Читать книгу Итальянец - Елена Витальевна Филиппова - Страница 1

Оглавление

Вступление.

Вымерший город, сиеста, лень даже улыбнуться. Солнце успокоилось, такой жары, как в июле не было. Стояла томная осень. Ионическое море ещё ласкало. Но так уж здесь принято: сезон заканчивался пятнадцатого августа, basta! Итальянцы возвращались на север, в римские и миланские квартиры, забывая о Бовалино на целый год. Кто-то приезжал на Рождество, но в основном апартаменты закрывались до лета. Пляж в конце сентября принадлежал ей одной. Продолжалось цветение – розовое, жёлтое, фиолетовое, Италия всё ещё жила ушедшим летом…

Лай овчарки справа за кованой изгородью заставил вздрогнуть. Слева вскрикнул маленький человечек, катясь на странном велосипеде, времен Муссолини. Она обернулась. Человечек проехал, крепко вцепившись в руль, как будто боясь опоздать. Его Ciao прозвучало угрожающе. Она подняла брови. За ним бесшумно двигался автомобиль, она заметила слишком поздно. Два карабинера в машине-призраке, поравнявшись с ней, улыбнулись, один махнул в сторону человечка:

– Fuori testa! (сумасшедший)

– …fuori testa… – повторила она и пошла дальше.

Полицейская машина скрылась за поворотом. Она улыбнулась – сошла с ума именно она. Давно. Fuori testa от самой Италии, безумной жизни тем летом, безделья, моря, солнца и … счастья.

– Италия, я твоя! – произнесла она, жаркий воздух пахнул в лицо.

Вспомнив себя ту, прежнюю, она улыбнулась.

Глава 1.

Самолёт набирал высоту. Катюша смотрела в окно. Он так легко взлетает, если бы я могла так же оторваться от Земли… Путь лежал в Рим, она надеялась – в её жизни с пересечением границ произойдут изменения. Об их масштабах Катя не догадывалась. Месяц назад из Италии позвонила подружка:

– Привет, хорошие новости, у нас продается дом. Я бы сама купила, но нет денег. Оставляют всю мебель, даже ложки с вилками.

Бовалино – небольшой городок на южном побережье.

– А кто продаёт?

– Племянник шефа, живёт в Милане или Риме, не знаю точно, всего полно. Продавал дороже, никто не берёт. Огромный балкон, хоть в футбол играй.

– А почему продают?

– Не знаю точно, там такие богатеи, Катюша, им лакеи в белых перчатках обеды подают, – рассмеялась подружка.

– Это шеф тебе сказал?

– Сама ходила смотреть.

– Лакея?

– Дом, дурочка. Двор, место для машины, приезжай, сама увидишь. Собирайся, а то сейчас начнёшь думать, я тебя знаю. Ты же хотела, вот и выпала возможность.

– Другие покупатели есть?

– Его никто кроме тебя не купит, – отрезала подруга.

– Что так плох?

Мария пропустила мимо ушей.

– Дом продаётся давно, я только сейчас узнала. За эти деньги можно не смотреть, сразу брать.

Она действительно долго искала…

– Уважаемые пассажиры наш самолет…

Вспомнились слова – забудь о домработницах, теперь я работаю в офисе помощником шефа и только до часу дня. В Бовалино Мария жила в апартаментах – 100 квадратных метров (платил итальянский друг). Это Италия…

Стюардесса разносила завтрак. Катюша думала о своей подруге: как может сложиться жизнь? Человек живёт, работает, носит серый безразмерный халат, натягивает струны на музыкальной фабрике, без конца ссорится со свекровью и однажды в порыве – я им покажу, они увидят: я вернусь в этот город в голубом кабриолете и белый шарфик на ветру. Откуда? Из Италии, конечно. Надоел алкоголик, эта его мама… Чудным образом мечты сбываются. Надо следить за словами…

– Сок, вода? – стюардесса.

– Немного красного вина.

Сосед всё спит, до посадки минут сорок. Не верится – скоро она увидит дом своей мечты. Правда, в Риме предстоит пересадка до Реджио Калабрия, а потом и Бовалино.

