Читать книгу Алинкины сказки - Елена Лесная (Алина Сердюкова) - Страница 2

Алинкины сказки
Сказка о голубом камне

Оглавление

Маленькая девочка Алинка в своей комнате играла в куклы. Она высадила их в ряд и спросила:

– Хотите послушать сказку на ночь? Я очень хочу! Сидите тихо на своих местах, а я позову бабушку.

Вот лежит Алинка в кроватке, ручки под щёчку. Ждёт. И куклы ждут. Вошла в спальню бабушка, села.

– Расскажу я тебе давнюю историю. Я слышала её ещё от своей бабушки…

В древние времена в одном кочевом племени бедуинов жил мальчик Юсуф. Родители его, Асад и Айша, пропали без вести в борьбе между племенами за воду и пастбища в пустыне. Юсуфу тогда было три года. Дедушка Юсуфа долго искал их, но следы затерялись где-то в песках.

С тех пор минуло семь лет. Дедушка сам воспитывал Юсуфа и учил, как выживать в пустыне. Юсуф свободно скакал на лошадях и верблюдах, пас отары овец и коз. Дома он ухаживал за утками, курами и гусями.

Весной однообразная пустыня преображалась. Она была богата дикими цветами и сочными травами. Животным в это время не нужна была вода, а люди утоляли жажду верблюжьим и козьим молоком. Юсуфа поражало великолепие цветущих кактусов, саксаулов, верблюжьей колючки и других растений пустыни. В воздухе парило розовое, жёлтое и голубое ароматное марево. Деревья гаф давали прохладную тень. Юсуф вспоминал, как из древесины и листьев этого дерева они строили свои жилища.

Летом племя сворачивало свои шатры, собирало домашнюю утварь и уходило искать воду и корм для скота по маршрутам, которые не менялись веками. Из-за этих пастбищ и источников и воевали многочисленные кланы бедуинов.

У дедушки было стадо верблюдов и лошадей, отара овец и коз. Все они служили источником пищи – давали мясо и молоко. Из шкур делали шатры. Летом они давали прохладу, а зимой защищали от холода.

Был у дедушки верный друг – сокол. С ним он охотился в пустыне на газелей, зайцев, птиц и волков.

Один раз в месяц дедушка уезжал в город, где торговал верблюдами, овцами, курами и яйцами.

Оттуда он привозил упряжь для лошадей, посуду для кухни, кувшины и бурдюки для воды и другие нужные для жизни вещи. И, конечно же, гостинцы для внука. Особенно Юсуф любил книги (он умел читать и писать) – они уносили его в удивительные путешествия.

В свободное от работы время вместе с другими детьми он играл в догонялки, пятнашки, гонял мяч, сшитый из шкур животных и набитый тряпками.

По вечерам все люди племени собирались у костра. Слушали музыку национальных инструментов и пели песни о значимых событиях в жизнии племени. Юсуфу нравилась кочевая жизнь. Он привык к пустыне и не боялся её.

Но однажды этому пришёл конец. Дедушка серьёзно заболел: его тело покрылось ранами. Юсуф привёл к нему лекаря. Он боялся потерять единственного родного человека на этой земле. Лекарь долго молчал, а затем сказал:

– Да, твой дедушка смертельно болен, но есть способ вылечить его. И это очень опасно.

– Говори! – сказал мальчик. – Я всё выдержу, я трудностей не боюсь!

– Есть легенда про голубой камень. Он превращает любую воду в целебную. Камень надо искать в городе Высохших Колодцев, где-то на востоке.


– Я найду этот город и этот камень! – воскликнул Юсуф. – А вы, пожалуйста, помогите моему дедушке, пока я буду в отъезде.

