Читать книгу Триамир. Изнанка совершенства. Книга 3 - Елена Риланина - Страница 5

Глава 4,
где сущность разделена

Оглавление

Войдя следом за Ателаром, мальчик оказался в небольшом круглом холле с мерцающими стенами. Высеченные словно из белого кварца, они окружали стеклянную винтовую лестницу, ведущую наверх. Струящийся сквозь нее свет искрился на стенах, за которыми двигались неясные силуэты с приглушенными голосами.

«Там кто-то есть, – подумал Эриан, – наверно, другие волшебники. Но странно, я не вижу ни одной двери…»

– Пойдемте, – произнес магистр, указав на прозрачную лестницу. – Нам на верхний ярус.

Преодолев два пролета, принц остановился в нерешительности.

«Ничего не понимаю, – растерялся он. – Лестница кончилась, а дверей так и нет…»

– Сюда, ваше высочество, – позвал его Ателар.

Последовав за волшебником, мальчик обогнул лестницу справа.

– Вот и лаборатория трансформаций. – Приложив руку к стене, магистр будто портьеру сдвинул ее в сторону, открывая проход. – Прошу вас, входите!

– Благодарю, – пробормотал Эриан, шагая за ним.

Обернувшись, он увидел, что стена тотчас сомкнулась, вновь превратившись в сияющий камень.


– Ваше высочество! Какая встреча! – прозвенел из глубины зала знакомый мелодичный голос.

За длинным столом, тянущимся вдоль наружной стеклянной стены, переходящей в высокий купол, сидела Элайна, окруженная стайкой разноцветных щебечущих птиц, похожих на канареек.

– Рада вас видеть! – Взмахом руки волшебница заставила птичек замереть в воздухе.

– Здравствуйте, госпожа Элайна! – улыбнулся принц, озираясь по сторонам.

«Что же это за лаборатория, в которой ничего нет?» – озадаченно подумал он, разглядывая пустые стены и пол.

В памяти живо всплыл кабинет магистра Теобада, полный незнакомых приборов, разноцветных колб и непонятных конструкций.

– Как успехи? – спросил Ателар, обращаясь к волшебнице.

– Две из десяти так и не стали синими, как я ни старалась, – вздохнула Элайна. – Не понимаю: образцы идентичны, формула одна… – Жестом оттолкнув от себя стаю, волшебница направила ее в мерцающую стену.

– Ой! – вздрогнул Эриан, заметив, что пернатые будто растворились в каменной толще. – А… куда делись птицы?

– Отправились в хранилище, – ответил Ателар.

– А-а, ясно! – кивнул мальчик. – Хранилище там, за стеной?

– Стена и есть хранилище. Точнее, это не стена, а сжатое пространство.

– Как это сжатое?

– Уменьшенное… Как если вы сожмете каучуковый мяч!

– Но… – задумался принц.

– Ваше высочество, представьте, что пространство это мяч. Вы можете уменьшить его размер, а после восстановить, сохранив целостность, – пояснил магистр. – Понимаю, мои слова звучат странно, но здесь это вполне рядовое явление.

– А что там… за хранилищами? – спросил Эриан, вспомнив голоса.

– Такие же комнаты, где работают другие ученые. Каждый ярус разделен на четыре зала. Мы в одном из них.

– Но почему здесь так пусто?

– Для наших экспериментов требуется свободное место, а все необходимое для работы содержится в хранилищах. Но вернемся к тому, о чем вы хотели поговорить с нами. Насколько я понял, вы прибыли сюда неслучайно…

– Так и есть, – кивнул принц, разглядывая белый мраморный пол.

– Что-то произошло? – спросила с тревогой Элайна, заметив, что гость погрустнел.

Достав из кармана фигурку грифона, Эриан протянул ее волшебнице.

– Что это? – удивилась она.

– Это Берк, – прошептал мальчик.

– Что? Мой грифон? – Элайна перевела взгляд на Ателара. – Ты что-нибудь понимаешь?

– Пока только то, что здесь не обошлось без темного колдовства, – задумчиво произнес магистр, рассматривая статуэтку. – Ваше высочество, расскажите подробно, как и когда произошло превращение.

