Читать книгу На месте Валерии - Элизабет Бенавент - Страница 8
6. Где познакомиться с Доном Совершенство? И я хочу такого
ОглавлениеВ четверть десятого я стояла у дверей ресторанчика. В течение десяти минут подтянулись остальные. Последней, точно в назначенное время, пришла Нереа, пунктуальная, как секундная стрелка.
Взглянув на подруг, я не смогла побороть чувство зависти. Лола смотрелась очень эффектно в черной полупрозрачной блузке в сочетании с джинсами и туфлями на умопомрачительном каблуке, с алой помадой на губах и волосами, небрежно собранными в хвост.
Кармен, распустив пышные кудри, надела свободный свитер с поясом, подчеркнувшим талию, облегающие джинсы до щиколоток и аккуратные балетки с принтом – их я сама помогала ей выбирать, когда еще следила за собой, стараясь не выглядеть, как сошедший с экрана персонаж сериала «Бродяги».
Нереа выбрала для вечера черное платье-рубашку и туфли на платформе с открытым мыском: вырез позволял увидеть безупречный педикюр во французском стиле.
Я окинула себя смущенным взглядом сверху вниз: черный топик, знававший лучшие времена, легинсы в катышках и потрепанные балетки, подошва которых грозила отлететь в любую минуту. На миг я даже почувствовала себя грязной, но тотчас опомнилась, ибо только что приняла горячий душ и моя одежда пахла кондиционером для белья, а кожа – детским лосьоном. Без особого изыска, но свежо и опрятно.
Я глубоко вздохнула. Вечер обещал быть волшебным, несмотря на мой внешний вид, вызывавший чувство неловкости.
И кроме того, это был наш любимый ресторан. Нам нравилась царившая там теплая атмосфера, лишенная романтики, но располагавшая к откровениям. На маленьких столиках приглушенно мерцали свечи, распространяя аромат ванили или кокоса. В заведении предлагали крепкие коктейли и разнообразные закуски, легкие и недорогие. Уютный интерьер, о котором Лола однажды сказала: «Круто, но не пафосно».
По обыкновению, мы сели за стол в глубине зала, в нише, имитировавшей отдельный кабинет. Это особое место можно было получить, если сделать заказ за сутки – совсем как в случае с Нереа.
Как только официант подал нам вино и мы заказали ужин, все взгляды обратились к Нереа. Оживленная больше обычного, она без умолку несла всякий вздор.
– Я в восторге от твоих джинсов, Карменчу.
– Правда? Они новые. До сих пор у меня не было случая их надеть. Поскольку у меня толком нет никакой светской жизни…
Я кашлянула, и Кармен рассмеялась:
– О! Все понятно! Ты пытаешься заморочить нам голову, чтобы не рассказывать чудесную захватывающую историю. Уж не собираешься ли ты от нас все скрыть?
Пригубив вино, Нереа широко улыбнулась, продемонстрировав превосходные зубы, и ответила:
– Мы не виделись две недели, так дайте мне хотя бы сказать, какие вы красотки!
Я с иронией вспомнила, как одета, и сразу поняла, что это не более чем отговорка: кому после взгляда на меня пришло бы в голову слово «красотка»? Подруги, конечно, выглядели потрясающе, в вот мой вид точно оставлял желать лучшего.
– Переходи к делу! – ворчливо велела Лола, наклонившись к Нереа.
– Видите ли… Лола уже успела вам сообщить, что я познакомилась с одним человеком. – Тут мы дружно взвизгнули, причем довольно неделикатно. Нереа продолжила: – Так вот… Я не хотела вам ничего говорить, пока не буду уверена, что он мне действительно нравится. Я знала, что новость вызовет фурор, поэтому все опасалась, что тревога окажется ложной.
– Значит, ты хотела бы серьезных отношений?
– Ох, Кармен! Конечно! – отозвалась Нереа, томно прикрыв глаза, словно рассказывала нам волшебную сказку.
Если бы мы не любили ее так сильно, то могли бы упрекнуть в занудстве и предать аутодафе вместе с грудой DVD-дисков с мультиками.
