Читать книгу Будь со мной - Элис Петерсон - Страница 7
5
ОглавлениеСтены папиного кабинета были увешаны черно-белыми набросками его любимых зданий: флорентийский собор Санта-Мария-дель-Фьоре, собор Святого Павла, здание британского парламента, отель «Савой», собор Парижской Богоматери. Хотя окно было открыто, в комнате стоял едкий запах сигаретного дыма. Рядом с телефоном стояла гранитная пепельница, около которой лежала пачка сигарет. Когда я попала под машину, папа снова начал курить. Мама только для порядка делала вид, что это ей не нравилось.
Находясь в его кабинете, я всегда ощущала светлую ностальгическую тоску. Эта комната напоминала мне о школьных годах, проведенных в Лондоне. Папа работал за письменным столом и разрешал мне делать домашнее задание, сидя рядом с ним. Мне нравилось наблюдать, как он сосредоточенно работал за своей чертежной доской. Тогда он носил длинные волосы и бороду, и мы часто слушали записи его любимой группы – «Роллинг Стоунз»[4]. Потом он доставал щепотку табака из ящика стола и сворачивал самокрутку. Докурив ее, он разбрызгивал по комнате освежитель.
– Только маме не говори, – заговорщически шептал он.
Я остановилась у его стола и взяла в руки рамку со старой фотографией, сделанной во время отдыха. На ней были запечатлены мы с Джейми: мы стояли по обе стороны от папы и держали его за руки. У меня длинные светлые волосы, розовый костюм и толстенькие ножки.
Рядом с этим фото стояло другое, со свадьбы родителей. Как меня восхищали папины волосы! Они были почти такие же длинные, как у мамы. И он всегда носил кожаные сандалии. В таком виде он был похож на Иисуса. Мама была одета в кружевное свадебное платье, которое она сшила сама.
– Да, я был самым настоящим хиппи, Кас, – говорил он. – Тогда это было модно. И раньше твоя мама шила для нас одежду. Сколько денег мы тогда сэкономили!
Папа заметил, как я рассматривала эту фотографию. Мамины светлые волосы свободно спадали на плечи, платье подчеркивало осиную талию.
– Она была очень красивой, – заметила я.
– Она и сейчас красавица. Ты как две капли воды похожа на нее, Кас.
Да, в этом отношении мне повезло. Мои волосы хоть и были темно-русыми, но, как и у мамы, отливали золотом, глаза были карими, а рот был такой же широкий, как и у Джейми. Папа часто шутил, что моя широкая улыбка напоминает ему Букингемский дворец.
– Ты что-то хотела? – спросил он, догадавшись, что я пришла не старые фотографии разглядывать.
– Завтра я еду в Лондон.
– В Лондон! – воскликнул он. Затем добавил более спокойно: – Так, хорошо. Значит, Лондон.
– Утром я встречусь с Гаем и Домом, а днем – с Сарой. Ты не мог бы подвезти меня завтра до вокзала?
Папа постучал пальцами по столу, прежде чем протянуть руку к пачке «Мальборо».
– Знаешь что? – Он сделал паузу, чтобы закурить сигарету. – Давай я поеду с тобой?
Он неуверенно почесал затылок, совсем как Джейми.
Я скептически приподняла бровь.
– Как только мы приедем в Лондон, я оставлю тебя одну, обещаю. А сам схожу на выставку.
– Я справлюсь, пап.
Он по-прежнему хмурился, лоб сморщился от беспокойства.
– Папа, я же не единственный инвалид на планете.
Когда я это произнесла, в комнату вошла мама, одетая в летние брюки и кремовую блузу.
– Вот вы где!
Она только что вернулась с работы. Окинув нас взглядом, она сбросила туфли и растерла ступни.
– Что-то случилось?
– Кас собирается поехать завтра в Лондон, – сообщил ей папа о моей невыполнимой миссии.
– Отличная идея! – Мама присела на подлокотник папиного кожаного кресла. – Ты уже связалась с вокзалом, чтобы тебе предоставили помощь на платформе?
– Ага, – кивнула я, задаваясь вопросом, будут ли они впадать в истерику каждый раз, когда я соберусь в город.
– Ты не будешь отключать мобильный?
Я заверила их, что телефон будет все время включен.
– Мне только нужно, чтобы меня подвезли до станции.
– Дорогой, ты же подбросишь ее до вокзала? – Она обернулась к папе, взглядом заставляя его повиноваться.
Он потушил сигарету и бросил ее в пепельницу.