– Несколько часов назад, – начал принц, – мы с Берком, как обычно, полетали при лунном свете. Я заметил, что собирается гроза, и повернул к дому. Но Берк… Он повел себя странно, как будто не хотел возвращаться… И потом уже в стойле вел себя…

– Беспокойно? – подсказала волшебница.

– Скорее рассеянно… Не слушал меня, смотрел на окно…

– На окно? – переспросил Ателар.

– Да… На окно под крышей. Как будто гроза его завораживала…

– Скажите, ваше высочество, а в другие грозы грифон вел себя так же? – поинтересовался магистр.

– В другие? – Эриан задумался. – Пожалуй, с тех пор, как я знаю Берка, это была первая гроза… И точно первая в этом году!

– Раньше я ничего подобного за Берком не замечала. А гроз он видел немало, – произнесла Элайна. – Пожалуйста, продолжайте, ваше высочество.

– Берк находился в стойле, а я повернулся, чтобы уйти. Сверкнула молния, и я услышал его крик. Решил, что Берк просто испугался грозы. Но он весь покрылся серыми искрами и вспыхнул будто факел! Я хотел потушить своим плащом, но Берк стал уменьшаться и превратился вот в это… – Принц замолчал. – Госпожа Элайна, господин Ателар, вы ведь сможете его расколдовать?

– Для начала не мешало бы понять, откуда в Земионе темное колдовство. – Забрав у Элайны фигурку грифона, магистр поднес ее к свету. – Безупречная работа. И снова стекло, да какое… – Он взглянул на волшебницу.

– Ты полагаешь, это сделал Ментирр? – в голосе Элайны послышался гнев. – Но это невозможно! Ментирр в Тиррионе, а портал тщательно охраняется!

– А отсроченная трансформация? – возразил Ателар. – А искусственное крыло, сделанное Ментирром?

– Но я сама проверяла Берка на темное колдовство! – воскликнула волшебница. – Я не могла ошибиться!

– Я и не говорю, что ты ошиблась… Просто мы, к сожалению, многого не знаем о превращениях. Ведь с тех пор, как запретили оборот, уникальные знания были полностью утрачены. Но Ментирр, живший в Риллионе пять веков назад, вполне мог овладеть ими. С его магическими способностями это было несложно…

– А Тауррок? – робко спросил Эриан. – Не мог он пробраться в Земион и заколдовать Берка?

– Исключено! Тауррок заточен в башню Приссиум, – покачал головой Ателар. – К тому же столь искусное колдовство ему вряд ли под силу.

– Давай проверим Берка на Эспиритусе, – предложила Элайна. – Возможно, это добавит ясности.

Вместо ответа Ателар вскинул руку, повернув ладонью к ближайшей стене. Сорвавшийся с пальцев тонкий голубоватый луч заскользил по мерцающему камню. Остановившись на высоте пары футов, он замер, разгораясь ярким пятном, от которого отделилась и поплыла по воздуху серебристая пентаграмма, заключенная в круг размером чуть больше медальона. Поведя ладонью, магистр направил звезду к центру зала. Прочитав короткое заклинание, он отпустил ее. Вспыхнув голубым свечением, пентаграмма начала расти, стремительно увеличиваясь в размерах. Достигнув двух ярдов4 в диаметре, она погасла, продолжая парить над полом с раскинутыми в стороны пятью острыми концами, окруженными блестящим ободом.

– Что это? – прошептал принц.

– Эспиритус – разделитель сущности, – пояснил Ателар. – С его помощью мы поймем, что осталось от вашего грифона.

– Что значит осталось? – Эриан в панике посмотрел на Элайну. – Что вы хотите сказать?

– Ваше высочество, стекло – неживой материал, а значит, не может долго удерживать живую сущность, – вздохнула волшебница.

Подойдя к Эспиритусу, она положила фигурку грифона в центр серебристой пентаграммы. Налившись алым свечением, прибор закачался, словно пытаясь вернуть себе равновесие.

– При такой трансформации, которой подвергся Берк, первым тело покидает сознание, – Элайна указала на ближайшее острие звезды, которое, погаснув, накренилось вниз. – Видите, сознание сейчас отсутствует. Следующей уходит память. – Она внимательно осмотрела ярко горящий соседний конец. – Память пока цела, – облегченно произнесла волшебница, двигаясь дальше по кругу, – так же как и разум, и риллийность, и, главное, душа! – Обойдя пентаграмму, она остановилась у последнего, пятого острия. – Ведь все, кроме души, может восстановиться. Но если уйдет душа, то существо погибнет!