Мы немного выпили, и Нереа снова приступила к рассказу:
– Чуть больше месяца назад… – Мы опять зашумели, но она проигнорировала всплеск эмоций. – Итак, мой коллега отмечал день рождения. Идти мне совсем не хотелось, но это выглядело бы очень некрасиво, так что я надела нарядное платье и высоченные каблуки, предполагая, что надолго не задержусь на вечеринке и ноги у меня заболеть не успеют. В какой-то момент я отделилась от компании, побежав за официантом, чтобы попросить бокал вина, и неожиданно столкнулась с каким-то мужчиной, нечаянно облив его выпивкой. Вообразите только выражение моего лица, когда этот тип начал орать, что я испортила ему костюм, стоивший уйму тысяч евро. Я покраснела и готова была сквозь землю провалиться… Вы не представляете, что я чувствовала. Мне хотелось разреветься!
– Это и был сказочный принц, Нереа? – спросила я. Глаза мои широко раскрылись.
– Нет, скорее огнедышащий дракон, – усмехнулась она. – И вот когда я уже приготовилась развернуться и пуститься наутек, мне на помощь пришел незнакомец. Он очень вежливо объяснил разъяренному субъекту, что столкновение было случайным и такие казусы порой происходят на вечеринках. Он сказал: «Если бы вы ненароком с кем-то столкнулись, неужели вам понравилось бы стать участником скандала?» Грубиян отступил с поля боя и затерялся в толпе, однако неприятную сцену видели все, не ускользнула она и от именинника. И сколько бы потом меня ни успокаивали, я сгорала от стыда. И потому, даже не поблагодарив… того милого молодого человека, я сбежала из ресторана, мечтая поскорее поймать такси. Он догнал меня у двери и справился, все ли со мной в порядке. Я призналась, что немного расстроена и атмосфера ресторана мне кажется угнетающей, а он предложил составить мне компанию, пока я не приду в себя, а потом вместе вернуться на вечеринку и развеяться.
– Надо же, какой славный парень! – воскликнула Кармен.
– Еще бы. В результате я чудесно провела время, хоть ноги все же разболелись. Знаете, он оказался очень веселым. Мне было с ним легко и комфортно. Так же комфортно, как с вами. Он проводил меня домой и попросил номер телефона. На другой день он позвал меня в бар, а потом снова и снова. С тех пор мы часто виделись, и недавно он пригласил меня на ужин к себе домой.
– Даже так! Не тяни, рассказывай! Слава богу, а то я решила, ты скажешь, что они исчез, его образ развеялся в ночи, как аромат духов.
Я едва не поперхнулась вином.
– Мы не торопим события. Я не хочу все испортить, поспешив. Вы же знаете, я боюсь разочароваться, – оправдывалась Нереа, зардевшись.
– То есть ты намекаешь, что до сих пор не переспала с ним. Тогда лучше сменим тему, – безапелляционно заявила Лола, поворачиваясь к нам.
– Нет уж, расскажи, как он выглядит! – потребовала Кармен.
– Высокий, атлетически сложенный, – никому, кроме Нереа, не пришло бы в голову в разговорной речи употребить прилагательное «атлетически», – с голубыми глазами. Волосы, пожалуй, каштановые. Он очень красив и весьма элегантен. У него изумительные руки, знаете, такие сильные.
– А теперь самое интересное. Не останавливайся, ты на верном пути. Какой у него болт? Огромный, да?
Кармен звонко расхохоталась. Мы покатывались со смеху, когда принесли тарелки с закусками и поставили перед нами.
– Карпаччо выглядит восхитительно, – пробормотала Нереа, попытавшись нас отвлечь от щекотливого вопроса.
– Не увиливай, – одернула ее Кармен, придвигаясь поближе.
– Лола права: рассказывать особенно нечего. На прошлой неделе мы ужинали у него дома, кажется, это было в четверг. – Она задумалась на миг и кивнула: – Да, в четверг. Мы долго целовались и лишились части одежды, но далеко заходить не стали. И это еще одна черта, которая мне в нем нравится, – промедление его не напрягает. И… он так здорово целуется. Не знаю, в чем именно дело, но… Он сводит меня с ума. Он такой… Не знаю, как выразиться, он – само совершенство.
– Но ведь совершенных людей не существует, малышка. Как бы ты не разочаровалась, увидев в нем крохотный изъян, – сказала я нежно.
– Именно. Генитальные бородавки отвратительны, но не всегда заразны, – подытожила Лола, хотя никто так и не понял, к чему она это сказала.
Нереа искоса посмотрела на нее, а затем обратилась к нам:
– Знаю. Я вовсе не имею в виду совершенство как абсолютную категорию. Просто он безупречен именно для меня. Мы прекрасно подходим друг к другу.