Он сразу стал собираться в дорогу. Дедушка отговаривал его, утверждая, что Юсуф ещё очень мал для такого дальнего пути. Но мальчик был непреклонен. Он взял с собой воду, хлеб, вяленое мясо, чай и сахар. Юсуф надел чистую белую тунику-галабею, на голову накинул куфию[1] и повязал её повязкой. На спину верблюда он погрузил поклажу и, вскочив на него, помчался на восток.

На пути ему встречались гигантские кактусы, лекарственные травы. Но он не останавливался, лишь позволял себе несколько часов сна после полудня. Ночью он определял свой путь по звёздам. Верблюд жевал джантак – верблюжью колючку, которая давала силы в пути.

Вскоре в бурдючках закончилась вода, но мальчик продолжал свой путь, надеясь найти оазис.

Вдруг верблюд упал на передние колени и лёг на землю. «Значит, под песком вода», подумал Юсуф. Верблюды всегда чувствуют воду и показывают людям, где надо копать колодцы. У Юсуфа потрескались губы, шумело в голове, тряслись руки. Он нестерпимо хотел пить.

Внезапно на горизонте показалась завеса песка, которая поднималась до самого неба. «Это песчаная буря!» – понял Юсуф. Буря в пустыне очень опасна. Ветер огромной силы перемещает тонны песка с места на место. На одном из барханов мальчик увидел, что песчаник образовал что-то вроде навеса. Юсуф залез под него, верблюда уложил спиной к буре и закрыл ему морду платком.

Буря быстро приближалась. Всё вокруг завывало. Чтобы лучше спрятаться, мальчик стал выкидывать песок наружу, освобождая для себя больше места. Вдруг песок под ним провалился, и Юсуф с криком полетел вниз.

Он упал на мокрый пол пещеры и больно ударился о камни, поранив до крови руки и ноги. Но Юсуф не заплакал. Было темно, но вскоре его глаза привыкли, и мальчик заметил вдалеке свет. Он пошёл на него и оказался в гроте. Казалось, что свет струится со всех сторон.

Грот расширялся, и вдруг Юсуф вышел на большую площадку, залитую светом. Её своды терялись где-то наверху. Прямо из стены в двух местах изливалась вода, образуя водопады. А между ними Юсуф увидел статую грациозной газели из песчаника. Она была как живая. В глазницах блестели два голубых камня.

Изнемогая от жажды, Юсуф бросился к одному из водопадов. Он пил и не мог напиться. Жажда продолжала терзать мальчика. В голове шумело и всё тело слабело. Но раны на руках и коленях затянулись и перестали болеть.

Юсуф повернулся к статуе газели, подошёл и погладил её. Затем потянулся к голубому глазу. Вдруг в голове громко прозвучало: «Это не тот камень, который ты ищешь!» Мальчик испуганно завертел головой, ища того, кто это сказал.

От стены отделилось что-то большое и серое; красным огнём вспыхнули глаза, и к нему устремилась ужасная извивающаяся крылатая змея. Она раскрыла огромную пасть, из которой показался раздвоенный язык, зашипела и бросилась на мальчика.

Юсуф вовремя присел, и она промахнулась. Но развернулась и снова бросилась на мальчика. Юсуф снова успел увернуться.

В голове раздался грозный шипящий голос:

– Что тебе здесь надо? Зачем ты пришёл?

Юсуф не успел ответить, силы покинули его, и он упал в обморок.

Очнулся мальчик на краю небольшого бассейна, в который лилась вода второго водопада. Он наклонился и начал пить. О чудо! На этот раз вода освежила его. Казалось, с каждым глотком прибавлялись силы, из головы ушли боль и шум. Тело наполнилось силой и энергией. Юсуф засмеялся.

Он развернулся. Перед его лицом зависла, быстро махая крыльями, та же ужасная змея. Она глядела на мальчика красными глазами, глазами, и казалось, что смотрит прямо в душу.

В голове у Юсуфа раздался шипящий голос: «Я увидела, что ты добрый мальчик и намерения твои чисты. Ты найдёшь голубой камень в городе Высохших Колодцев».

