Читать книгу Тёмный единорог - Элис Хэмминг - Страница 6
Глава 4
ОглавлениеГлупое правило от правящих глупцов
Тэнди
Летнее солнце медленно опускалось за городские стены Эссендора, где Тэнди, сидя на траве, отмахивалась от надоедливых комаров. Она как раз учила Тиба играть в мельницу. Ему не так давно исполнилось пять, и всё же мальчик придумывал на удивление мудрёные комбинации. Тэнди не сомневалась, что не пройдёт и недели, как он начнёт обыгрывать её, причём без особого труда. Финч сидел рядом и, скрестив ноги, внимательно наблюдал за передвижением чёрных и белых камешков. А Хэтти примостилась вдали от остальных и сосредоточенно вышивала наволочку для подушки. Такое времяпрепровождение всегда поражало Тэнди, которая терпеть не могла занятия, требующие усидчивости.
Больше, чем кропотливый труд, она не любила лишь Эссендор. Столица королевства вызывала у неё глубокую неприязнь, во всяком случае, в последнее время. Но всё же ей нравилось это возвышенное место у городской стены, где они все вместе проводили свои свободные часы. Оно находилось на высоком склоне холма, и отсюда открывался прекрасный вид на городские улочки с их серыми каменными домиками, на крепость, на реку, на поля и на возвышающиеся над ними горы. Любой другой житель королевства при одном упоминании этого города сразу представлял себе украшенный сотнями флагов замок и Полуночного единорога. Но для Тэнди настоящий Эссендор сводился к этому самому виду. И не удивительно! За последние годы город сильно разросся, и многие жители Эссендора селились за пределами каменных крепостных стен. Сама девочка жила там же, в небогатом внешнем квартале.
Хэтти неторопливо поднялась на ноги, сунула под мышку своё рукоделие и подошла к остальным. Несколько мгновений она с интересом наблюдала за игрой, а затем вполголоса произнесла:
– Скоро стемнеет…
– И что? – пожала плечами Тэнди. Она уже привыкла, что Хэтти всегда найдёт повод для беспокойства.
– Мы ведь должны вернуться до наступления темноты. Комендантский час – помнишь?
Её собеседница рассеянно кивнула, не отрывая глаз от игровой доски. Она уже заблокировала три фигуры Тиба, но, допустив сейчас ошибку, могла уступить ему победу. Передвинув наконец белый камешек, она нахмурилась:
– Комендантский час! Да это же просто смешно! На улице так тепло, сейчас лето, и почему нам нельзя гулять допоздна? Я лично не сдвинусь с места, пока не закончу игру.
Тиб проницательно посмотрел на свою партнёршу, затем перевёл взгляд на Хэтти и сделал следующий ход. Раз Тэнди остаётся, он тоже не оставит игру.
– Нам ведь не только перед мадам Тилбери придётся отвечать. Королевский указ предписывает… – начала было Хэтти, но Тэнди её перебила:
– Какой королевский указ может быть без королевы?
Против такого аргумента было непросто возразить. Юную королеву Одри одолел никому не известный сонный недуг. Место на престоле могла бы временно занять её сестра Алетта, но она решила самолично отправиться на поиски лекарства от роковой болезни. Таким образом, королевство осталось без правителя.
– Да и к тому же, – продолжила Тэнди, – не упекут же нас в тюрьму лишь за то, что мы не легли вовремя спать.
– Да ладно вам двоим, – вмешался Финч, поднимаясь с земли. – Хэтти права. Стражники скоро начнут обход, и в этот момент нам полагается находиться хотя бы по ту сторону стены. Мы ведь не хотим, чтобы нас здесь заперли, верно?
Тэнди пожала плечами:
– Ладно, всё равно проигрываю…
И словно в подтверждение её слов Тиб выстроил свои фигуры в ряд, одержав тем самым победу.
Соперники пожали руки, собрали камешки в маленький мешочек и, подняв доску, направились к воротам. Остальные последовали за ними.
Несмотря на победу в недавнем споре, Хэтти и не думала униматься:
– А я вот рада, что ввели комендантский час. Это ведь для нашей безопасности! Никто до сих пор не знает, куда и почему пропадают дети. И лучше перестраховаться, чем пополнить их ряды.