– Кас, почему бы мне не довезти тебя сразу до…
– Папа, – перебила я его. – Я должна сделать это сама.
Я выкатила свое кресло из комнаты, прежде чем он смог возразить и попытаться пошатнуть мою веру в себя.
– Я не возражаю. Конечно, я отвезу ее на вокзал, – донеслись до меня слова папы, когда он решил, что я уже далеко. Я остановилась у двери и прислушалась.
– Дело не в этом, Майкл.
– Я нервничаю.
– А я нет?
– Выглядишь спокойной.
– Ты гонишь!
– Гоню? Маме снова семнадцать? – произнес папа с легкой насмешкой в голосе.
– Ты гонишь, – повторила мама. – Неужели мы будем дергаться каждый раз, когда она будет выходить из дома? Так и поседеть можно. Надо надеяться на лучшее.
Я услышала, как папа пробормотал что-то про то, что он уже потерял надежду.
– Кас должна поехать одна.
– Знаю, знаю… Я с тобой полностью согласен.
– Для нее это огромный шаг вперед, Майкл. Кстати, тебе надо бросить курить, – добавила она.
– Я брошу. – Папа глубоко вздохнул. – Когда Кас вернется из Лондона целая и невредимая.
– Все это очень тяжело, – наконец призналась мама. – В тот день, когда ты впервые увидел Кас на инвалидном кресле… – Она резко замолчала, было слышно только позвякивание ее браслетов. – Нет, это глупо.
– Продолжай.
– Я вспомнила оперу, которую мы смотрели сразу после свадьбы. «Фиделио»[5]. Ту сцену, где заключенных выпускают на прогулку.
– Почему?
– Не знаю. У тебя было такое лицо – грустное и напуганное.
Это случилось через шесть недель после несчастного случая. Папа увидел меня в инвалидном кресле и остановился как вкопанный. Мне дико не нравилось сидеть в этом кресле, но с помощью Пола я научилась неплохо им управлять.
– Смотри! – сказала я папе. С меня еще не сняли спинную скобу, но я сидела прямо, и это меня радовало.
– Здóрово, – пробормотал папа.
Он вел себя как-то странно: не снял куртку и не сел на стул, чтобы вместе со мной разгадывать кроссворд. Он просто стоял и смотрел на меня.
– Что-то не так?
– Нет, ничего. Почему бы нам не прогуляться и не подышать свежим воздухом? – предложил он, встав сзади и подталкивая мое кресло вперед.
– Я уже могу катиться сама! – похвасталась я. Мне хотелось, чтобы он гордился моими успехами. – Мне только нужна шерстяная шапка. И свитер.
Он обошел комнату, повторяя:
– Шапка, шапка, шапка. Свитер, свитер, свитер.
– Они в комоде.
Он нервно рылся в ящике, разбрасывая ненужные вещи в разные стороны.
Когда я наконец была готова, папа пошел вслед за мной. Проезжая мимо сестринской, я помахала рукой Джорджине.
– Смотри не замерзни, Кас, – предупредила она.
– Смотри, мама! – заметила я, когда мы оказались на улице. Она шла нам навстречу.
– Брен, я забыл кое-что в машине.
Когда она протянула ему ключи, я поняла – что-то не так.
– Пап! – позвала я, но он даже не обернулся. – Я-то думала, что он порадуется за меня.
– Он рад, милая. Это, – она указала на меня, сидящую в инвалидном кресле, – большое событие. Ты такая молодец!
А потом она подняла глаза, чтобы посмотреть вслед уходящему мужу.
Я наклонилась поближе к двери, чтобы лучше расслышать их разговор.
– Мы должны побороть страх. Если мы будем трусами, что подумает о нас Кас? – сказала мама.
– Она же моя маленькая кареглазая девочка…
– Я знаю. Но, Майкл, она впервые за много недель подумала о встрече со своими друзьями, хочет поговорить с Сарой. Разве это плохо? Тебя не пугало, что Кас отгораживалась от мира?
– Да, конечно, ты права.
– Я всегда права.
Папа негромко засмеялся в ответ.
– Налить тебе виски с содовой?
– Да, пожалуйста. И налей виски побольше.
4
«The Rolling Stones» – британская рок-группа, образовавшаяся в 1962 г. и многие годы соперничавшая по популярности с «The Beatles». (Прим. ред.)
5
Единственная опера немецкого композитора Людвига ван Бетховена. Написана по драме «Леонора, или Супружеская любовь» Жана Николя Буйи. (Прим. ред.)