– Villa Margarita, – шепчет Катюша.

Сосед, пожилой итальянец, открыл глаза.

– Scusi.

А если он начнёт отвечать? Мама дорогая, она не поймёт ни слова. Мужчина улыбнулся, обнажил великолепные зубы и пожал её за локоть.

– Villa Margarita? Parla italiano, signorina? (вы говорите по-итальянски)

– Si.

Лет шестьдесят с хвостиком, красивый. Смотрит серьёзно, глаза смеются. Случилось! Он заговорил со скоростью звука.

– Si, si, – кивала она, лучше б промолчала.

Он Луиджи, как её зовут, куда она летит, зачем, а как же Рим, а, ну, да, можно понять, юг и есть юг.

– La tua amica italiana? (твоя подруга итальянка)

– Si, – вид на жительство – почти итальянка.

Он снова пожал локоть. Стюардесса напомнила, надо пристегнуться.

– Спасибо, – мужчина по-русски, Катя опешила.

– Так бывает, Катарина, жизнь преподносит сюрпризы. Я надеюсь, в Италии будет их много. И приятных!

– Луиджи?

Он пожал ей руку. Итальянцы не в силах просто разговаривать, необходимы дополнительные прикосновения? Сеньор добавил:

– Мой отец был русским. Мне кажется, в Италии вас ждет тайна.

– Дом с приведениями? Сокровища в саду? – она улыбнулась.

– Chi sa? – и по-русски, – Кто знает?

– Луиджи, вы говорите странные вещи, но мне нравится!

– Не о погоде же нам говорить, синьорина.

– Почему бы и нет.

Шасси коснулось земли.

– Об этом пусть говорят англичане.

– Хорошо, пусть будут дома с приведениями, клады с тайнами!

– No, no, no, – запротестовал он, – кое-что другое.

Он достал саквояж. Пассажиры двигались к выходу.

– Вам помочь? – спросил он.

– No, grazie.

– Molto bene! Вы на итальянской земле, синьорина, помните это.

– Я запомню, давайте прощаться.

– С такой красавицей? Ну, нет, вот мой телефон, – он протянул визитку, – я живу в Риме. Позвоните, если случайно… Вот что! Случай – великая вещь, его можно и подстроить, – он подмигнул ей.

– Спасибо, – она приняла это за вежливость случайного знакомства, – теперь в Риме у меня есть друзья.

Она бросила визитку в сумочку. Луиджи двинулся к выходу, люди оттеснили Катюшу назад, из самолёта она вышла последней. Первый автобус увёз пассажиров, в их числе новый знакомый. Она почему-то расстроилась. В здании аэропорта, стоя перед указателями, она услышала:

– Chi sa?

– Луиджи!

Он поднес палец к губам. Она рассмеялась. Какая чудесная встреча. Между вами ничего нет, но ты почему-то счастлив. Как чай с мятой – испытываешь наслаждение от одного аромата.

– Arrivederci!

– Прощайте, Луиджи! Желаю всего хорошего.

Мы ещё непременно встретимся – промелькнуло в голове. Сумасбродная мысль. Он развернулся и пошёл в другую сторону, она спохватилась: времени в обрез, ещё пересадка!

«Леонардо да Винчи» шумел, люди мчались на посадку, пили кофе, читали, дожидаясь рейса. А ей предстоял забег из одного терминала в другой, подруга предупредила: уйдет не меньше получаса.

– Всё просто? Ну, да, – Мария рассмеялась, – переходишь из одного терминала в другой, садишься в самолёт и летишь до Реджио. Только терминалы эти, как две деревни, от одной до другой надо бежать, не глазея по сторонам, иначе опоздаешь. Задача – добраться до Калабрии, а там я тебя встречу.

– Ещё до Бовалино…

– Девяносто километров. Не волнуйся, страшно первый раз – Рим, пересадки, однажды станет Шёлковым Путём, по нему ты стопчешь не одну пару обуви, – Мария рассмеялась.

Итальянец

Подняться наверх