– Так город существует? Значит, я не зря поверил в легенду и пустился в путь? – переспросил Юсуф.

«Да! – прошипело в голове. – Но ты попадёшь туда, если выдержишь испытание и потрясение. Набери в свои бурдючки воду. В одни живую, из этого водопада. Она рождается при столкновении могущественного грома и пламенной молнии. Заряженная сильнейшей энергией, она придаёт силы, исцеляет болезни, а душу наполняет светлым чувством красоты и радости жизни.

Второй бурдючок наполни мёртвой водой из другого водопада. Она пригодится для лечения дедушки. И отправляйся в путь».

Юсуф хотел спросить, что за испытание и потрясение его ждут, но змея исчезла.

Юсуф сделал, как было велено. Укрепил бурдючки с водой на поясе, громко поблагодарил змею за помощь и пошёл назад, соображая, как ему выбраться из пещеры.

Вскоре он услышал откуда-то сверху крик. «Слава Аллаху!» – поблагодарил он Бога и поспешил на голос. Сверху опускалась верёвка. Юсуф обвязал себя вокруг пояса, и его подняли наверх.

Наверху буря закончилась, было тихо и светло. Его окружили люди из каравана, который проходил мимо. Они увидели одиноко бродившего верблюда и заметили под козырьком песчаника отверстие. Юсуф поблагодарил их за помощь, но ничего не рассказал о происшествии в пещере.

Он спросил, куда караван держит путь. Караванщики сообщили, что они идут на восток, в город Высохших Колодцев. Юсуф попросился с ними. Никто не возражал.


Караван состоял из верблюдов с тяжёлой поклажей и лошадей, килимы[2] которых при ходьбе позванивали колокольчиками, вооружённых погонщиков, купцов, женщин, стариков и детей. К вечеру караван двинулся в путь.

Прошло несколько дней, и на пути должен был показаться оазис, но его не было. Буря изменила ландшафт, и проводник ничего не понимал. Он выехал вперёд и вскоре набрёл на бархан, из которого торчали верхушки деревьев и сухие листья пальм. Буря засыпала оазис песком.

Люди отчаялись: они думали здесь отдохнуть, попить воды, напоить животных и наполнить бурдюки водой. Она кончилась два дня назад, и все мучились от жажды, некоторые теряли сознание. Люди пали на колени и стали молиться Аллаху, взывая о помощи.

И тогда Юсуф стал поить всех из своих бурдючков. Он и сам страдал от жажды, но воду сначала давал нуждающимся людям.

Остался последний бурдючок с живой водой. Юсуф хотел сохранить его для дедушки, у него даже мелькнула мысль спрятать его. Но тут он увидел лежащих в стороне двух стариков и женщину с двумя детьми с потрескавшимися до крови сухими губами.

«Нет! – пронеслось у него в голове. – Я не буду ничего прятать! Я спасу их!»

Когда в бурдючке не осталось ни капли воды и все были напоены, мальчик подумал: «Как хорошо, что всем хватило! Я молодой, ещё немного продержусь!»

Вдруг он почувствовал тяжесть на поясе от наполненных бурдючков. Вода чудесным образом появилась не только у него, но и во всех бурдюках каравана.

Люди возрадовались, упали на колени, стали молиться и восхвалять Аллаха. Юсуф понял, что он прошёл испытание. «Но какое потрясение меня ждёт?» – подумал он.

Караванщики напоили всех животных, все умылись, отдохнули и весело двинулись в путь. Теперь пустыня не была им страшна.

Через некоторое время они вошли в город Высохших Колодцев.

Купцы, прибывшие вместе с караваном, собрались идти во дворец, чтобы поприветствовать хана Лагдэна. Юсуф попросился пойти с ними.

