.
И голос тихий: «Не читай письма,
Отдай его скорей по назначенью…»
И я решила, всё придумал ты,
Мой милый Ричард, нам для развлеченья.
Вот почему я в тронный зал вошла
И принялась шутить про ту записку,
И приказала сесть у ног моих
И голову затем склонила низко.
Но… если ты записку не писал,
Тогда скажи мне, кто её подбросил?
Принц Ричард задумчиво:
Не знаю, милая. Наверно, ты права,
Сойти с ума здесь можно от вопросов.
Звучит музыка тревоги. Принц Ричард читает записку.
Эльвира спрашивает с надеждой:
Как думаешь, к добру или ко злу записка эта послана?
Принц Ричард:
Не знаю, милая я ничего пока.
Я над посланьем голову ломаю.
Эльвира выхватывает у него записку:
А, знаешь, что скажу тебе, мой друг?
Пустое это все.
Давай порвём записку.
И побежим смотреть на облака,
Которые сегодня очень низко спустились,
Чтобы мы могли с тобою, Ричард, ими любоваться.
Забудь про все, пойдем скорей к ручью,
И будем страстно, нежно целоваться.
Эльвира бабочкой кружиться принялась и беззаботно, звонко рассмеялась. Казалось, мысль о тайных письменах её теперь уж больше не касалась.
Принц Ричард раздражённо.
Ну ладно, я игру твою приму,
С тобою буду петь, смеяться,
Не стану думать, что, быть может, на века
С тобой, Эльвира, нам придётся распрощаться.
Эльвира нараспев:
Что? Что ты, Ричард, говоришь?
Я ничегошеньки не понимаю…
Принц Ричард с улыбкой:
Всё очень просто, милая моя,
Я сон вчерашний заклинаньем прогоняю…
Эльвира:
Тебе я помогу его прогнать
Я много разных заклинаний знаю.
Бежим скорее, милый мой, к ручью
Я убегаю прочь, ты догоняешь!
Звучит мелодия тревоги. Принц и Эльвира убегают. Появляются тени. Они закрывают полог. На троне остается белый кружевной платок, которым обмахивалась Эльвира.