Она говорила, обращаясь к Тибу, но Тэнди прекрасно понимала, что все эти слова предназначаются ей. Не прошло и пары дней с отъезда Алетты, как в Эссендоре безо всякой причины стали исчезать малыши и подростки. Поговаривали, что были времена, когда люди часто пропадали в самых разных уголках страны, но с тех пор, как королева Одри взошла на трон, всё прекратилось. Вместе с юной правительницей в эти земли вернулся Полуночный единорог, и с ним народ чувствовал себя в безопасности. Со временем тринадцатилетнее правление алчного короля Зелоса стало казаться людям лишь страшным сном. Но с болезнью королевы магический защитник, похоже, снова покинул Эссендор, и в сердцах её подданных поселился давно позабытый ими страх.
Тэнди не верила, что Полуночный единорог мог так просто бросить их на произвол судьбы. Вероятно, он сражается за благополучие королевства в какой-то неизвестной для всех волшебной битве. И всё же забота о горожанах легла на их собственные плечи. В связи с этим Верховный совет решил ввести комендантский час и провозгласил, что все без исключения должны возвращаться домой до наступления темноты. Как только на небе зажигалась первая звезда, все городские ворота запирались на засов, а вдоль крепостных стен начинали патрулировать часовые. Кроме того, жителям Эссендора настоятельно рекомендовали вешать на двери замки и не оставлять детей на ночь без присмотра. Последнее, впрочем, не вызывало проблем у жителей внешнего квартала, где очень немногие могли позволить себе такую роскошь, как отдельная детская.
Хэтти всё продолжала разглагольствовать, и Тэнди, не выдержав, заявила:
– А я всё равно считаю, что комендантский час – полнейшая ерунда. Глупое правило от правящих глупцов.
– И вовсе они не глупцы! Всех членов Верховного совета одобрила сама королева. И они в этой сложной ситуации делают всё, что в их силах, – уверенно ответила девочка.
– Мне вот тоже кажется, что комендантский час – отличная идея, – подключился к спору Финч.
– Вы оба ошибаетесь. И я вам это докажу. Прятаться дома после заката – полная чушь. И на это есть три причины, – Тэнди показала кулак и демонстративно подняла вверх указательный палец. – Во-первых, для тех, кто живёт за стеной, как мы, от этого нет никакого толка. Они запирают ворота и сидят в безопасности, но мы-то снаружи. У богатеев дома наверняка есть оружие, чтобы защититься. А что у нас? Не у всех даже есть дверной замок. Если дракон или кто-то ещё захочет ночью нас утащить, он сделает это вне зависимости от того, дома мы будем или на улице.
– Так это, оказывается, дракон похищает детей? – с едва различимой издёвкой спросила Хэтти.
Но собеседница проигнорировала её комментарий и отогнула ещё один палец:
– Во-вторых, дети пропадают не только по ночам. Первой похитили малышку Кловер Маллинг. Она исчезла утром, после того как отнесла груши на рынок, в лавку своей матери. А Лилит Грейн не вернулась домой из школы. Значит, её сцапали днём.
– Ну а что насчёт мальчика из Элитианского цирка? Когда его схватили, было уже темно. – Хэтти поёжилась: ей становилось страшно от одной только мысли об этом случае.
– Да, в тот раз и правда было темно. Но это случайность, ведь так было только раз, – ответила Тэнди. По правде говоря, дети не знали лично ни одного из перечисленных. Они вообще не знали ничего, кроме имён и сообщений о внезапных исчезновениях. А между тем паника в городе всё росла, а поисковые отряды раз за разом возвращались ни с чем. – Так вот, – продолжила девочка, – днём здесь так же опасно, как и ночью. Просто темнота сама по себе сильнее пугает людей. А комендантский час ввели лишь для того, чтобы народ не обвинил Совет в бездействии.
Хэтти фыркнула. Она уже не в первый раз выслушивала эту тираду. Но Тэнди и не думала останавливаться:
– Если уж действовать правильно, стоит вообще запретить людям покидать свои дома. Но такое решение они не примут. Ведь некому будет работать в полях, урожай погибнет, и нам будет нечего есть. А Верховный совет не готов взять на себя такую ответственность. Проще ввести бесполезный комендантский час, чтобы народ чувствовал себя в безопасности. Подумаешь, пропадёт ещё несколько детей. Разве им есть до этого дело?
Тиб, в силу своего возраста, понимал не больше половины её слов, но всё же слушал, разинув рот. И когда Тэнди остановилась, чтобы перевести дух, он улыбнулся ей, сверкнув в сумерках своими белыми зубками, и спросил:
– Ну а третья причина?
