Читать книгу Ад на Земле - Элтэнно. Хранимая Звездой - Страница 86
Пролог
84
Оглавление– Моё почтение, прекраснейшие, – подошёл к ним некто, выглядящий как смуглый мужчина, одетый в восточный костюм, и не стал сопротивляться, когда Дайна решила рассмотреть его истинную суть, скрытую иллюзией. Подобное позволяло счесть намерения этого демона безвредными, но ей всё равно захотелось поморщиться.
Общаться с Кварзиотто было сродни пытки!
Между тем главный смотритель Питомника в Аджитанте скользнул по её фигуре сальным взором и решил сделать комплимент:
– Кхалисси, в сравнении с вами в этом мире меркнут звёзды.
– Благодарю за сравнение, Ваше достоинство, – сухо ответила она, мечтая послать в бездну табель о рангах. Уж ей-то было известно, как действительно стоит обращаться к этому демону!
Но, конечно, спотыкаться на таких мелочах она не стала. Ведь если бы Дайна сказала желаемое, то слова можно было бы принять за публичное оскорбление чиновника от имени всего её клана. Крайне неразумный поступок. Так что вместо этого она произнесла:
– И всё же настоятельно рекомендую вам покинуть наше общество, дабы соблюсти интересы Его превосходительства Ал’Берита.
– Всенепременно я так и поступлю, Кхалисси Дайна, – Кварзиотто присел без приглашения. – Ваша мудрость достойна восхищения. И даже тени сомнения не возникает…
– Ваше достоинство, обстановка вынуждает меня, – прервала его воительница, но он с недовольством прищурил глаза и тоже не дал ей договорить.
– Нельзя настолько пренебрегать изяществом слога! – прямо-таки рассвирепел демон.
– Прошу прощение, но дело совсем не в этом.
– Мне сложно сделать вывод, что вы не желаете узнавать от меня нечто, напрямую затрагивающее ваши интересы, – агрессивно сказал Кварзиотто, и этим заставил Дайну мысленно усмехнуться. На самом деле так оно и было. Она не желала общаться с ним ни на какую тему, а потому даже позволила себе сказать с иронией.
– В последнее время слишком много кто думает о моих интересах, а потому все необходимые нюансы мне уже известны.
Над её словами Кварзиотто противно рассмеялся.
– Так ли это? Как главному смотрителю Питомника, мне очень много известно о людях, а потому я прекрасно знаю, что у их женщин бывают чада. Или исчадия.
Он пристально уставился на неё своими небольшими глазками, как если бы желал какой-то определённой реакции. Воительница же продолжала сидеть, никак не меняясь в лице. Она лучше, чем кто бы то ни было другой, понимала сколь тяжело быть рефаимом в Аду, а тем более обром. Слова Кварзиотто стали для неё особенно неприятными.
– Разве вы поняли, к чему я клоню? – всё же решил уточнить демон.
– Прекрасно, Ваше достоинство.
Подумав, Дайна придала своей мимике недовольное выражение. Оно должно было показать собеседнику, что тема исчерпана и разговор окончен. Но Кварзиотто кивнул, как если бы посчитал реакцию Кхалисси Дагны удовлетворяющей некие его мысли, а затем тихо сказал то, что заставило её пожалеть о прежних словах. Оказывается, смотритель действительно мог рассказать (и объяснить!) нечто, чего она не знала. И это что-то даже на первый взгляд было крайне важным и значимым.
– Если эта нестабильная бомба замедленного действия появится на свет, то намерения по отношению к ней останутся. Всегда найдутся желающие устранить опасного рефаима или те, кто возжелает использовать его как совершенное оружие. А последнее затронет нашего повелителя напрямую. Нарушение интересов Ада неприемлемо! Так что, сохраняя это дитя, он становится крайне уязвимым.
Человеческое обличие демона нахмурило брови, а щёки его покраснели. Кварзиотто открыто давал понять, сколь поднятая тема беспокоит его. Дайна и сама ощутила тревогу. Правда, от иного. Она лихорадочно пыталась сообразить, что же тот имеет в виду! А потому, чтобы спровоцировать ему рассказать больше, воительница наполнила свой бокал вином из кувшина и сделала глоток. Она предпочла молчание, и демон действительно перешёл к наиболее неприятному для себя моменту:
– Господин Аворфис не имеет причин быть благосклонным ни к одному из нас, а именно его назначение наместником Аджитанта наиболее вероятно в случае отставки Его превосходительства Ал’Берита. Так что моя должность, как и ваша жизнь, полностью зависят от того, насколько наш повелитель сможет сохранить своё влияние в будущем.
То, как её клан нынче противостоял Высшим, означало только одно – без покровительства все Дагна будут уничтожены очень быстро. А потому Дайна, взяв кусочек закуски, усмехнулась:
– Сложно с этим не согласиться.
– Тогда почему вы не желаете выслушать меня, Кхалисси?
– Мне не виделось, что вы… тоже заинтересованы в повелителе столь сильно, – нашлась с ответом она, и Кварзиотто её слова устроили. Несмотря на то, что вокруг стоял сильный шум, он начал говорить ещё тише:
– Хорошие смотрители прекрасно разбираются в таких научных вопросах, по которым и Высшие не пренебрегают нашими советами. Более того, между собой мы делимся многими моментами, а потому мне стало известно, что… в других частях Питомника становится актуальной разработка придания демонам видимости души.
