Читать книгу Поиски на Пхукете. Фотороман - Елизавета Гричан - Страница 4
Поиски на Пхукете
3. Поющий Карон
ОглавлениеТакси приехало вовремя. Погрузив сумки с вещами и пакеты с купленными продуктами, пара искателей приключений отправилась на новое место, жилье в котором они также сняли на несколько дней. В номер их заселили не сразу, пришлось немного подождать, пока проведут уборку после отъезда очередных отдыхающих.
– Неужели на эту гостиницу такой большой спрос? Ведь цена на нее не соответствует качеству, – удивилась Лизавета.
– Бюджетный вариант, расположенный в двух шагах от моря. Просто после того как курс бата вырос в два раза, нам на столь длительный срок по карману только среднее жилье, ехали бы на неделю или на две, брали бы люкс, – объяснил Виталий.
– Ай, ладно! Мы все равно здесь ненадолго! Осмотримся да дальше поедем! Главное – чтобы было чисто, – ответила Лиза.
В номере оказалось весьма неплохо: чисто, уютно, ванная комната в кафеле и с новой сантехникой. Осматривая номер, Лиза раздвинула плотные шторы и прямо напротив окон увидела протянутые охапки проводов.
– Мда! Пожалуй, лучше это закрыть! И зачем их столько? – удивилась она и задернула шторы.
– Часть проводов не действующая! Ведь тайцы при поломке не заморачиваются с поиском провода, а просто тянут новый. Под землей проводить не хотят из-за грунтовых вод, наличия грызунов и высокой стоимости подземного проведения. Да, выглядит ужасно! Даже король задумывался над этой проблемой, ведь провода в большом количестве пересекают улицы, сильно портят их внешний вид, но не найдя выход, он приказал выкрасить машины такси в яркие цвета, чтобы тем самым украсить улицы! – рассказал Виталий.
– А еще говорят, что у женщин странная логика! – с выражением сказала Лиза.
– Ну что? Отведаем еды в местном кафе? Нам еще купоны дали на бесплатные приветственные коктейли, – задорно сказал Виталий.
– Согласна. Дико хочу кокос и том ям, а потом на пляж, купаться, купаться и еще раз купаться! – с сияющими глазами ответила Лиза.
Приняв душ и переодевшись, молодые люди спустились в местное кафе при отеле, которое, мягко говоря, чистотой не сияло. Выбрав стол с наиболее чистой скатертью, Лизавета позвала официанта, и пара сделала заказ. За соседний столик подсели русские дамы и принялись обсуждать, как же здесь все ужасно. Молодые люди переглянулись.
– Это они еще на Кате не были! – сказала Лиза, и парочка захихикала.
Горячий кисло-острый суп том ям изрядно переперчили, пришлось есть вприкуску с рисом и запивать кокосом.
– Ладно, пошли осматривать новый пляж, – оплатив счет, сказал Виталий.
И здесь их ждало два приятных сюрприза: во-первых, море было действительно в двух шагах от отеля, а во-вторых, оно было очень чистое и красивое.
Карон – второй по величине и третий по популярности пляж с пятикилометровой бухтой в форме полумесяца. Белый песок, чистая вода лазурного цвета, ухоженная и благоустроенная набережная. Атмосфера здесь была более спокойной, чем на Кате, несмотря на большое количество в основном русских туристов.
– Ну наконец-то! – с восторгом сказал Виталий и начал стягивать с себя шорты.
Он с детским восторгом забежал в соленую воду и начал плавать, словно дельфин. Лизавета, наблюдая за ним, сидела с вещами на берегу, не желая прерывать столь счастливые минуты Виталия.
– Заяц, бросай вещи и иди сюда! Здесь так хорошо! – крикнул он.
Сняв вещи, Лиза зашла в воду. Пару раз в ней окунувшись, она вернулась на берег, легла на сухое полотенца и принялась любоваться морским пейзажем, ведь это пассивное занятие сильно успокаивало ей нервы.
Мокрый Виталий вылез вслед за ней и принялся брызгаться морскими каплями, оставшимися у него на руках.
– Ну! – запротестовала девушка.
– Вот это, я понимаю, пляж! – вытираясь полотенцем, радовался Виталий.
– А заметил, как песок хрустит? Словно снег на морозе! Это из-за большого содержания в его составе кварца. Местные называют Карон поющим пляжем, – поведала любознательная Лизавета.
Через пару часов уже начало вечереть, и наша парочка, прикупив по дороге фруктов и вина, вернулась в номер. Приняв душ и отмывшись от песка, они отправились в местный массажный салон.
– Как же я всё-таки люблю Таиланд! – восторженно сказала Лизавета, когда тайская массажистка начала мять ей стопы.
– А ты знаешь, что массаж стоп активизирует работу всех внутренних органов? Каждая точка на стопе рефлекторными путями связана с определенным органом, и массируя ее, мы воздействуем на тот или иной орган, что может вылечить его или уменьшить боль, – рассказала Лиза.
Когда они вышли из салона, на улице уже началась бурная ночная жизнь – музыка, рекламные огни, толпы туристов в яркой одежде и, конечно же, уличная торговля разнообразной едой с манящими ароматами.
– Ммм! Пойдем найдем жаровщика, я так хочу копченых ребрышек или куриных крылышек, приготовленных на огне. Это, конечно, очень вредная и трудноперевариваемая пища, но после купаний в морской воде и массажа аппетит разгулялся не на шутку, – облизнулась Лизавета.
Немного побродив, они нашли нужного уличного торговца. Еда тут готовилась на мангале и продавалась в рядом стоящей палатке. Чего здесь только не было: жаренные на мангале окуни, караси, кальмары, осьминоги, куриные крылышки, мясо, желудочки и сердечки – от выбора разбегались глаза и текли слюнки.
Купив копченые куриные крылышки, они отправились в номер, где с удовольствием съели их под красное вино и, утомленные солнцем, морем и чередой происшедших за день событий, уснули сладким сном.