Девочка улыбнулась в ответ:
– А третья причина заключается в том, что правила созданы, чтобы их нарушать.
Их компания приближалась к воротам, где двое стражников уже готовились к ночному дозору. Те тут же обернулись, издалека услышав шум детских шагов.
Тэнди натянула на голову капюшон плаща и вжалась в тень ближайшего дома.
– Вы, трое, идите вперёд, – прошептала она. – А я останусь и докажу, что охрана просто портит здесь вид, а толку от неё никакого.
Хэтти закатила глаза:
– Уверена, всё это очень забавно, но можно мы просто пойдём домой?
– Так я вас и не держу! Увидимся максимум через десять минут у мадам Тилбери. А если нет, приходите утром навестить меня в тюрьме.
– Да уймись ты уже, Тэнди. И почему ты вечно говоришь «у мадам Тилбери»? Пора бы уже начать называть это место домом.
– Но это не мой дом, – яростно прошептала девочка, сильнее вжавшись в стену.
Они молча сверлили друг друга взглядами, пока Финч не увёл наконец Хэтти, взяв её под руку.
– Зря тратишь время, – сказал он. – Если Тэнди что-то решила, её уже не переубедить.
Упрямая девочка молча смотрела, как остальные дети подходят к воротам. Затем до неё донёсся голос одного из стражников:
– Что-то вы припозднились, молодые люди. Возвращайтесь-ка поскорей домой и берегите себя.
Финч пробормотал в ответ что-то невнятное, и они, пройдя через ворота, направились на восток, к дому мадам Тилбери.
Через три минуты и сорок секунд Тэнди уже неслась на запад по другую сторону стены. Всё оказалось даже проще, чем она ожидала. Горсть камешков, брошенных в деревянную дверь, отвлекла стражников, и она незаметно прошмыгнула через ворота.
Теперь она воспользуется своим любимым коротким путём и, если будет бежать достаточно быстро, сможет попасть к мадам Тилбери раньше остальных. Хэтти просто лопнет от злости!
Девочка замедлила шаг, лишь свернув к коттеджу. Она быстро вошла и, захлопнув за собой дверь, прижалась к ней спиной.
Мадам Тилбери сидела за кухонным столом, сжимая в ладонях глиняную кружку. Судя по всему, она совсем недавно закончила домашние дела и решила немного отдохнуть. Заметив Тэнди, она в изумлении приподняла одну бровь:
– Ты запыхалась и выглядишь уставшей. Дружочек, с тобой всё в порядке? И где все остальные? Признаться, я уже начала за вас волноваться.
Девочка хихикнула и покачала головой:
– Скоро явятся.
Женщина тяжело поднялась со стула и достала из кладовки кувшин молока. Разлив его по четырём чашкам, она уселась на место. К тому моменту, как Хэтти, Финч и Тиб показались на пороге, раскрасневшиеся щёки Тэнди уже вернулись к своему естественному оттенку. Она спокойно сидела напротив мадам Тилбери, словно провела здесь по меньшей мере несколько часов. Хэтти бросила в её сторону полный ярости взгляд. Она наверняка предпочла бы, чтобы стражники упекли Тэнди в тюрьму. Но воспитание не позволяло ей ссориться в присутствии старших.
Дети уселись за стол, и мадам Тилбери пододвинула к каждому из них по чашке молока. Тэнди любила эту добрую, весёлую женщину и чувствовала с ней особенную связь. Когда Эссендором правил король Зелос, многие люди пропадали без вести. Так случилось и с матерью Тэнди. Муж мадам Тилбери, Бервик, тоже тогда исчез. На протяжении нескольких месяцев она не знала, жив он или мёртв, пока тот не объявился раненым и не сообщил ей, что две храбрые принцессы-двойняшки пришли в город, чтобы свергнуть узурпатора. Именно это событие побудило женщину взять на воспитание четырёх сирот в знак своей благодарности за спасение супруга. А вот Тэнди не за что было благодарить судьбу: её мама так и не вернулась.