Хан Лагдэн возлежал на красивых мягких подушках. На голове его возвышался белый атласный тюрбан. Хан был одет в парчовый халат, расшитый золотом, бархатные коричневые шаровары и лёгкие расшитые сапожки. На поясе висел нож с богато украшенной драгоценными камнями рукояткой. Густые чёрные брови, чёрные глаза и длинная чёрная борода придавали ему суровый вид.

Купцы представились хану и представили мальчика, который в тяжёлый момент спас караван.

Гостей пригласили сесть. Рабыни стали подавать угощения и напитки.

– Зачем ты прибыл сюда? – спросил хан Юсуфа.

– Я хочу найти воду в ваших колодцах, – ответил Юсуф.

Лагдэн надолго задумался, пока гости трапезничали.

Он помнил, почему его город остался без воды. Давно, в молодости, он нападал на племена западных бедуинов, грабил караваны, убивал неповинных людей и угонял в рабство. За его жестокость боги его наказали: в этом городе высохли все колодцы. Хан тогда исправился, перестал заниматься грабежом, но вода в колодцах так и не появилась.

Теперь воду привозят в этот город за деньги, но её не всегда и не на всех хватает. Люди болеют, страдают. И семья хана тоже.

Мудрецы сказали ему, что какой-то мальчик спасёт город. Но когда это случится, никто не знает. У хана в голове промелькнула мысль: «А может, это и есть тот мальчик, который принесёт нам избавление». Но он ничего вслух не сказал.

Рабыни принесли гостям кофе и сладкий шербет. Одна рабыня надолго задержала взгляд на Юсуфе. Он это заметил и тоже долго рассматривал её.

Хан повернулся к Юсуфу и пояснил, что в колодцах города давно нет воды, на дне каждого только камни и песок. Сколько они ни чистили колодцы, вода там так и не появилась. Но если он желает, пусть ищет, препятствий ему не будет. И дал в помощь Юсуфу нескольких стражников.

Купцы поблагодарили хана за угощения, попрощались и вышли из дворца. Юсуф шёл следом.

Вдруг за поворотом его больно дёрнули за руку и утащили в темноту.

– Не бойся! – прошептал кто-то. – Скажи, откуда ты прибыл?

Юсуф узнал рабыню, которая рассматривала его, когда подавала угощения.

– Я из племени шейха Аббаса, что находится далеко отсюда на западе.

Рабыня тихонько ахнула.

– А как тебя зовут?

– Юсуф.

Рабыня затаила дыхание.

– А как зовут твоего дедушку?

– Гафар.

– Юсуф, а твои родители кто? – спросила она, перестав дышать.

– Они пропали без вести семь лет назад, когда мне минуло три года, их звали Асад и Айша.

Рабыня ахнула и вдруг заплакала. Она прижала к себе Юсуфа.

– Я твоя мама! – шептала рабыня. – Нас угнали сюда в рабство. Отец твой тоже со мной.

Здесь Юсуфа окликнули купцы.

– Никому ничего не говори. Мы ещё увидимся, – прошептала мама и легонько подтолкнула его к выходу.

Юсуф и купцы остановились в караван-сарае. Юсуф был ошарашен известием о родителях, не спал всю ночь, а только плакал и смеялся.

Утром за ним пришли стражники и повели к первому колодцу. Колодец был неглубоким. Мальчик облазил его дно на коленях, но, кроме песка и камней, ничего не нашёл.

Тогда его опустили во второй колодец. Этот колодец был глубже и темнее. Но опять Юсуф ничего не нашёл. Отчаяние охватило его. Но он не сдавался.

Тогда его опустили в третий колодец. Он был глубокий, на дне было темно. Юсуф на ощупь облазил все его уголки. И опять неудача.

Юсуф сел и заплакал. Надежда на то, что он исцелит дедушку, исчезала с каждой минутой.

Наверху тоже никто не верил, что мальчик найдёт воду. Один из стражников осветил факелом весь колодец и прокричал, что они опускают верёвку, чтобы вытащить Юсуфа.

