Читать книгу За гранью реальности. Рассвет вечности - Елизавета Мартел - Страница 8
Глава 6. Прекрасный вечер
Оглавление– Мальчики? – напряженно спросила Лина.
– Мальчики, – усмехнулся Джек.
– Ааа, что вы тут делаете? – спросила Лия.
– Зашли на чай, – рассмеялся Лодд.
– Идите на кухню, – сказала Лина, – я расскажу вам кое-что.
Парни пошли на кухню. Лина рассказала все то, что уже знала Лия. Затем мальчики решили сходить в магазин, а девочки поднялись наверх и открыли шкаф. Лия достала вешалку с платьем выше колена небесного цвета с бахромой кисточками. На этой же вешалке висел круглый ободок с пером. Лина вытащила вешалку с плиссированным платьем выше колена нежно-розового цвета и ободком с пером.
Лия отнесла свое платье в ванную, а Лина положила свое на кровать. Лия принялась что-то искать в ванной полке, а сестра плюхнулась в мягкое кресло. Она достала телефон и начала с кем-то переписываться.
В дверь раздался звонок.
– Я открою! – послышалось уже из коридора.
Лина спустилась вниз, открыла дверь и увидела…
* * *
Тем временем мальчики не спеша возвращались домой через парк. Навстречу парням шла Софи. Девушка слушала музыку в наушниках и смотрела в сторону. На ее лице красовалась довольная улыбка. Мальчики подошли к Софи. Заметив их, она сняла наушники.
– Привет, – произнесла девушка.
– Привет, – Джек приобнял ее.
– Вы к девочкам?
– Да, – кивнул головой Лодд, – присоединишься?
Софи одобрительно кивнула головой, взяла Джека под руку, и ребята направились домой.
* * *
На пороге стоял Брайон с огромным букетом цветов.
Брайон Зэндук – парень среднего роста со светлыми короткими волосами и серыми глазами. С Лией знаком с девятого класса. С учебой у него плохо. Еще Брайон настойчивый и занудный.
– Брайон? Ааа… – увидев его, девушка удивилась и растерялась.
– Лия дома? – холодно произнес он, заглядывая за Лину.
– Тебя требует один мерзкий тип, – Лина повернулась лицом в дом.
– Брайон?! – из комнаты послышался недовольный крик Лии.
– А кто, если не он? – с отвращением усмехнулась Лина.
– Лина, позовешь Лию?
– Позвать – позову, но вот выйдет ли она… – с язвинкой покачала головой девушка.
– Привет, Брайон, – холодно сказала Лия, выйдя за крыльцо. Она перевела взгляд на сестру, давая понять, что не стоило открывать дверь. Лина виновато посмотрела на Ли и вошла в дом.
– Привет, Лия! – заулыбался Брайон. – Это тебе, – он сунул её букет цветов.
– Спасибо… – еле дышала из-за тяжелого букета, сказала Лия. – Я занесу их в дом.
– Нет, стой. – он резко схватил её за руку, – я хотел поговорить.
– Брайон, мне тяжело, – Лия попыталась вырвать руку, но не смогла, поскольку Брайон слишком сильно сжал ее.
– Отдай цветы Лине. – настоял он.
Лия закатила глаза, а затем глубоко вздохнула, что успокоиться и не сорваться. Лина забрала у сестры букет и направилась на кухню.
– Зачем ты пришел? – девушка с раздражением скрестила руки на груди.
– Поговорить…
– О чем? Я думаю, мы все решили.
– Нет, – продолжал настаивать Брайон. – Ты бросила трубку!
– Ааа… – начинала закипать девушка, – вообще-то, трубку бросил ты! – интонация девушки стала на пару тонов выше.
– Почему ты избегаешь меня? Почему ты не соглашаешься быть моей девушкой?
– Что?! – у девушки округлились глаза. – Брайон! Ты совсем сдуре…
Не успела она закончить, как Брайон резко схватил Лию и впился в ее губы… Девушка начала пихать его, колотить по плечам, но это не останавливало парня. В этот момент на крыльцо поднялись мальчики и оттащили Брайона.
– Брайон! Ты с ума сошел!? – вытирая лицо и глубоко дыша, кричала Лия. – Придурок! – девушка отвесила ему звонкую пощечину.
– Да уж…Мы вовремя, – подметил Джек.
– Это точно, – нахмурилась Софи.
– Ты как? – подойдя ближе к сестре, спросил Лодд.
– Нормально, только вот рот надо прополоскать, – со злостью посмотрев Брайону вслед, кивнула головой Лия.
– Иди сюда, – Лодд крепко обнял сестру.
Они вошли в дом, а Брайон с красной щекой пошёл вперед по улице. После того как все собрались в гостиной, ребята решали, что делать дальше.
– Так, говорите, надо выяснить, кому принадлежит голос… – задумался Джек.
– Да, и завтра очень подходящая для этого возможность, – объяснила Лия.
