Читать книгу Никаких иллюзий - Элисон Робертс - Страница 1

Глава 1

Оглавление

Джейкоб Логан не хотел позволять старшему брату-близнецу брать на себя ответственность за тот кошмар, в котором они оба оказались. Не в этот раз. Не сейчас, когда еще не забылись прошлые трагедии.

Бен был старше брата всего на двадцать минут. Их родители уже умерли. Но ему было невероятно трудно избавиться от убеждений, которые засели в его голове еще в детстве.

На этот раз взять на себя ответственность должен Джейкоб. Хотя в сложной ситуации они оказались благодаря его не слишком блестящей идее.

Это было страшнее последствий отцовского гнева по поводу их проделок в детстве. Хуже военных потрясений в Афганистане, куда они оба сбежали воевать. В борьбе за жизнь у них были ничтожные шансы выиграть.

Вчера они слышали предупреждения о возможных ураганных ветрах, но не подумали, что ситуация окажется настолько серьезной. Циклон «Лайла» неожиданно изменил направление ночью и на рассвете обрушился на территорию с небывалой силой, сведя видимость до нуля. Из-за сильных течений морские волны стали непредсказуемыми. Яхты, вышедшие в открытое море к востоку от Северного острова Новой Зеландии, терпели бедствие.

Братья слышали новости по радио, перед тем как их яхта попала под огромную волну, и они с трудом забрались на спасательный плот. Волны высотой до пятидесяти метров накрывали даже самые крупные лодки. Участники гонки массово бежали, их яхты переворачивались, а мачты ломались, как спички. Повсюду летали спасательные вертолеты.

Братья Логан провели на плоту в море уже несколько часов.

Наконец их все-таки заметили. Вертолет завис над их головами, и на тросе к ним стал спускаться спасатель. Джейк видел, что рядом со спасателем болтается только один дополнительный трос.

– Ты идешь первым! – завопил Джейк, перекрывая шум моря и вертолета.

– Черта с два. Первым пойдешь ты, – ответил Бен.

– Ни за что. Ты ранен. Я могу подождать. Спасатель исчез за гребнем волны. Бушующая вода вдруг резко приблизила его к братьям Логан.

– Слушай, это я сдуру предложил участвовать в гонке. Поэтому я решаю, кто идет первым. Просто послушай меня, Бен. Иди первым.

Но Бен пытался просунуть руку Джейка в петлю спасательного троса.

– Кто-то должен присмотреть за тобой! – закричал он.

– Я буду в порядке. Я могу подождать.

– Я не шучу, Джейк. Ситуация критическая.

– А то я не догадываюсь!

– В этом я сомневаюсь. Ты живешь в вымышленном мире. Ты прямо как наша мать.

На этот раз закричал спасатель:

– У нас мало времени! – Он помог Бену надеть трос на Джейка.

Братья с удивлением обнаружили, что спасатель, рискующий жизнью и здоровьем, – женщина. Джейк по-прежнему сопротивлялся:

– Что ты имел в виду по поводу нашей матери?

– Она не могла жить в реальном мире. Как ты думаешь, почему она покончила с собой?

От шока Джейк перестал бороться, и на нем наконец закрепили спасательный трос.

– Вертолет полон! – заорала спасатель Бену. – Мы вернемся за вами, как только сможем. – Она повернулась лицом к Джейку. – Крепко меня обнимите и держитесь!

У него не было выбора. Их накрыло холодной волной, а потом они стали подниматься в воздух.

Джейк с ужасом думал, что, вероятно, больше никогда не увидит своего брата.

Никаких иллюзий

Подняться наверх