– Кто-то желает спрятать этого ребёнка среди людей, – наконец-то поняла Дайна хоть что-то!
– Но это не наместник Аджитанта, – собеседник нахмурился ещё сильнее. – И поэтому, когда чьи-то опасные намерения перейдут в решительную стадию, полетят головы. Так что я поддерживаю вариант уступить этого рефаима Её могуществу Рэнэдатар, чтобы придать ему статус подопытного. Подобное поддержит равновесие всего Ада и избавит повелителя от неприятных последствий… Вы же не можете не согласиться, подобному исчадию нет места в мирах?
Дагна переглянулись. Кварзиотто определённо дал понять, что строит чуть ли не заговор, оправдывая его исключительно благими намерениями, и им было сложно не признать, что смотритель в чём-то прав. Во всяком случае, в их интересах было сохранить покровительство виконта Ал’Берита.
– Я могу рассчитывать на то, что вы полностью выполните свои обязанности перед госпожой? Что сохраните верность Его превосходительству?
Кварзиотто снова указал на самые важные обстоятельства. Их контракт заключал в себе обеспечение сохранения жизни и оберег от угроз именно человека, а не её детей. А повелитель пока не давал никаких распоряжений в отношении своего отпрыска, чтобы перечить некоему (и наверняка официальному) притязанию маркизы Рэнэдатар…
– О, привет! – подошли к столу люди.
– О, привет! – поздоровалась Леночка и, став машинально накручивать светлую прядь волос на пальчик, с кокетством спросила: – И кто же ты этой ночью, таинственный незнакомец?
Кажется, смуглый тип в восточном костюме, резко выделяющийся среди прочих водяных, тритонов и пиратов, ей понравился. А, может, её привлекли интересные черты лица смешанных кровей. Нечасто можно увидеть синеглазых людей с волосами цвета вороного крыла.
– Некоторые искушённые в мифологии люди смогли бы распознать во мне дэва, чаровница.
– Так интересно! – тут же воскликнула Леночка, но внимание мужчины уже перешло к Лее. Он изящно прикоснулся ко лбу и, наклонив голову в приветствии, с почтением произнёс:
– Ваше появление озарило мою жизнь, незабвенная госпожа.
Дана с порицанием посмотрела чудака, подсевшего за их столик, и молодая женщина была согласна со взглядом подруги. Подобные речи даже для сохранения должного облика звучали как-то чрезмерно напыщенно, но… ей так хотелось мужского внимания! А потому она смущённо улыбнулась и постаралась напрячь память:
– Дэвы… Что-то такое припоминаю, кажется. Необычный выбор.
– Рад, что глаза несравнимой со звёздами находят мой образ достойным внимания, – на лице мужчины появилась блаженная улыбка, давшая ей понять, что этот тип точно не в своём уме.
– Хм. Хорошо, – не нашла Лея лучшего ответа на столь льстивые речи и сделала вывод, что новое знакомство определённо не стоит затягивать. Но, к счастью, её собеседник в этом не был заинтересован. Он встал в намерении уйти и, глядя на неё, мягко произнёс на прощание:
– Мира вам, госпожа, и да пусть будет милостива вселенная к вашей судьбе.
– Да, спасибо. Вам тоже всего хорошего.
– Благодарю.
Мужчина отчего-то поморщился, но галантно поклонился. Лея и Леночка тут же начали садиться за стол, намереваясь продолжить праздник, однако чудак всё не уходил. Наконец, Дайна не выдержала и выразительно уставилась на него. А он словно этого ждал – сразу прижал руку к груди и сказал:
– Нет опаснее игрушки на свете, нежели любовь, ведь этот яд манит своей притягательностью. Моё сердце согрето вашим пониманием этого, и я уверен, что в будущем вы внесёте спасительную тень в мою сжигаемую светом судьбу. А более никаких земных чудес мне и не нужно для счастья!
– Я подумаю, – вместо острых словечек ответила подруга, и Лея тут же встревожилась настолько, что уставилась на блондинку и бестактно поинтересовалась:
– Это вы о чём?
– К тому, что лучше иметь тысячу врагов вне дома, чем одного внутри.
Голос Дайны был сухим. Каким-то деловым даже. И, собственно, слова ничего не прояснили, а потому Лея вопросительно поглядела на Леночку, но та, поняв, что судьба уберегла её от ещё одних не самых удачных отношений, показательно глядела на экран смартфона.
– Беседа с вами, о прекрасная гурия, была подобна редкому пиршеству, на котором можно вкусить изысканные яства, – сказал мужчина Дайне и наконец-то ушёл.
Лея поглядела чудаку вослед и, повернувшись лицом к подругам, заключила:
– Странный такой. Чего только хотел? И чего ты там ему про дом и врагов наговорила, а Дайна?
– Да разве это сейчас так важно? – подливая себе в бокал напиток, ответила та. – Я вот тост хочу сказать!
– о мыслях Дайны – 282
– о странных делах – 259