– Слушайте, если Лия очень хорошо знает этот голос, то ей будет достаточно услышать пару слов для того, чтобы определить тот голос или нет, – начал Джек. – Я предлагаю всем по очереди, конечно, вместе с Лией, ходить и обмениваться парой слов со всеми членами семьи.
– Папу в расчет не берем, – усмехнувшись, добавила Лина.
– Так вот, поговорить с Рене, Лэйси и Ланой, – продолжил Джек, – а потом узнать, в курсе они или нет.
– Джек, шикарный план! – поддержала его Лина.
– А что делать со Стефаном? – спросила Софи.
– Ничего, – ответила Лия. – Думаю, уж кого не надо посвящать во все происходящее, так это его. Тем более, мы с ним слишком мало знакомы.
Ребята обсудили план на завтра и легли спать.
В 6:50 утра зазвенел первый будильник. На улице светило солнце. Его холодные лучи пробивались сквозь окна.
– Лина! – послышалось из гостиной. – Выключи будильник!
– Простите, мальчики… – донесся сверху ее голос.
– Почему так рано?! – приоткрыв один глаз, сонно спросила Лия, – праздник ведь вечером.
– Знаю, но ведь надо еще закончить украшать школу…
– Ладно, подъем… – пробуробила Софи, медленно сползая с кровати.
Девочки умылись и тихо спустились вниз. Они приготовили омлет и ушли, чтобы до конца подготовить школу. В 7:40 встали мальчики. Они ушли в школу, не завтракая дома и перекусив по дороге. После долгого школьного дня ребята, наконец, дождались вечера.
Встретившись, друзья направились в школу. Войдя туда, они нашли тихое место, чтобы повторить план. Ребята выбрали самый крайний маленький круглый стол у дверей во двор. Рядом со столом была лестница.
Ребята встали вокруг стола, поставив стаканы с мохито. Лия взяла Мэтта под руку, и они пошли искать Рене.
– Мэтт, знаешь, мне как-то не по себе…
– Спокойно, Ли, мы её найдем.
– Боже… – девушка сильно сжала руку друга.
– Что?
– Брайон… – Ли вздохнула и постаралась взять себя в руки.
Они развернулись и поспешили пройти мимо резко открывшегося окна. Им на встречу как раз шли Рене с Джоном.
– Привет, – сказала Рене.
– Привет, – хором ответили ребята.
– А где остальные? – поинтересовался Джон.
– Они где-то ходят, – не растерявшись, ответила Лия.
– Уже хотим посмотреть, как вы украсили зал, – улыбнулся Джон.
– Рене, Вы не знаете, где Лэйси? – спросил Мэтт.
– Она должна быть на втором, – ответила Рене.
Рене с Джоном пошли во двор, а Мэтт и Лия поспешили к своему столику, где их ждали ребята.
– Ну, что? – взволнованно спросила Лина.
– Это не она, – покачала головой Лия.
– Тогда идем дальше. Вы знаете, где Лэйси? – спросил Лодд.
– Да, она наверху, – ответила Софи.
Лия взяла брата под руку, и они пошли на второй этаж, оставляя громкую музыку позади. Проводив взглядом Лию и Лодда, Лина отпила глоток от своего мохито.
Лия и Лодд поднялись на второй этаж и принялись искать Лэйси. Обходя людей, брат и сестра двигались через коридоры.
– Лодд, а если это кто-то не из родных? Если ее тут нет? Мы делаем это напрасно.
– Она должна быть тут. Чей голос ты прекрасно знаешь?
– Я с тобой согласна, но, подумай. Это довольно странно. Знать его очень хорошо, но не понимать, кому он принадлежит…
– Да, странно, но и такое бывает.
– Спасибо, Бро.
Парень лишь улыбнулся сестре, и они прошли через следующий коридор. Ребята сделали круг по второму этажу и снова вернулись к лестнице. Лия еще раз огляделась по сторонам, надеясь найти маму. Девушка заметила Лэйси в конце коридора, и они с братом быстро рванули к ней.
– Привет, мам, – мило улыбаясь, сказала Лия.
– Привет. Что-то случилось? – поинтересовалась Лэйси.
– Нет, – продолжая улыбаться, пыталась соврать Лия.
– Лия, я же вижу, что что-то не так.
– Ладно, – девушка вздохнула. – Да, случилось, но я не могу тебе рассказать прямо сейчас. Давай поговорим дома, хорошо?
– Хорошо, – согласилась Лэйси, после чего Лия и Лодд вернулись к остальным.
Девушка огляделась вокруг, и сделав несколько глотков мохито, обратилась к друзьям.
– Это не мама, – в голосе Лии послышались нотки грусти и сомнения.
– Лия, мы ее найдем, – поддержал ее Джек.
