Читать книгу Японский этикет: древние традиции и современные правила - Елена Гаврилина-Фудзияма - Страница 7
Глава 2. Императорская семья Японии: история и современность
2.3. Японское летосчисление и девизы годов правления
ОглавлениеВ Японии действуют две системы летосчисления: европейская и собственная – по годам правления императоров.
23 октября 1868 года правительство императора Мэйдзи издало указ, провозглашавший смену девиза Кэйо на Мэйдзи. Таким образом, возникла система «одно правление – один девиз».
Эта система была заимствована из Китая. В империи Цин при вступлении на трон очередного императора начиналось новое летосчисление. То есть период правления каждого императора имел свое название, или девиз – гэнго (тж. нэнго).
В 1979 году в Японии был принят закон о гэнго, где прописана процедура его выбора.
1. Гэнго утверждается правительственным указом.
2. Гэнго меняется только в случае смены императоров.
3. При выборе гэнго следует руководствоваться следующими принципами:
– соответствовать идеалам нации;
– состоять из двух иероглифов;
– легко писаться;
– легко читаться;
– прежде не использоваться в качестве гэнго или посмертного имени императора.
– не являться широко используемым словосочетанием.
Итак, принятие титула новым императором означает и смену девиза годов правления (гэнго).
Обе системы летосчисления действуют параллельно. Например, 2018 год одновременно является 30-м годом Хэйсэй, что в переводе с японского, как уже отмечалось, означает «Установление мира». Здесь хочется добавить, что название очень точно отразило правление императора Акихито, так как за все время его нахождения на троне, с 7 января 1989 года по 30 апреля 2019 года, страна не вступала ни в какие вооруженные конфликты.
В Японии очень часто приходится заполнять документы, употребляя японскую систему летосчисления. Как правило, в больницах или в муниципальных органах день рождения нужно писать, используя первую латинскую букву названия эпохи. Например, S 53, что означает 53-й год Сёва (1978). 2019 год стал 1-м годом Рэйва (R 1). Такой латинизированный буквенно-цифровой способ записи, например, годов рождений жителей Японии используется для ввода в компьютерные базы данных.
Что касается иероглифов гэнго, то на протяжении веков самыми популярными были, например, 永 (эй), который переводится как «вечный, долгий», его использовали чаще всего – 29 раз! Так же часто, 27 раз, использовался иероглиф 天 (тэн), означающий «небо». Еще один иероглиф, который встречается 27 раз, – 元 (гэн) – «начало».
В гэнго нередко использовались иероглифы, по смыслу связанные со временем, с вечностью, стабильностью, миром, гармонией.
На протяжении последних двухсот лет девиз грядущей эпохи объявляли при восшествии на престол нового императора. Но в 2019 году девиз новой эры был объявлен за месяц до начала правления императора Нарухито – 1 апреля.
Начиная с 2017 года, когда император Акихито выступил с заявлением об отречении от престола, в стране проводилось множество конференций, совещаний различного уровня, где обсуждались варианты названия новой эры.
1 апреля 2019 года в 9 часов утра в здании правительства прошло заключительное совещание по вопросу гэнго, на котором присутствовали представители общественности и эксперты. Было заслушано несколько вариантов. Свое мнение высказали председатели обеих палат парламента и их заместители. Затем было проведено пленарное заседание Кабинета министров Японии, на котором члены правительства приняли окончательное решение. В 11 часов 41 минуту генеральный секретарь Кабинета министров Японии Ёсихидэ Суга объявил название новой эры – 令和 (Рэйва). В 12 часов 5 минут премьер-министр Японии Синдзо Абэ на пресс-конференции объяснил, почему было выбрано именно это название, и выразил надежду, что оно в полной мере отразит будущее развитие страны.
Интересно, что впервые в истории Японии источником для выбора гэнго послужил древнейший письменный памятник японской поэзии «Собрание мириад листьев» (Манъёсю), составленный в период Нара (710–794). В эту поэтическую антологию, состоящую из 20 книг (свитков), вошли 4500 стихотворений, написанных в разных жанрах с 600 по 759 год. В название нового девиза были взяты иероглифы из вступления к циклу стихов, повествующих о цветении сливы. Для жителей Японии с древних времен очень важна природа, ее созерцание, которое настраивает на спокойствие и создает порядок в мыслях и делах. Поэтому цветение всегда вызывает чувство торжественности и гармонии.
Название новой эры для многих стало неожиданностью. Иегроглиф 令(рэй), заимствованный из слова 令月(рэйгэцу), что означает «прекрасный месяц», впервые используется в гэнго. Второй иероглиф 和(ва) довольно часто, не менее 20 раз, встречается в девизах годов правления, например в названии эпохи Сёва (1926–1989). Он означает мир, согласие, гармонию – понятия, имеющие важное значение для японцев. Именно стремление к гармонии лежит в основе взаимоотношений между людьми в Японии. Итак, девиз новой эры – «Прекрасная гармония».
Объявление нового названия стало для жителей Страны восходящего солнца очень радостным событием.
Случай из жизни
1 апреля 2019 года в Токио многие пришли на известный перекресток в районе Сибуя, где на огромном уличном экране шла прямая трансляция заседания по утверждению названия новой эпохи, в которую вступала страна.
Вместе с японцами я тоже смотрела эту трансляцию в одном из торговых центров в районе Синдзюку. Лично мне было очень радостно в такой важный исторический момент находиться в Токио.
Согласно японскому календарю, я родилась в период Сева, впервые приехала в Японию в период Хэйсэй и встретила наступление новой эры Рэйва в Японии. Искренне желаю Японии, чтобы новая эра принесла порядок, удачу, красоту, гармонию и благополучие.