Читать книгу ДАР. Детективное агентство «Розыск». Книга вторая. Дело о похищенной принцессе - Елена Гурьянова - Страница 7
Глава 7. Визит к золотому хану
ОглавлениеНа большой взлетной площадке обнаружились сложенные в углу толстые одеяла.
– Захватите одно, – предупредил принц – И оставайтесь здесь, у края.
Когда он обернулся драконом, оба мага дружно ахнули: дракон был огромным и невероятно красивым, цвета сверкающей бронзы. Он повернул мощную голову и чуток насмешливо оглядел восторженно замерших иноземных магов. Потом благородно протянул к их ногам могучее крыло.
«Да уж, это тебе не летун!» – с восхищением подумал Илар, осторожно забираясь наверх и придерживаясь за большие, с мужскую ладонь, чешуйки. Леон же поднялся так легко и уверенно, словно каждый день летал на гигантских драконах. Оба детектива отлично устроились на расстеленном одеяле, и Леон сразу прикрыл их обоих магическим колпаком – так и ветром не сдует, и прохлада будет обеспечена.
Впрочем, лететь пришло недолго – дракон поднялся над королевским дворцом, отлетел чуть в сторону – и… Мощные удары крыльев, короткая вспышка темноты, и вот они уже над удивительно красивым южным городом, где дома просто теряются в пышной зелени. И никакая здесь не осень, а самое настоящее жаркое лето.
Дракон плавно развернулся, и детективы увидели внизу большой и несколько вычурный дворец. Вокруг него тоже были буйные зеленые заросли. На крыше высокого здания сверху хорошо просматривалась посадочная и взлетная площадки, тоже желтого и синего цвета. Ну да, драконы здесь не живут, но ведь прилетают иногда.
Однако Карл не ринулся сразу на желтую площадку, а сначала дважды облетел ханский дворец по кругу.
– Разумно, – заметил Леон. – Показывает, что это именно он.
– Но такого дракона сразу видно! – не согласился Илар, мрачно разглядывая жилище возможного похитителя принцессы.
– Предосторожность никогда не помешает, – возразил Илар.
Когда они приземлились, и дракон перекинулся в человека, их уже встречал крепкий, невысокого роста мужчина в пышной одежде, со множеством драгоценных колец на пальцах и браслетов на руках. Он, не скрывая радости, шагнул навстречу прибывшим.
– Приветствую дорогих гостей Синегорья! Пусть небесные пути для вас будут легкими, солнце добрым, любая дорога светлой!
– И мы приветствуем вас, многоуважаемый хан! Пусть небо над прекрасной Золотой долиной всегда будет лазурным и ясным! – столь же красиво ответил принц. – Позвольте представить моих друзей – маги Леон и Илар.
«Та-а-ак… И ни слова о том, что мы детективы. Правильно!» – одобрил Леон.
– Дорогие гости, приглашаю вас к столу!
Илар, присматривающийся к хану весьма подозрительно, открыл было рот, чтобы шепнуть Леону, что не сядет за стол возможного врага, но принц уже вежливо поклонился:
– Огромное спасибо! Я помню ваши волшебные кушанья!
Хан довольно кивнул и жестом пригласил следовать за собой.
– Южное гостеприимство требует сначала накормить гостей, – тихо шепнул Илару Леон. – От этого приглашения нельзя отказаться.
Как быстро выяснилось, отказываться и не стоило – такого вкусного мяса господа детективы, пожалуй, еще не пробовали! А уж какие фрукты были в вазах… А какое вино! Даже Илар, хоть и с хмурым лицом, но не забывал угощаться.
– Этот чудесный виноград из Синегорья, – с удовольствием отметил хан.
– Рад, что вам нравится, – улыбнулся принц.
Когда подали чай, оказалось, что теперь по здешним обычаям можно приступить к деловым разговорам.
– Как поживает моя дорогая невеста? – спросил хан, заставив недоверчиво прищуриться Илара. И, не дожидаясь ответа, продолжил, снимая с гостей необходимость объяснять свой визит (Карл незаметно вздохнул, с явным облегчением):
– Вы, конечно, прилетели, чтобы посмотреть на подготовленные для нее палаты. Они готовы, давно готовы! Наши мастера вложили в них душу! Дорогой Милене, уверен, они понравятся.
Палаты понравились и гостям, за исключением Илара, конечно. Ну, разве что в них бросалась в глаза излишняя пышность и невероятное количество дорогих безделушек.
– Ну, Милка наведет тут свои порядки, – пробурчал тихонько принц. Похоже, он и не сомневался, что сестренка выберет не Черного дракона, а вот этого хана.
Хан провел их даже в святая святых – в палаты других своих жен. Что есть и другие, оказалось для детективов новостью, им-то никто про них не сказал. Видимо, считали, что это и так общеизвестно. Впрочем, самих жен гости все же не увидели.
– Гуляют в саду, – пояснил хан.
На обратном пути на взлетную площадку несколько расслабившийся – похоже, все-таки не хан украл принцессу – Илар заметил, что Леон, наоборот, напряжен. Но расспрашивать, конечно, не стал. И только когда после всех церемоний прощания мощный бронзовый дракон взвился в небо, вопросительно посмотрел на шефа:
– В чем дело? Что тебе не понравилось? Неужто хан, правда, украл принцессу и прячет ее в своем дворце?
– Да нет, – отмахнулся Леон. – По-моему он вообще не в курсе, что его невеста пропала. Но вот ты мне скажи, почему в ее будущих палатах мощная магическая защита в стенах? Плюс они укреплены железными балками.
– Ну, это же понятно! – удивился Илар. – Чтобы невесту, то есть она уже будет женой, – тут он поморщился, – Черный дракон не украл.
– Но такой защиты нет в палатах других жен хана. Несостоявшийся муж может разметать их жилища и спокойненько пройти к своей неверной невесте по коридору. Снеси дверь – и утащи принцессу. Нет, что-то тут не так… Только не пойму – что?