– Спасибо, Джек. Но почему мы вообще решили искать неизвестно кого? Мы ведь, даже не знаем, правда это или…
– Лия! Не кисни! Осталась бабушка. Методом исключения, – сказала Лина.
На этот раз, взяв под руку Джека, Лия пошла искать бабушку. Выйдя во двор, ребята прошли мимо столиков для обеда, беседок и наконец, дошли до Ланы.
– Привет, бабуль, – сказала Лия, но ответа не услышала.
Она озадачено посмотрела на друга.
«Она даже не обернулась» – понял ее по взгляду Джек. Он растерянно пожал плечами.
– Ба? – не сдалась девушка. Бабушка, не оборачиваясь, пошла к костру, оставляя Лию и Джека позади.
– Лия, пошли за ней! – ребята ускорили шаг, пробиваясь сквозь людей. Дойдя до костра, девушка огляделась по сторонам.
«Она не могла далеко уйти.» – прикусила губу Лия. – «Если бы здесь был еще свет, кроме костра…». Лия нашла Лану взглядом и рванула к ней. Джек побежал за подругой.
– Бабушка? Ты меня слышишь?
– Привет, Лия. Прости, я беседовала с вашим директо…
Слова бабушки и Джека отдались эхом. Лия смотрела в одну точку, часто хлопая глазам. Она словно провалилась в сон. Стук сердца отчетливо слышался в ушах. Дым от костра принял форму той Тени, которую Лия видела в библиотеке…И вдруг…
– Лия? С тобой все хорошо? – спросил Джек.
Его слова вернули девушку в реальность. Она перевела взгляд с дыма от костра на Джека.
– Да… я просто задумалась… – бегая глазами и часто дыша, ответила она.
– Дорогая, тебе принести попить? – улыбаясь, спросила Лана.
– Нет, Ба. Спасибо, не надо. Мы, пожалуй, пойдем…
Отойдя от Ланы и убедившись, что она их не слышит, Джек спросил.
– Это она?
– Да, – ответила Лия, не веря сама себе.
Они очень быстро вернулись к остальным.
– Это она. Это бабушка… – с напряженным видом ответила Лия, до сих пор пытаясь принять этот факт.
– Боже… – прошептала Лина.
Ребята не знали, что ответить. Конечно, после двух неудачных попыток было очевидно, что это Лана. Но подтвердив свою теорию, друзья все равно были в легком шоке.
– Простите, – раздался знакомый голос, – можно похитить вашу собеседницу?
– Стефан. – пришла в себя девушка. – Да, конечно, можно.
Взяв его под руку и отойдя к столу, Лия взяла стакан воды.
– Ты тоже здесь, – подметила девушка.
– Да, – посмеялся Стефан. – А куда я денусь?
– Как у тебя дела?
– Хорошо. Читаю, пишу, учусь.
– Не придумал, как будешь праздновать свой день рождения? – поинтересовалась Лия.
– Нет, – ответил парень, покачав головой. – Ли, слушай, не хочешь завтра пойти погулять? – спросил Стефан.
– Ааа… – обдумывая его слова, тянула Лия, – почему бы и нет.
Они оба улыбнулись. Заиграла музыка. Джек, Мэтт, Софи, Лина и Лодд прошли в зал, как и все гости праздника. Лия и Стефан так же направились туда. Войдя внутрь, они увидели, что люди вокруг уже танцуют. В зале громко играла музыка, повсюду были воздушные шарики и светили прожектора. Они прошли чуть дальше. Лина и Мэтт отжигали по полной, Джек и Софи только выходили танцевать, Лодд стоял с Колином, а взрослые наблюдали за происходящим из-за столиков.
– Пойдем, – Стефан вытащил девушку танцевать.
– Стефан, я нее….
Стефан подтянул ее к себе, закрутил и они опустились к полу. Лия улыбнулась, и они продолжили танцевать.
Зажигательная музыка сменилась медленной, и все пары перешли на медленный танец. Стефан положил одну руку Лие на талию, второй взял ее за руку.
Когда самая зажигательная часть праздника кончилась, ребята разошлись кто куда. Лина и Мэтт ушли гулять по городу, Джек и Софи смотрели на звезды в парке, Лодд говорил с родителями, а Стефан провожал Лию домой.
– А ты хорошо танцуешь, – сказала Лия.
– Ты тоже, – заметил Стефан.
– Спасибо за этот зажигательный вечер, – улыбнулась девушка.
Они дошли до ее дома и поднялись на крыльцо.
– Где ты живешь? – поинтересовалась Лия.
– Недалеко отсюда. Раз уж завтра мы встречаемся, дойдем до моего дома.
– Хорошо, – продолжая улыбаться, сказала девушка.
– Ответишь на вопрос? – осторожно спросил Стефан. Лия положительно кивнула головой. – Это можно считать свиданием?
– Можно, – расплылась в улыбке девушка. Она вошла в дом, а Стефан направился к себе. Этот вечер многое прояснил для Лии…