– Вы сказали, что у Берка отсутствует только сознание, значит, его еще можно спасти? – воскликнул принц, потрясенный услышанным.

– Прежде мы должны узнать, не нарушены ли связи всех составляющих сущности, – проговорил Ателар, подойдя к Эспиритусу.

– Какие связи? – не понял мальчик.

– Сейчас увидите… – Читая заклинание, магистр дотронулся пальцами до погасшего острия звезды, будто наполнив его голубым сиянием.

– Он имитирует сознание Берка, – шепнула Элайна. – Смотрите!

Сверкающий голубой луч взметнулся рядом с магистром. Следом за ним с разных сторон пентаграммы устремились вверх четыре алых луча. Смешавшись с голубыми искрами, они нарисовали в воздухе светящегося грифона. Раскинув огромные крылья, он, будто живой, парил над залом. Спустя мгновение мираж начал тускнеть, превращаясь в бесформенное фиолетовое облако.

– Что это было? – пораженно спросил Эриан, глядя на исчезающие искры.

– Вы видели сущность Берка, – отозвался Ателар. – И судя по всему, ее целостность сохранилась. Все связи на месте. Даже риллийность не пострадала, несмотря на столь сильное колдовство. И это меня как раз беспокоит… – задумчиво проговорил он.

– Почему? – удивилась Элайна.

– Зачем тирр, накладывая превращение, полностью сохранил риллийность? Ведь тем самым он подверг риску свое заклятие!

– А что такое риллийность? – не удержался принц.

– Врожденная или приобретенная способность к магии, – пояснила волшебница. – У Берка, как вы заметили, она красного цвета, присущего часто боевой магии.

– То есть мой грифон владеет боевой магией? – изумился мальчик.

– Конечно нет, – улыбнулась Элайна. – У магических животных эта способность активирована частично. Управлять ею самостоятельно они не могут.

– А душа у Берка настоящая? – неожиданно спросил принц.

– Конечно, – кивнула волшебница. – У всех существ, рожденных Источником, настоящая живая душа.

– А у тех разноцветных птиц?

– Каких птиц?

– Которыми вы занимались, когда мы пришли…

– Ах, вы об этом… – Элайна наконец поняла причину расспросов. – Не волнуйтесь за них, ваше высочество, то были искусственные птицы, созданные моим волшебством и не имеющие душ. Они способны выполнять лишь заданные действия. Но вернемся к Берку. – Волшебница перевела взгляд на Ателара. – Если мы считаем, что заклятье наложил опытный тирр, предположительно Ментирр, то, скорее всего, он был уверен, что справится с грифоном и без устранения риллийности. Так что, думаю, твои опасения напрасны…

– И вы поможете Берку? – с надеждой спросил Эриан.

– Поможем, но не сейчас, – медленно проговорил Ателар. – Пока мы не узнаем всех подробностей этой трансформации, снимать заклятье крайне опасно…

– Но! Как же так? Вы же сами сказали, что стекло не может долго удерживать живую сущность! Пока вы будете выяснять, что к чему, мой грифон погибнет! – Мальчик в отчаянии посмотрел на Элайну. – Вы же волшебники! Здесь, в Риллионе, вы можете все!

– Вы преувеличиваете, ваше высочество, – устало произнес магистр. – Наши возможности не безграничны, особенно когда речь идет о темном колдовстве Тирриона. Мы не знаем, куда заведут наши попытки, и не всегда способны предугадать последствия. Своими необдуманными действиями мы можем даже убить грифона!

– Ну я прошу вас! – умоляюще воскликнул Эриан. – Хуже, чем теперь, уже не будет! Дайте Берку шанс!

– Думаю, я должна попробовать, – проговорила Элайна. – В конце концов, это и мой грифон, и я отвечаю за него…

– Пожалуйста, не делай этого! – нахмурился Ателар. – Это может быть опасно не только для Берка…

– Думаю, я справлюсь, – улыбнулась волшебница. – Особенно если ты мне в этом поможешь…

4

Ярд – английская единица длины, равная 0,9144 м.

Триамир. Изнанка совершенства. Книга 3

Подняться наверх