Читать книгу Темный Лотос - Елена Леонова, Елена Анатольевна Леонова - Страница 26

Глава 26
Индия. Хайдарабад. Четверг. 13:55

Оглавление

– И вы считаете, что этот артефакт, эта Большая Роза, у меня? – спросил писатель, поднимая брови.

– Да, – кивнул Вари.

– Почему?

– Я потомок тех самых жрецов, которые покинули Индию в поисках Великого Ока Шивы, – монах глубоко вздохнул. – Сотни лет Большая Роза путешествует вдали от дома. Мы следим за ней, но подобраться к таким реликвиям не так просто, поэтому мы наблюдаем за всеми людьми, кто хоть как-то контактировал с артефактом.

– И сколько же лет вы наблюдаете?

– Очень много. Мы путешествуем по всему свету, привлекая в наши ряды юных служителей. И вот теперь мы вновь подобрались совсем близко.

– В каком смысле?

– Я потерял след Большой Розы, но недавно вновь его почувствовал, – монах опять закрыл глаза и улыбнулся, словно вспоминая тот момент, когда он соприкоснулся с артефактом. – Некоторое время назад артефакт появился в твоем городе, и я понял, что он нашел меня! Большая Роза хочет вернуться в храм к Шиве! Последний след привел меня в культурный центр.

– Что за центр?

– Центр индийской культуры. Око было там, но сейчас аура артефакта где-то рядом с тобой. Он либо у тебя, либо ты знаешь, где он.

– К сожалению, – Филипп развел руками, – я не был никогда в этом индийском центре и не слышал никогда про такой артефакт.

– Значит, Шива избрал тебя найти его. Ты поможешь вернуть священную реликвию.

Филипп посмотрел на часы. Надо было возвращаться в гостиницу, однако что-то держало его рядом с этим странным монахом. Конечно, он не верил во все, что сказал Вари, но легенда о храме Шивы заинтересовала писателя. Не такой ли сюжет он искал для новой книги? Было что-то в этом монахе завораживающее, в том, как он говорил, в его плавных неспешных движениях пальцев, перебирающих четки, во всем его облике. Мог получиться прекрасный художественный образ. А его рассказ про жрецов и храм зацепили писателя. Он любил древние легенды. Всегда с удовольствием их читал, но в этом рассказе было что-то еще, помимо таинственности, что-то манящее разгадать тайну, узнать больше, постичь суть. Что-то настоящее? Филипп тут же отбросил мысль о правдивости рассказа.

– Так, – сказал он, – это все, безусловно, потрясающе интересно, но, прошу прощения, мне сейчас надо идти. Я подумаю, как вам помочь, хотя, естественно, понятия не имею, как. Скажите, что я должен сделать?

– Шива сам тебе подскажет.

– Ну и прекрасно, – Филипп встал с места, – у меня запланировано мероприятие в Голконде. Как мне с вами связаться, чтобы побольше узнать об этой истории?

– Я сам тебя найду.

Монах встал и быстро пошел к выходу. Филипп даже не успел ничего сказать.

Выйдя на улицу, он посмотрел по сторонам, но монах словно растворился в воздухе. Его нигде не было. Писатель поймал такси и уже через полчаса был около своей гостиницы. В холле его встретил взволнованный Мукеш.

– О, мистер Смирнов, где же вы были?

Филипп потрепал паренька по волосам.

– Я потерял тебя и заблудился.

– Вас искали два господина.

Филипп чертыхнулся. Очевидно, это были те самые, от которых он скрылся на базаре.

– Где они сейчас? – спросил Филипп, оглядываясь.

– Только что были тут, – Мукеш обернулся на холл. – Они просили передать вам это, – он отдал писателю визитку с телефонным номером.

– Если встретишь их, не говори, что я вернулся, – писатель убрал визитку в карман и, не дожидаясь продолжения разговора, быстрой походкой направился к лифтам.

В номере Филипп включил телевизор, но никак не мог сосредоточиться на том, что показывали по индийским каналам. Выйдя на балкон, он глубоко вздохнул, но и это не помогло успокоиться. Похоже, он наткнулся на интересную историю.

Но почему монах выбрал его? Это было очень подозрительно.

Филипп открыл мини-бар, достал миниатюрную бутылочку виски, налил алкоголь в стакан, сделал большой глоток.

Он достал из рюкзака ноутбук, подключился к интернету и начал искать информацию про Большую Розу.

Темный Лотос

Подняться наверх