Читать книгу Тайна артефакта - Эльнарин рэ Тильдис - Страница 1

Глоссарий.

Оглавление

Лионэ и Кавэро – два солнца одно жёлтое второе рыжее. Из-за небольших размеров обоих светил получаемое лучи и тепло от них равно нашему солнцу.


Олонир – спутник планеты серого цвета по форме напоминает пятиконечную звездочку, сверкает в ночи серебристо-белым светом.

Алэвиса – защитница, хранительница на древнем эльфийском языке.

Аса/ас – приставка для обращения к аристократам. Аса к женщинам, ас к мужчине. Позже обращение к женщином было изменино с аса, на сия так как после установки новой власти необходимо было как то обозначить начало новой эпохи.

Лоэ – обращение к торговцам и купцам не в зависимости от пола.

«Люди» – когда кто-то говорит, обобщая все расы мира под этим словом. Скрывается смысл, что все расы равны и имеют права на жизнь и свободу. Своеобразный, словесное проявление уважение к собеседнику.

Изар – это медная монета. Одна монета = сто нашим рублям.

Изур – это золотая монета. Одна монета = десяти тысячам наших рублей.

Тэмтэн – город в княжестве магов, название города имеет значение искушение.

Пролог.


Молодой мужчина в кожаной коричневой куртке и чёрных штанах шёл по улице города. Его голубые глаза осматривали витрины магазинов в поисках чего-то. Но вот, наконец, его взор остановился на маленьком магазинчике, оформленном в старинном стиле. Кованая вывеска над магазином гласила: «Товары миров». На вывеске было столько изображений разных предметов, что мужчина подумал: «Может тут я найду подарок для неё». И он решил зайти в магазин. Открыв дверь, он услышал звук колокольчика, тут же из-за двери возле прилавка вышел седовласый немолодой мужчина в белой рубашке, поверх которой был надет серый жилет, хорошо отглаженные брюки выдавали в нём человека аккуратного и привыкшего к чистоте и порядку.

– Добрый день, ищете что-то конкретное? – вежливо произнёс мужчина в очках.

– Добрый. Нет, просто пытаюсь найти подарок для любимой девушки, – проговорил молодой мужчина, осматривая ближайшие полки с книгами.

Владелец лавки осмотрел хорошо одетого молодого человека и задумался над тем, что именно стоит предложить, ведь в его лавке собрано множество вещей из разных миров и измерений. Внезапно внимание посетителя магазина привлёк чёрный пушистый кот. Он, гордо задрав хвост, дошёл до витрины, где лежали различные вещицы. Приметившись, кот прыгнул прямо на витрину, немного прошёлся, сел возле шкатулки и мяукнул, привлекая к себе внимание обоих мужчин.

Дмитрий Фёдорович Лавчев за всю свою очень долгую жизнь понял одну истину, если его фамильяр ведёт себя подобным образом перед посетителем, значит вещь и тот, кто зайдёт в его необычную лавку, связаны самой судьбой. А сейчас Блэк как раз старательно пытается показать, что вот этот неразумный должен взять то, на что он – умный фамильяр – указывает. Подойдя, Дмитрий Фёдорович открыл витрину и удивлённо посмотрел на еле заметно сверкающий изумруд, что лежал в серебряной шкатулке. Вздохнув, он взял шкатулку в руки и очень осторожно поставил её на специальный поднос, дабы силы камня не среагировали ни на того. А что именно не этот парень должен был попасть в эту передрягу, он уже понимал, ведь у него нет вещей, не способных понять, когда их время пришло. Да и многие понимали человеческую речь.

– Вот, прошу, взгляните, – произнёс продавец. Кирилл посмотрел на то, что показывал ему продавец, с большим сомнением.

– Красиво, но не уверен, что это может ей понравиться, – проговорил Кирилл.

Он не дурак и понимал, что этот камень размером с ладонь настоящий драгоценный камень, и пусть он не бедный, собственный бизнес позволял получать неплохие доход, но вот такой подарок он точно не потянет. Продавец улыбнулся, поняв заминку своего посетителя, и заговорил:

– О цене можете не волноваться. Я возьму с вас столько, сколько вы посчитаете нужным заплатить за этот товар, – услышав слова продавца, Кирил вновь посмотрел на камень, лежащий в шкатулке.

«Бесплатный сыр бывает только в мышеловке», – вспомнил одну старую пословицу молодой парень. Но ему так хотелось удивить и порадовать любимую девушку, которая должна была вернутся из заграничной командировки, что он отмёл все подозрения. Достав кошелёк, он посмотрел на Дмитрия Фёдоровича и произнёс:

– Я возьму его, упакуйте, пожалуйста, – продавец, услышав слова посетителя, улыбнулся. Кот же куда-то исчез, доверив людям самим решать дальнейшие дела.

– Конечно, минуточку, – произнёс довольный Дмитрий Фёдорович. А в мыслях немолодой мужчина подумал: «Хорошо, что обошлось без применения магии».

Пока продавец упаковывал подарок для его любимой, Кирилл открыл кошелёк и оставил себе всего две тысячи рублей, так, на мелкие расходы вроде проезда в такси и тому подобных нужд, а остальные деньги он передал продавцу. Для своей Алисы ему было ничего не жаль, поэтому с лёгким сердцем передав крупную сумму денег и получив упакованный в красивую обертку подарок, он покинул лавку.

А Дмитрий Фёдорович смог, наконец, облегчённо выдохнуть. Он посмотрел на своего фамильяра и произнёс:

– Ну что, Блэк, иди теперь стирай память этому мальчишке о нашем магазине, иначе потом нам будет, ну, очень весело, – невесело проговорил владелец лавки. Кот фыркнул и произнёс:

– Обижаешь, я уже всё сделал, а то не очень хочется потом лечить тебя, – проговорил пушистый компаньон того, кого во всех мирах называли «меж-мировым торговцем».

Дмитрий Фёдорович вернулся к своей работе, а в тоже время Кирилл уже спешил купить цветы и вызвать такси, чтобы поехать в аэропорт.

Тайна артефакта

Подняться наверх