Когда королева Одри взошла на трон четыре года тому назад, она первым делом занялась заботой о беспризорных детях. А таких, увы, было немало: болезни, голод и магия Зелоса губили людей на протяжении долгих лет. Эта проблема была близка королеве, ведь их с сестрой первыми в Эссендоре лишил родителей этот ужасный человек. Тэнди всегда очень сочувствовала Одри. Она была лишь на несколько лет младше восемнадцатилетней королевы и даже не могла представить, насколько тяжёлым бременем стала для той в своё время власть. Наверное, очень непросто в столь юном возрасте нести ответственность за целую страну! Но она прекрасно справлялась со всеми своими обязанностями и принесла королевству процветание. Чтобы помочь сиротам, Одри обратилась к бездетным семьям и к тем, чьи дети уже выросли и покинули отчий дом. Тилбери относились к последним. Кроме того, Бервик состоял в Верховном совете, ему часто приходилось странствовать, так что его супруга с радостью заполнила бедными детьми опустевший дом.
Она совсем не хотела превратить своё жилище в сиротский приют: одни лишь эти слова навевали мысли о длинных рядах грубо отёсанных кроватей и о детях, начищающих щётками пол. И потому Тилбери поменяли свой старый домик на новый, побольше, но за пределами городской стены, и взяли на воспитание всего лишь четверых детей. Таким образом все смогли разместиться с комфортом: супруги оставили себе одну из трёх спален, а в две другие парами поселили сирот. Несмотря на своё недовольство, Тэнди делила комнату с Хэтти, а мальчишки жили в соседней. Кроме завидного личного пространства и опеки добрых людей, детям полагалось трёхразовое питание. А таким в этом бедном квартале могли похвастаться очень немногие.
Несмотря на свою привязанность к опекунше, Тэнди продолжала называть её «мадам», в то время как остальные подопечные обращались к ней не иначе, как «мама Тилбери». Но девочка совсем не считала это странным: в конце концов, у неё была собственная мать, и она упрямо продолжала верить, что настанет день, когда та вернётся. Пожалуй, этим она и отличалась от других сирот: родные Финча, Хэтти и Тиба погибли, и те радовались, что у них есть хотя бы эта, приёмная семья.
Дети залпом выпили молоко, поглядывая при этом друг на друга поверх чашек. Тэнди знала, что остальные сгорают от любопытства, гадая, как же она так быстро добралась домой, но не решаются спросить об этом в присутствии мадам Тилбери. Ничего, она расскажет им всё позже, тем более что уже настало время укладываться спать.
Девочки делили между собой двуспальную кровать в маленькой комнатке с тёмным деревянным полом, застеленным лоскутным половиком. Тэнди быстро переоделась в ночную рубашку, оставив свою одежду беспорядочной кучей лежать на полу, и тут же улеглась. От простыней исходил успокаивающий запах лимона и лаванды: должно быть, за время их прогулки мадам Тилбери сменила постельное бельё.
Хэтти вошла в комнату следом. Она молча накинула ночнушку и, аккуратно сложив свой повседневный наряд, убрала его в платяной сундук. При этом девочка всем своим видом показывала, что не имеет ни малейшего желания разговаривать с соседкой. Тэнди, впрочем, ничуть не удивилась такому её поведению. Опыт общения с Хэтти показывал, что на эту невинную шалость она будет злиться как минимум неделю.
Что ж, всё к лучшему. Значит, самое время записать о произошедшем в личном дневнике. Тэнди свесилась с кровати к полу и достала из кармана валяющегося там плаща небольшой потрёпанный блокнот. Она повсюду таскала его с собой, ни на секунду не оставляя без присмотра. Запись об обманутых охранниках заняла практически целую страницу.
– Что это ты там пишешь? – оживилась вдруг Хэтти и попыталась подобраться поближе, чтобы заглянуть соседке через плечо.
Ну конечно, теперь ей захотелось поговорить! Видимо, некоторые просто не могут жить без того, чтобы засунуть свой любопытный нос в чужие личные записи… Тэнди закрыла собой блокнот и продолжила писать, небрежно ответив:
– Да так, ничего.
– Ты что, пишешь обо мне? – не унималась Хэтти.
– Нет, – отрезала девочка и, закончив последнее предложение, захлопнула дневник.
– А почему?
– Почему? В каком ещё смысле – «почему»?
– Ну, я просто подумала… Мы видимся каждый день, мы спим рядышком, вместе едим и гуляем. В каком-то смысле я – твоя сестра. Так почему бы тебе не написать в своём дневнике что-нибудь и обо мне?..
Тэнди закатила глаза и положила блокнот обратно в карман плаща:
– Ты мне не сестра.
