Читать книгу Мистер Фриман Часть 2 Становление. «Верь в лучшее, и оно произойдёт!» - Эльвира Хатит - Страница 4

Глава 2. Новая должность

Оглавление

Шли дни, мистер Бейкер молчал, а я продолжал носиться из кабинета в кабинет, выполняя в срок поставленные задачи своего начальника, которые находились в моих полномочиях, разнося всю корреспонденцию компании. И знаете – меня это даже забавляло. Поначалу, соглашусь, это было что-то на грани фантастики – за один день на меня взвалили больше ответственности и дел, чем я мог усвоить и сделать. Информация шла на меня волной, и лишь благодаря моему желанию и способности к быстрому обучению я не сломался и продолжал запоминать в сжатые сроки весь материал. Спустя некоторое время у меня всё было на автомате – в моих мыслях и голове раз за разом оттачивались все умения, навыки и знания, которые я получал. Это было потрясающе! Мистер Бейкер за последние недели, пристально наблюдая за моей работой, поменял ко мне отношение. Я уже не видел того мистера Бейкера, которого я знал раньше. Что-то в нём поменялось. Следом за ним изменилось отношение и мистера Хоффмана – на его лице я видел всё чаще улыбающуюся физиономию, нежели недовольство по пустякам. Работа шла слаженно и ровно. Я уже и позабыл о своей просьбе, с которой обратился к мистеру Бейкеру. Однажды в обеденный перерыв ко мне подошла Сильвия. Я в этот момент перебирал груду бумаг у себя на руках.

– Габриэль, давно хотела тебя спросить, – начала она.

– Я слушаю, – ответил я. В её поведении чувствовалась некая смущённость и застенчивость.

– Габриэль, за последнее время я заметила, как изменились «наши братья», – продолжила она. «Нашими братьями» она называла парочку мистера Хоффмана и Бейкера. Я стоял и внимательно её слушал. – Ты случайно не в курсе, что с ними произошло? – спросила она меня.

– А что с ними могло произойти? – удивился я.

– Они стали доброжелательнее ко мне, да и ко всем сотрудникам отдела. Просто очень странно видеть с их стороны такие изменения, и я тут подумала, может, ты знаешь, что с ними, тем более что ты единственный, у кого я ещё не спросила об этом… – смущённо смотря на меня, спросила Сильвия. На самом деле я не знал ответ на этот вопрос.

– Сильвия, я, к сожалению, не в курсе, что с ними произошло, и вряд ли бы они поделились со мной этой информацией, согласись? – спросил я. Она расстроенно надула губы. – Тебе грустно оттого, что у твоего начальства наконец-таки прекрасное настроение и хорошее отношение к тебе? – удивился я.

– Нет, Габриэль, – ответила она.

– Тогда что? – не понимал я её.

– Я хочу задать тебе ещё один вопрос, – добавила она.

– Я слушаю, – ответил я.

– Не подумай, что я навязываюсь, но не составишь ли ты мне компанию за обедом? Не хочу сидеть за столом одна, – ответила она.

Я был слегка удивлён. Сильвия – это девушка, которая должна быть окружена кучей поклонников, и тут компанию ей было кому составить, но, видимо, я чего-то не знал.

– Я бы с удовольствием Сильвия, но у меня много дел. Прошу, не обижайся, – ответил я.

Её вид означал лишь одно: она расстроилась ещё больше.

– Вот так сегодня я обошла уже пять сотрудников, и ни один из них не ответил мне положительно… что за день… – взгрустнула она.

Было жаль видеть её в таком состоянии, но выбора у меня не было, и чтобы особо не накалять обстановку, я тотчас вспомнил о Дэриле Бёрче – нашем новом стажере из отдела закупок, который давно поглядывал на Сильвию, но боялся ей в этом признаться. Стажировался он уже больше месяца. На вид он был слегка полноватым темноволосым пареньком в квадратных очках, постоянно сидевшим у своего наставника, Майкла Форестера, которому поручено было обучать Дэрила. Повернувшись в его сторону, я встретил его расстроенный взгляд в нашу сторону. Ему явно хотелось побыть на моём месте хоть мгновение. Сам по себе Дэрил был скромным и неуверенным в себе парнем. Мне пришлось ему помочь.

– Знаешь, у меня родилась сейчас отличная идея! – воскликнул я. Сильвия даже попятилась назад. На её лице стоял вопрос. – Я нашёл тебе пару! – стараясь не выдать своё восхищение, добавил я.

– Какую пару, Габриэль? – удивилась она.

– Посмотри-ка во-он туда, – я указал в сторону Дэрила, который так и светился от счастья, когда заметил на себе взгляд Сильвии.

– Стажёр Дэрил?! – возмутилась она.

– Да-а… а что с ним не так? – удивился я.

– Так он же… – не успев закончить предложение, остановилась она.

– Он же что? – переспросил её я. Сильвия вздохнула.

– Ты хочешь, чтобы я пошла на обед с этим мерзким жирным очкариком?! – продолжала возмущаться она.

Мне во что бы то ни стало надо было её убедить в обратном.

– А ты знаешь, что Дэрил Бёрч подаёт прекрасные перспективы уже сейчас, во время своей стажировки? Что он имеет неплохие начальные знания и навыки в своём направлении, и возможно, что через очень короткое время он может стать твоим начальником? Жаль, что ты не видишь в нём то, что я заметил с первых его рабочих дней, – ответил я.

Видимо, я произнёс эти слова с такой интонацией, что Сильвия, не теряя ни минуты, ответила:

– Ты сейчас это серьёзно или шутишь? – спросила она. Я довольно улыбнулся.

– Таким уверенным я в жизни не был, – положив руку на сердце, ответил я.

