Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения
Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.
Оглавление
Элинор Портер. Поллианна / Pollyanna. Метод интегрированного чтения
Eleanor H. Porter. Pollyanna
Глава I. Мисс Полли
Chapter I. Miss Polly
Глава II. Старый Том и Нэнси
Chapter II. Old Tom and Nancy
Глава III. Приезд Поллианны
Chapter III. The coming of Pollyanna
Глава IV. Маленькая комната на чердаке
Chapter IV. The little attic room
Глава V. Игра
Chapter V. The game
Глава VI. Вопрос долга
Chapter VI. A question of duty
Глава VII. Поллианна наносит визит
Chapter VII. Pollyanna pays a visit
Глава VIII. Рассказ о человеке
Chapter VIII. Which tells of the man
Глава IX. Сюрприз для миссис Сноу
Chapter IX. A surprise for mrs. Snow
Глава X. Знакомство с Джимми
Chapter X. Introducing Jimmy
Глава XI. В Пендлтонском лесу
Chapter X. In Pendleton woods
Глава XII. Всё дело в холодце
Chapter XII. Just a matter of jelly
Глава XIII. Доктор Чилтон
Chapter XIII. Dr. Chilton
Глава XIV. «Как в книге»
Chapter XIV “Just like a book”
Глава XV. Подвески
Глава XV. The pendants
Глава XVI. Нечто удивительное
Chapter XVI. Which is somewhat surprising
Глава XVII. Нечто ещё более удивительное
Chapter XVII. Which is more surprising
Глава XVIII. Ответ на вопрос
Chapter XVIII. A question answered
Глава XIX. Несчастный случай
Chapter XIX. An accident
Глава XX. Джон Пендлтон
Chapter XX. John Pendleton
Глава XXI. Приоткрытая дверь
Chapter XXI. A door ajar
Глава XXII. Два визита
Chapter XXII. Two visits
Глава XXIII. Игра и игроки
Chapter XXIII. The game and its players
Глава XXIV. Через открытое окно
Chapter XXIV. Through an open window
Глава XXV. Джимми всё берёт на себя
Chapter XXV. Jimmy takes the helm
Глава XXVI. Новый дядя
Chapter XXVI. A new uncle
Глава XXVII. Письмо Поллианны
Chapter XXVII. Which is a letter from Pollyanna
Отрывок из книги
Мисс Полли Харрингтон вошла в kitchen в это июньское утро немного hurriedly. Нэнси, мывшая в sink посуду, in surprise посмотрела.
«Нэнси! Закончи свою утреннюю work, Нэнси, – сказала мисс Полли, – прибери маленькую комнату на attic и поставь там кровать. Подмети комнату и вымой её, конечно, после того как уберёшь boxes. Моя niece, мисс Поллианна Уиттиер, будет скоро у меня здесь live. Ей eleven лет, и она будет спать в той комнате. И не забудь подмести corners, Нэнси», – резко закончила она, когда вышла из комнаты.
.....
mother – мама
never – никогда
.....