– Я знаю. – Хэтти улеглась поудобнее на бок, повернувшись к своей соседке. – Я потому и сказала: «В каком-то смысле», – она слегка нахмурила лоб. – Знаешь, я всегда мечтала о сестре. Представляла, что она будет младше меня, такая смешная, с непослушными кудряшками и этими смешными дырками между зубов, какие всегда бывают у детей, когда молочные выпадают. Да, это мало похоже на тебя, но у жизни иногда свой взгляд на то, как исполнять наши мечты.
Тэнди задула свечу и улеглась на спину, глядя в тёмный потолок.
– Ты уж не обижайся, но я никогда не хотела сестру. И потом, у меня уже есть семья. Однажды моя мама вернётся, и тогда мы с тобой больше не будем жить в одной комнате. Так что нам не стоит друг к другу особо привыкать.
Хэтти громко и протяжно вздохнула, что вышло у неё, пожалуй, слишком артистично, а затем продолжила спокойным тоном:
– Слушай, я не хочу снова спорить. И сегодня вечером тоже не хотела. Я просто беспокоилась, как бы с тобой чего не случилось. Ты иногда ведёшь себя так безрассудно…
– А мне показалось, ты решила, будто можешь указывать мне, что делать. Думаешь, ты главная, раз на шесть недель старше меня? – Девочка понимала, что реагирует слишком жёстко, но ехидные замечания соседки всегда выводили её из себя.
Хэтти снова выдала свой фирменный вздох.
– Вовсе нет. Я просто считаю, что есть правила, которые всем нам нужно соблюдать, чтобы не попасть в беду.
Глаза Тэнди привыкли к темноте, и теперь она наблюдала, как по потолку скользят размытые тени, что отбрасывали деревья в свете полной луны. Они походили то на огромного дракона, то на танцующих девушек, то на бушующее море.
Она усмехнулась про себя: «А я просто считаю, что, если нарушить комендантский час, все мы можем прекрасно повеселиться».
Прятки в темноте
Тэнди
Полчаса спустя, когда мадам Тилбери легла наконец спать, девочки, как обычно, набросили плащи и прокрались в комнату Финча и Тиба. Широкое окно в спальне мальчишек выходило прямо на пологую крышу пристройки, расположенную с тыльной стороны коттеджа. Сразу за домом, на невысоком пригорке, начинался лес. Из-за разницы высот крыша оказалась на одном уровне с подножием деревьев, и, вылезая на неё, дети чувствовали себя так, будто находятся на лесной поляне. Здесь было спокойно, тихо и весьма живописно.
Первооткрывателем этого потрясающего места стал Финч. Он обожал наблюдать за птицами и дикими зверьками, а крыша подходила для таких занятий как нельзя лучше. Тиб, разумеется, не смог долго оставаться в стороне и вскоре стал сопровождать туда своего соседа. Девочки тоже со временем оценили удобство этого местечка. Дело в том, что оно находилось довольно далеко от спальни четы Тилбери. Дети могли беседовать здесь вполголоса, не опасаясь, что их услышат. Таким образом, крыша стала для них особенным местом, где все четверо делились своими надеждами, секретами и мечтами.
Сегодня здесь было особенно хорошо. После жаркого дня в доме царила духота, и никто из детей всё равно не смог бы уснуть, пока прохладный ночной воздух не проветрит их комнаты. Несмотря на то что крыша была надёжной и невысокой, Тиб предпочитал не ходить по ней без острой на то необходимости. Поэтому он сидел на подоконнике, положив ноги на согнутые колени Финча, примостившегося снаружи, прямо под окном. Девочки сидели неподалёку, свесив ноги вниз. Луна освещала усыпанное звёздами небо, и оно казалось скорее оранжево-серым, нежели чёрным. Глаза Тэнди совсем уже привыкли к темноте, и она разглядывала тёмные силуэты деревьев и домов. Летучая мышь время от времени появлялась на небосводе лишь затем, чтобы исполнить безумный хаотичный танец и снова скрыться за деревьями. На крыше сегодня ночью было непривычно тихо.
Особенно удивляло молчание Тиба, который обычно мог без умолку болтать не один час. Тэнди сразу поняла, что тот хранит какой-то секрет: мальчик сидел как-то неестественно, засунув согнутую руку в карман. Время от времени он заглядывал туда, слегка оттопырив ладонью ткань, а затем с наигранно непринуждённым видом возвращался в исходную позу.
