Читать книгу Невероятные приключения капибары Мери в Африке - Эльвира Игоревна Иванцова - Страница 3
Навстречу приключениям
ОглавлениеВ один из летних дней Мери и Джо решили отправиться навстречу новым приключениям. Друзьям не терпелось прокатиться по Амазонке на небольшом плоту, который они сами смастерили из бревен, поваленных ураганом. Тропический циклон обрушился на джунгли внезапно, сметая все на своем пути.
К счастью, никто из местных обитателей не пострадал, но непогода доставила бедным зверушкам немало хлопот. И только капибара и попугай совсем не расстроились: они решили воспользоваться случаем и построить из обломков деревьев прочный плот, на котором можно было бы путешествовать.
Несколько дней они трудились над своим «детищем» с утра до поздней ночи. Водосвинка перетаскивала бревна из чащи леса на берег реки, а попугай ловко связывал их прочными лианами. Шаг за шагом из огромной кучи ненужной древесины получился надежный, крепкий плот.
Когда он был полностью готов, Мери и Джо, не испугавшись новой бури, решили устроить заплыв по Амазонке. Им не терпелось испытать свой «плавучий транспорт» на прочность и отправиться вниз по течению – туда, где они еще никогда не бывали.
– Давай, Джо, скорее, – крикнула капибара, ловко запрыгивая на неустойчивые доски. – Поторопись!
Попугай в последний раз проверил запасы в своей плетеной корзине, взлетел и опустился рядом с подругой, готовый к приключению.
Водосвинка была отважным капитаном их «корабля». Она умело управляла плотом, который из-за сильных порывов ветра то и дело бросало из стороны в сторону. Ее цепкие лапки ловко орудовали длинным шестом, отталкиваясь от илистого дна и скользких коряг.
Внезапно из густых зарослей джунглей раздалось грозное рычание, больше похожее на раскаты грома. Оно заглушило даже вой ветра. В тот миг на Мери и Джо уставились сотни золотистых глаз. Это было семейство обезьян. Попугай вздрогнул и прижался к своей спутнице.
– Не бойся, Джо, – успокоила его Мери, – они просто не любят чужаков.
Вскоре течение понесло их через затопленный лес. Вода была темной, почти черной, и отражала причудливо изогнутые стволы деревьев, оплетенные лианами. Воздух наполнился сладким и тяжелым ароматом цветущих орхидей.
Здесь царила таинственная, почти призрачная тишина, которую не решались нарушить даже птицы. Плот бесшумно скользил между растениями, и капибаре приходилось быть вдвойне внимательной, чтобы не напороться на скрытую под водой корягу.
Затем лес неожиданно расступился, открыв перед ними огромную лагуну. Ветер стих ненадолго, и водная гладь была похожа на зеркало, в котором купались гигантские кувшинки. Джо, забыв обо всем на свете, восхищенно свистнул.
– Красиво, правда? – сказала Мери, отпуская шест и позволяя плоту плавно дрейфовать. – Но расслабляться рано.
И правда, где-то впереди нарастал низкий гул, постепенно переходящий в оглушительный рев. Буря свирепствовала вовсю, затягивая их в водоворот. Больше водосвинка не управляла ситуацией – река сама несла плот к своей цели. И эта цель оказалась обрывом. Ослепительные вспышки молний на мгновение озарили жуткую пропасть водопада прямо по курсу.
– Держись! – только и успела крикнуть Мери, крепко обняв Джо, прежде чем их «кораблик» рванул вперед и сорвался в бездну, вышвырнув их в безграничные просторы океана.
Мир перевернулся, резко стемнело, а когда все снова встало на место, плот лишь тихо покачивался на теплых волнах. На несколько секунд воцарилась оглушительная тишина, и капибара от страха зажмурилась.