Читать книгу Всемирные Корифеи. Том 4 - Елена Склярова - Страница 6
Пародист стиля
(Посвящается Ж. Р. Киплингу)
Оглавление«Наполни смыслом каждое мгновенье
Часов и дней неумолимый бег,
Тогда весь мир ты примешь как владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!»
В Бомбее Редьярд родился,
Часто с сестрою возился,
Затем в Англии учился,
В пансионате поселился.
Плохо к нему относилась
Воспитательница – ханжа.
Наказать всегда стремилась,
Чуть психику не сорвала.
Часто бессонницей страдал,
Почти зрение потерял,
Пришлось очки ему надеть,
Чтобы все буквы разглядеть.
Мать своих детей забрала
И сразу домой увезла.
В Девонское училище
«Вествард-Хо» устроила.
Там строгость муштры царила
И злоба нервишки грызла.
Атмосфера раздражала,
Спать ночами не давала.
Сначала всё раздражало,
Потом уже перестало.
К грубостям сверстников привык,
Но головою не поник.
Урок подчиненья принял,
Уваженье не потерял.
Требовательность же признал,
Целесообразным считал:
«Да, на заметку я попал, я нарушал закон полка,
И сам себя со стороны я видел в роли дурака —
Познанья цену я платил и не был ею возмущён,
А прохлаждался на «губе», мироустройством восхищён».
Пребыванье в училище
Взгляды предопределило:
Идеалы утвердились,
Сразу личность другой стала.
Отец журналистом устроил
В редакцию газеты в Лахоре.
Дух, обрядность ложи сыграли
В судьбе не последнюю роль.
Внезапно Киплинг ощутил
Писательское призванье.
«Школьную лирику» создал.
Своим поэтам подражал:
«Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно всё пусто, всё сгорело
И только Воля говорит: «Иди!».
В сборнике «Отзвуки» меняет
Стиль писания поэтов,
Парадируя манерность
Современного творца.
Стихи и рассказы пишет.
В газетах их публикует.
Уж всю страну исколесил,
Пороки, духовность обнажил.
Зрелым мастерством овладел.
В первый цикл сборника вошли
«Простые рассказы с гор»,
Созданные им в Индии.
Журналисту предложили
Серию очерков создать
Небольшими томиками,
Пусть даже в мягкой обложке.
Быт народов Америки,
Также Азии изучил.
Неповторимость впечатлений
В шести книгах он отразил.
Оригинальность, самобытность
Его слога оценили.
В Индии заговорили,
А вскоре в метрополии.
Китай, Бирму, Японию,
Северную Америку
После Англии посетил,
Затем снова туда вернулся.
В Лондоне начал работать.
Нарасхват рассказы пошли.
Критики все восхищались,
Положительно отзывались:
«Останься прост, беседуя с царями,
Будь честен, говоря с толпой:
Будь прям и твёрд с врагами и друзьями!
Пусть все в свой час считаются с тобой!».
Новаторством засветился,
Даже с Диккенсом сравнился.
Во введении писатель
В своих рассказах преуспел.
В них проблемы раскрывал
Во время апатий Киплинг.
Героизм труда прославлял
И на подвиги вдохновлял.
Язык демократизировал,
Стиль поэзии изменял.
Жизнь людей не приукрашивал,
Такой, как есть, он описал.
Популярность принесли
Ему детские рассказы.
Мудрой славой увенчала
Нобелевская премия.
В Лондоне Киплинг женился,
Сбереженья там потерял.
Сперва две дочки родились,
Затем сынок появился.
Не всё гладко в семье пошло:
От воспаления лёгких
Их старшая дочь умерла,
Страшное горе принесла.
Боль сильным ударом стала,
На том беда не отстала.
Гибель сына в первой войне
В сердце рану оставила.
Его тело так и не нашли.
Четыре года потратили
На выяснение смерти,
Работая в Красном кресте.
«Как всё ушло, что разглядел, открыл, узнал и встретил я,
Как высказать, что на душе? И я пою. Вот песнь моя:
И восхищаться, и дышать, и жить бескрайностью дорог —
Без толку! – мог бы я сказать. Но бросить бы уже не смог!»
10.07.21