Девочка предположила, что её маленький приятель держит там что-то живое: улитку или мышонка.
– И что же ты там прячешь, Тиб? – не выдержала наконец она.
– Ничего.
Тэнди улыбнулась и решила больше не докучать ему вопросами, впрочем, в этом не было необходимости. Всего пару мгновений спустя мальчик всё же вытащил руку из кармана и с гордым видом продемонстрировал всем белое яйцо, по размеру чуть больше куриного.
– О, это мне на завтрак? – засмеялся Финч и потянул руку к сокровищу соседа.
– Нет! – испуганно выпалил Тиб, нежно прижав к себе яйцо. – Я нашёл его сегодня у реки. Оно было ещё тёпленьким. Видать, выкатилось из гнезда, и мама-утка его не нашла. Я буду заботиться о нём. Хочу, чтоб вылупился птенец. Днём буду носить его в кармане, чтобы оно грелось об меня, а по ночам пусть лежит в ящике с соломой.
Хэтти, приподняв бровь, изучала яйцо:
– Не думаю, что стоит всюду таскать его с собой. Вдруг случайно разобьёшь? Хотя это не важно, всё равно утёнок не вылупится без матери.
Сияющее лицо Тиба тут же померкло. Тэнди бросила на малыша полный сочувствия взгляд. Её соседка сказала правду, шансов, что птенец вылупится, практически не было. Она сама в далёком детстве не раз приносила домой яйца, но выходить их не получалось, даже если она нашла их ещё тёплыми. И всё же Хэтти не стоило заранее расстраивать ребёнка. Вдруг удача будет на его стороне?
– Уверена, из тебя получится прекрасный утиный папаша, – ласково произнесла Тэнди. – Только теперь придётся вдвое усерднее учиться плавать.
Старший из мальчиков как раз недавно учил их всех плавать в реке, и у Тиба уже неплохо получалось.
– Я завтра же научу тебя плавать утиным стилем, – ухмыльнулся Финч.
Малыш громко крякнул в ответ, и Хэтти тут же принялась на него шикать:
– Тихо, разбудишь маму Тилбери.
– Ой, ну не так уж это было и громко, – сердито выдавила из себя Тэнди.
Её соседка громко вздохнула:
– Опять ты за своё? Почему, стоит мне сделать Тибу малейшее замечание, как ты сразу начинаешь спорить со мной и заступаться за него?
– Потому что в такие моменты ты похожа на крякву, – ответила Тэнди и прокрякала недавнее замечание Хэтти, имитируя её интонацию и изображая рукой подобие говорящего клюва.
Тибу явно понравился этот спектакль, и он разразился хохотом, а его приёмный брат между тем постарался сменить тему, желая избежать очередной ссоры между девочками:
– А что, если детей похищает гигантская утка, чтобы кормить ими своих утят? Кря-Кря-Кря!
Странно, но любая беседа ребят в последнее время так или иначе сводилась к таинственным исчезновениям или комендантскому часу.
– Ну что ты, какая уж тут утка. Всем известно, что детей похищает дракон, не правда ли, Тэнди? – засмеялась Хэтти. Между ней и соседкой по-прежнему чувствовалось напряжение.
Финч оживлённо повернулся к Тибу. Он всё ещё надеялся разрядить обстановку:
– Ну да, она права. Я слышал, что гигантский огнедышащий дракон каждый месяц требует новую человеческую жертву. А если не получит её, то сожжёт весь наш город дотла! – И он весело подмигнул малышу, чьи глаза полезли на лоб от удивления.
– Так это правда? Это всё дракон? – спросил он со странной интонацией, сочетающей в себе сразу и страх, и восхищение.
Тэнди улыбнулась ему и отрицательно покачала головой. Ей не хотелось, чтобы мальчику потом снились кошмары.
– Слушайте, а вдруг это… – Она выдержала драматичную паузу, а затем продолжила, выпучив глаза: – Гигантская огнедышащая утка!
Все так и покатились со смеху, даже Хэтти пару раз хихикнула и подсела поближе к мальчишкам:
– А я вот слышала, что всё дело в вальсирующей чуме. Такое уже случалось на Западных островах. Люди слышат в голове музыку, и их ноги сами начинают двигаться в такт. Заболевший не может себя контролировать, и тогда некоторые падают с утёсов в океан, а кто-то и вовсе танцует так долго, что умирает от усталости.