У неё загорелись глаза, и она, посылая мне воздушный поцелуй, направилась в сторону Дэрила. Как только Сильвия повернулась ко мне спиной, я показал класс Дэрилу, а он в свою очередь уже улыбался подходящей к нему Сильвии. Позже у них возник роман, который они тщательно от всех скрывали, их могли видеть только в столовой раз в неделю. Оба они светились от счастья и наполненности друг другом. Я был за них искренне рад. С другой стороны, стройняшка Сильвия и пухлый офисный сотрудник Дэрил… Нет, всё-таки они были прекрасной парой. Некоторое время спустя я зашёл в кабинет к мистеру Бейкеру, чтобы проставить несколько подписей на документах, которые были адресованы ему.

– Постой, Габриэль, не спеши уходить, – внезапно сказал мистер Бейкер.

– Да, сэр, – ответил я.

– Помнишь о своём предложении? Я про то, что ты хотел бы немного больше ответственности, – спросил меня он.

– Да, сэр, помню, – ответил скромно я.

– Почему же ты до сих пор мне об этом не напомнил? – со слегка подозрительным видом спросил он меня. Я удивился.

– Но как же, сэр… я думал, что вы предоставили эту возможность более компетентному сотруднику, нежели мне, – ответил я.

Он взглянул на меня. В его взгляде промелькнул на мгновение взгляд некогда смотревшего на меня мистера Артура. Я давно его не видел.

– Знаешь, Габриэль, мне всегда нравились немного скромные люди. Но их в моей жизни было мало. А если быть точнее, то всего-то человека два-три, не больше. И ты в этом списке теперь четвёртый, – начал он. Я стоял и продолжал слушать его. – Я давно наблюдаю за тобой, практически с первых дней твоей работы, и знаешь, что я хочу тебе сказать? – спросил он.

– Не знаю, сэр, – ответил задумчиво я.

– Ты в нашей компании работаешь сколько, уже почти полгода? – уточнил он.

– Через три недели будет ровно полгода, сэр, – ответил я.

– Отлично. Мы тут на пару с мистером Хоффманом подумали и решили… – продолжил он. Моё сердце колотилось с бешеной скоростью. – Я считаю, что ты очень ответственный, сфокусированный на результате и нацеленный на цель юноша. Мне нравится то, как ты справляешься со своими обязанностями. Но на самом деле это всего лишь мишура. Ответь мне на один вопрос, Габриэль, – моё сердце непрестанно продолжало биться с той же скоростью.

– Я вас слушаю, мистер Бейкер, – сказал я.

– Что лично тебе даст твоя новая должность? Как ты хочешь, чтобы она изменила твою жизнь, и что лично ты сможешь дать компании, если я, например, предоставлю тебе должность помощника старшего консультанта по закупкам? – спросил он меня.

Я не верил своим ушам. В нашем отделе старшим консультантом по закупкам был один очень хороший паренёк – Джим Гудман. Я с ним прекрасно ладил. Мы с ним сдружились практически с первых дней моей работы в компании «Дженерал Моторс». Он был очень приветливым и отзывчивым парнем двадцати трёх лет. Со своими обязанностями Джим справлялся просто восхитительно. Многие менеджеры, стоявшие выше него по карьерной лестнице, постоянно хвалили его за передовые показатели продаж, и даже порой, когда никто не видел, советовались с ним по определённым вопросам. Что самое удивительное – Джим разбирался во многих вопросах, которые, по сути, не входили в его обязанности. Он просто был очень любознательным и старался как можно больше узнавать то, что порой было скрыто от него вышестоящими менеджерами. Я начал учиться у него всему тому, чем он обладал на тот момент. И узнать то, что я буду под его крылом, для меня было высшей ценностью, так как Джим обладал некой определённой харизмой, которая была присуща далеко не каждому сотруднику нашей компании. Не скажу, что харизмой мало кто обладал, просто ей ещё надо уметь пользоваться. А Джим это умел.

– Что скажешь, Габриэль? – вернул меня на землю мистер Бейкер. – Я жду ответ, – добавил он.

– Что лично мне даст моя новая должность, сэр?» – переспросил я его. Он спокойно кивнул. – Про «Дженерал Моторс» я знаю не понаслышке. И так как я вижу своё настоящее и будущее в этой компании, я бы очень хотел в ней развиваться. Также я прекрасно знаю, что текучесть кадров у нас невысока и многих всё устраивает, что является дополнительным плюсом к тому, что это именно та компания, в которой я хочу проявить себя. Другими словами – показать вам всё, на что я способен, и самому себе, что я всё-таки чего-то стою в этой жизни, потому что стремление всему обучиться у меня, поверьте, необычайно высокое. Я, если не ошибаюсь, ответил сразу на оба вопроса, – ответил я.

– Что по поводу третьего? – спросил он.

– Если смотреть наперёд, то вполне возможно, что в ближайшем будущем компания «Дженерал Моторс» займёт лидирующие позиции на рынке среди своих конкурентов. Цифры товарооборота, которые показывает наша компания, к сожалению, на самом-то деле не несут уверенности в том, что и завтра всё будет так же превосходно. И если в нужное время и в нужном месте у нас не появится нужный человек, который сможет изменить те самые цифры в лучшую сторону, то результаты могут, при всём моём уважении к вам, оказаться плачевными, – ответил с глубокой уверенностью я.

Мистеру Бейкеру нечего было добавить.

– Ты готов? – спросил меня мистер Бейкер. Я, ни секунды не раздумывая, как недавно Сильвия в отношении Дэрила Бёрча, ответил:

– Да, мистер Бейкер, я готов, – довольно пожав ему руку, я приступил на следующий день к своим новым обязанностям.

Мистер Фриман Часть 2 Становление. «Верь в лучшее, и оно произойдёт!»

Подняться наверх