Убедившись, что Нереа не расскажет больше ничего занимательного, Кармен отправилась в дамскую комнату. Ей пришлось пересечь зал, чтобы добраться до двери в служебное помещение. А мы приступили к ужину.
– Слушай, Нереа, а чем он занимается? – спросила я, вооружившись вилкой.
– Кажется, он работает кем-то вроде медиааналитика. Толком не знаю, какое-то сложное и перспективное направление.
На столе завибрировал «Блэкберри», и Нереа, протянув руку с идеальным маникюром, взяла его и взглянула на экран.
– Смотрите-ка, эсэмэска от него. Ему нравится посылать мне сообщения, когда мы не вместе. Прочесть вам?
– И почему все на свете обзавелись этими чертовыми «Блэкберри»? – возопила Лола.
– Кроме меня, – отозвалась я с набитым ртом.
– Успокойся, Лола, тебе он не нужен, у тебя есть ежедневник. – Нереа произнесла слово «ежедневник» с благоговением, как будто речь шла о сакральном предмете.
Попытавшись сдержать смех, я подавилась куском карпаччо.
– Читай-читай. Не беспокойся за Валерию, она все время давится.
Меня снова разобрал смех, но смеяться я уже не могла. От меня и без того потребовались титанические усилия, чтобы сохранить способность дышать носом.
«Привет, птичка, надеюсь, ты хорошо проводишь время с подругами. Мне страшно, когда дамы в таком количестве собираются вместе! А знаешь, я соскучился. Прибережешь для меня завтрашний вечер? Обещаю рано доставить тебя домой, мы только выпьем бутылочку. А пока посылаю тебе поцелуй, который, уф, мне не терпится тебе подарить».
Кармен появилась ровно в тот миг, когда Нереа снова убирала «Блэкберри» в сумочку. Подруга присела на секунду рядом со мной, постучала по спине и, подвинув стакан воды, поинтересовалась, о чем мы говорили.
– Нереа читала сообщение от своего парня, а Валерия подавилась, как всегда.
– Он не мой парень, мы просто иногда встречаемся, – запротестовала Нереа.
– Я тоже хочу парня. В настоящей момент из нашей компании только у меня никого нет, – проворчала Кармен, возвращаясь на свое место за столом.
– Не говори глупости. Стоит ли вообще заниматься поисками мужчины? Нам и в одиночестве неплохо! – сказала я, прокашлявшись и обретая наконец нормальный цвет лица.
– Не обижайся, Валерия, но твое мнение по данному вопросу слегка обесценивается тем фактом, что ты уже шесть лет замужем за мужчиной твоей мечты, – напомнила Нереа.
– Ну да! – Я пренебрежительно фыркнула.
– А твой коллега? Как его зовут? – с полным ртом спросила Лола у Кармен.
– Борха, – подсказала Нереа, нередко удивлявшая нас своей отличной памятью.
– Значит, Борха… – кивнула Лола. – И что там с Борхой? Он уже добрался до твоего артишока или по-прежнему жмется?
Мы дружно уставились на подругу. Не понимаю, почему нас все еще удивляли лингвистические изыски Лолы, и вот теперь слово «артишок» зацепило всех. Кармен предпочла прояснить ситуацию, спокойно ответив:
– Борха на тех же позициях. Он не стал ближе, но и не отдалился.
– Тебе следует проявить инициативу, – посоветовала я. – Пригласи его, причем не просто так. Это должно быть определенное приглашение, ты понимаешь? Не надо говорить: «Как-нибудь мы могли бы зайти в бар выпить по рюмочке». Нужно сказать так: «Мне очень хочется посмотреть новый фильм в выходные, ты пойдешь?»
– Или так: «У меня цветная капуста – пальчики оближешь. Не сдобришь ли ты ее бешамелем?» – И Лола заразительно засмеялась в свойственной ей шумной манере.
Нереа, не удержавшись, тоже прыснула.
– Ты неподражаема, – прошептала она.
Кармен вспыхнула:
– Нет, я не смогу.
– Конечно, не сможешь. Это он должен тебя пригласить, – решительно заявила Нереа, накладывая себе в тарелку салат.
– И почему приглашать должен именно он?
– Карменчу, не обращай на них внимания, – негромко посоветовала Нереа.
– Необходим более весомый предлог… – объяснила нам Кармен.
– Следовательно, мы должны придумать убедительный повод, мероприятие, где ты будешь обязана появиться с сопровождающим, – улыбнулась я. В голове у меня начал созревать план, пока, впрочем, весьма расплывчатый.