Этой историей она явно старалась произвести впечатление на Тиба, что выводило Тэнди из себя. Та покачала головой и, выделяя каждое слово, произнесла:
– Всё совсем не так.
– Ты говоришь так уверенно, будто знаешь наверняка, – обиженно ответила Хэтти.
– Да, думаю, я знаю.
Тэнди никак не могла понять, почему все считают, будто пропавших детей похитили или убили. Никто почему-то не принимал во внимание самый неприятный и очевидный для неё вариант: возможно, все они просто ушли. Что, если им опостылел этот дурацкий город? Что, если их здесь ничто по-настоящему не держало? Что, если их семьи, знакомые и друзья на самом деле не представляли для них ценности? Что, если её собственная мать исчезла по этой же самой причине – ей предложили лучшую жизнь, и она просто ушла?
Но девочка не собиралась обсуждать свои соображения с остальными. Она сомневалась, что они поймут. Вместо этого она вернулась к своей излюбленной тираде:
– Даже не знаю, из-за чего все так переполошились. Уверена, нет никакого дракона и никакой вальсирующей чумы. Нам просто пытаются испортить лето и поэтому заставляют соблюдать комендантский час. Но этот указ ничего для меня не значит, и мне нет никакого дела до тех, кто его принял.
– Это только слова. Ты всё равно следуешь указу, так же, как и все мы. Говоришь, что тебе плевать на комендантский час, а между тем, – Хэтти ехидно улыбнулась, – вернулась домой даже раньше нас.
– Да, но я вышла из крепости самой последней, да ещё и так, что стражники меня не заметили.
– Не думаю, что это действительно сложно. Ворота ведь ещё не заперли, любой из нас смог бы так же. – Старшая из девочек даже не думала сдаваться.
Финч утомлённо наблюдал за их перепалкой. Он понимал, что Хэтти удалось задеть соседку за живое. Но та не подала вида.
– А вот и нет. Ты бы не смогла, – парировала она. – Всё, что ты можешь, – это ныть и соблюдать правила. Если бы ты решала, чем нам заняться, мы вчетвером сидели бы дома и вышивали гобелены.
Тиб рассмеялся. И даже темнота не смогла скрыть, как лицо Хэтти стало багровым от злости:
– Ты лишь притворяешься смелой, а на самом деле напугана ничуть не меньше, чем мы. Если ты не веришь в болезни и монстров, что же тогда не бродишь одна ночами по городу?
– Потому что мне не хочется. Но я бы могла.
– Так иди и докажи!
– Вот возьму и докажу. – Тэнди вызывающе смотрела на соперницу.
– И когда же?
– Да хоть сейчас.
Финч вскочил на ноги:
– Так, давайте успокоимся. Почему бы нам не сыграть в какую-нибудь игру? В мельницу, например? Не поверите, но я мечтал научиться в неё играть всю свою жизнь, с самого рождения.
Увы, его предложение никого не заинтересовало.
– Тэнди пойдёт играть с монстрами, – восхищённо прошептал Тиб. – Как называется такая игра?
– Прятки в темноте. И я вожу первая, – ответила Тэнди, поднимаясь на ноги, а затем обратилась к Хэтти: – И куда прикажешь мне идти?
Та задумалась и поджала губы.
– Что ж, выбраться из крепости оказалось просто. Но это не удивительно. Ты сама сказала, что комендантский час полезен лишь тем, кто находится внутри. Значит, защита скорее нацелена не на то, чтобы никто не выбрался оттуда, а на то, чтобы посторонние не проникали внутрь. Так, может, пойдёшь и проверишь стражников ещё раз? Проберись в крепость.
– Только не в темноте, – обеспокоенно возразил Финч. – Девочки, давайте подождём с этим хотя бы до рассвета.
Но Хэтти уже распалилась:
– Она сама сказала, что ночью ничуть не опаснее, чем днём. Да и темноты она не боится. Так что ничто не помешает ей пробраться в крепость, не правда ли, Тэнди?
– Да, так и есть, – ответила та и отряхнулась. – Это будет весело.
– Ты же видишь, что Хэтти тебя провоцирует. – Финч встал и положил руку ей на плечо. – Не делай этого, вдруг попадёшь в беду…
– Ты правда так думаешь? – Тэнди подошла к низкому краю крыши и села, свесив ноги. Она совсем не боялась и пребывала в полной уверенности, что во время своей ночной прогулки не встретит ни души. По её опыту неприятности обычно заставали людей врасплох. Следовательно, нет лучшего способа оградить себя от бед, чем отправиться на их поиски.