И вдруг в свете факела в дальнем углу Юсуф увидел зелёное пятнышко. Он подполз к нему и ощутил, что это влажный камень, поросший зелёной плесенью. Мальчик потянул его, но тот не поддавался, а только скользил в руках.

Этот камушек был зажат тремя большими камнями. С трудом Юсуф отодвинул один из них и снова потянул маленький камушек. Он поддался. И, о чудо, из-под земли забил фонтанчик воды. Мальчик спрятал зелёный кругляш за пазуху, от радости заплясал на месте и закричал:

– Нашёл, нашёл!

Наверху все заволновались. Стражники хана вытащили Юсуфа наверх; стали обнимать и подбрасывать его на руках.

Вскоре прибежали гонцы от первого и второго колодцев и сказали, что в них тоже набирается вода. Люди у колодцев возрадовались и пали ниц, благодаря Аллаха и его пророка Мухаммеда.

Вести о воде быстро разлетелись по городу. К колодцам бежали люди с кувшинами, бурдюками, чашками и наполняли их бесценной влагой. Больные люди у всех на глазах исцелялись: раны затягивались, слепые прозревали, а калеки вставали и шли на своих ногах.

Во время этого веселья Юсуф разглядел камушек, отчистив его от плесени. Камень горел голубым огнём.

Все кинулись благодарить Юсуфа, обнимать и дарить ему подарки. А затем на руках понесли его во дворец хана Лагдэна.

Хан взволнованно спросил, чем он может его отблагодарить. Юсуф сказал, что ничего ему не надо, пусть только хан отпустит рабыню Айшу и раба Асада, его родителей, которые пропали много лет назад.

Хан тут же призвал к себе этих рабов и отпустил их. Юсуф был счастлив! «Так вот о каком потрясении говорила змея», – вспомнил он. Юсуф поблагодарил Аллаха за обретение родителей и попросил Его о скорейшем возвращении домой.

Один из стражников раньше был проводником. Он знал кратчайшую дорогу к дому Юсуфа. Обратный путь оказался быстрым и лёгким.

Вскоре Юсуф с родителями вошли в шатёр к дедушке. Там находился лекарь. Дедушка был без сознания и еле дышал, а множественные раны на его теле кровоточили.

Юсуф достал бурдючок с мёртвой водой, и родители омыли раны своего отца. Раны, к изумлению лекаря, на глазах затянулись. Затем Юсуф напоил дедушку живой водой, и он пришёл в себя.

Увидев своего пропавшего сына и его жену, он прошептал:

– Я в раю? – и опять потерял сознание.

Лекарь быстро привёл его в чувство и сказал:

– Гафар! Возрадуйся! Твой сын, его жена и внук живы и вернулись домой.

Дедушка обнял всех и заплакал от радости. Затем он спросил, кто излечил его. Все указали на Юсуфа.

– Сможешь ли ты вылечить больных людей нашего племени? – спросил дедушка.

Юсуф ничего не сказал, а вывел всех из шатра, достал голубой камень и воткнул его в песок. Сейчас же забил фонтан целебной воды.

– Вот лекарство для всех, кто болен, – звонко прокричал Юсуф.

Все люди поклонились ему и поблагодарили Аллаха и его пророка Мухаммеда.

Так маленький мальчик спас не только своего дедушку, но и родителей, жителей города Высохших Колодцев и своё племя бедуинов…

– С тех пор все жили долго и счастливо, тихо закончила бабушка.

– Красивая сказка, – зевая, прошептала Алина. – А завтра ещё будет?

– Будет, – улыбнулась бабушка. – Спи, непоседа.

1

Куфия – мужской головной платок, в дороге служит защитой от солнца и песка, скатертью, фильтром для воды, поясом и верёвкой.

2

Килим – ковёр, который набрасывали на спины вьючных животных.

Алинкины сказки

Подняться наверх