Придерживаясь руками за край крыши, девочка соскользнула вниз. Она проделывала это не в первый раз и потому умело спружинила коленями во время приземления. Это всегда помогало ей удержаться на ногах.
Остальные дети тут же бросились к краю. И Хэтти наконец опомнилась:
– Слушай, тебе не обязательно это делать. Или можешь пойти завтра. Возможно, позже мы все вместе могли бы туда пойти.
По тону соседки Тэнди сразу поняла, что та уже жалеет о споре. Но девочка и не думала отказываться от своего решения лишь для того, чтобы избавить кого-то от душевных терзаний.
– Я приняла твой вызов и не вернусь, пока не докажу, что я права.
Тиб довольно кивнул:
– Тэнди такая храбрая! Она может сделать всё, что угодно. – Он запустил руку в карман и, вытащив оттуда рогатку, кинул её вниз своей подруге. Следом полетели несколько грецких орехов, служивших снарядами для его грозного оружия. – Это тебе пригодится, если всё-таки найдёшь монстров.
– Спасибо, Тиб, – тепло улыбнулась девочка. Разумеется, в схватке с драконом от рогатки было бы мало толка, но забота малыша вызвала у неё умиление. – Обещаю вернуть её в целости и сохранности.
А Финч тем временем спорил с Хэтти.
– Ну же, скажи ей, что она не должна ничего нам доказывать, – рассерженно произнёс он.
Хэтти улеглась животом на крышу и, свесившись с неё, обратилась к соседке:
– Пожалуйста, вернись. Я же просто пошутила.
Но Тэнди в ответ лишь улыбнулась, спрятала рогатку в карман плаща и зашагала по залитой лунным светом тропинке. Не прошло и пяти минут, как она с гордо поднятой головой скрылась в лесу.
Пусть остальные смотрят, если хотят, она не повернёт назад, словно испуганная мышь. Она докажет им своё бесстрашие, и тогда больше никто не посмеет сказать, что это лишь слова. Такой уж характер был у Тэнди: если она принимала какое-то решение, ничто не могло встать у неё на пути. К тому же она верила, что ничем не рискует. А на фоне повседневной рутины и скуки происходящее казалось ей приятным приключением.
Сквозь густую крону деревьев проникал лишь рассеянный свет луны. Здесь было значительно темнее, чем на крыше, и так тихо, что любой отдалённый звук, будь то стук упавшей ветки или шум крыльев совы, заставлял девочку обернуться. Даже её собственные шаги звучали как-то странно. Но она гнала от себя пугающие мысли. Всем известно, что люди боятся не темноты, а того, что она может скрывать. И Тэнди упрямо повторяла себе, что в лесу нет никого, кроме неё и безобидных зверушек, но на всякий случай всё же держала рогатку наготове.
Лесная тропа вела прямо к городским воротам. Девочка знала её так хорошо, что могла бы пройти по ней хоть с закрытыми глазами. Поэтому она уверенно шагала вперёд, убеждённая, что, если кто и прячется за деревом, он не решится напасть на такого бесстрашного человека, как она.
Десять минут спустя лес расступился, и тропинка вывела свою ночную гостью к широкой грунтовой дороге. Теперь Тэнди предстояло придумать, как пробраться в крепость. Она, конечно, могла отыскать лазейку, но, как правильно заметила Хэтти, стражники внимательно следили за тем, чтобы посторонние не проникли внутрь. И если её поймают вылезающей из какой-нибудь дыры в стене, то тюрьмы точно не избежать. Так что, пожалуй, правильнее будет попробовать обмануть охрану и убедить их открыть ворота. Возможно, она могла бы притвориться малоизвестным членом королевской семьи, прибывшим издалека, или гонцом, принёсшим важное сообщение для кого-нибудь из членов Верховного Совета.
Решив, что второй вариант звучит правдоподобнее, она смело зашагала к воротам вдоль стены. Сейчас она быстренько поговорит со стражей, отнесёт воображаемое письмо, тем же путём вернётся обратно к мадам Тилбери и утрёт Хэтти нос. Но тут сердце девочки бешено заколотилось в груди. Она заметила мрачную фигуру, притаившуюся впереди среди деревьев.