Читать книгу A Vendetta of the Hills - Emerson Willis George - Страница 9

CHAPTER VIII – A Letter from San Quentin

Оглавление

BUCK ASHLEY had retired into the partitioned-off section of the store that formed the postoffice, and was busy stamping and sorting out the mail. The scattered loiterers outside crowded into the building expectantly, and the local parliament was in session. Amid the buzz of conversation Willoughby could not but hear his own name mentioned, coupled with that of Marshall Thurston. He understood quite well that all manner of gossip was flying around in regard to the quarrel at the round-up. But he remained stoically indifferent, shut his ears, and leaning against the counter busied himself with an old Saturday Evening Post that had been lying there.

At last the wicket was shoved up with a bang, and those present began to move toward the little aperture through which Buck Ashley proceeded to hand out correspondence and newspapers. One by one the throng melted away. Jack Rover was examining the big bunch of mail for San Antonio Rancho as he stowed it into the letter bag. Munson was opening and gleaning the contents of two or three letters that had come to him from New York. Dick Willoughby continued his reading, unconcerned; Jack would pass over any correspondence for him. Old Tom Baker had not risen from his accustomed seat on an empty box; he had few correspondents, and the mail did not worry him, although he invariably assisted with his presence at its distribution.

These four were now the only ones in the store besides Buck Ashley, who still remained behind the partition. At last the postmaster appeared, holding in his hand an open letter. His face showed great agitation as he glanced around to take stock of those who might be present.

“Say, boys,” he whispered in a mysterious manner, as he held up the letter, “this is the most dangnation extr’ornery thing that has ever happened to me. You’re just the bunch of fellers I’d like to consult. Close the door, Tom.”

“What’s up, Buck?” asked the sheriff as he rose to comply. “You look as if you had the ague shakes.”

“No ague in this here land of California,” laughed Jack Rover. “Is it a proposal of marriage you’ve been getting, Buck?”

“A derned heap better’n that. God ‘lmighty, boys, this may mean millions for all of us. Shoot the bolt, Tom; I’ll hand out no more groceries tonight. Come close together, all of you. You read the letter aloud, Dick. My hand’s a-tremb-lin’, and I can’t get the Frenchie’s lingo just right.”

“The Frenchie?” echoed Tom Baker in puzzled surprise.

“It’s a letter from Pierre Luzon,” explained Buck.

“Good God!” The sheriff was now as deeply stirred as his old crony.

“The bandit scout you were telling us about the other morning?” exclaimed Jack Rover, also fired with excitement.

“I thought that fellow was in San Quentin for life.” remarked Munson, composedly.

“Wal, and ain’t this letter from San Quentin?” retorted Buck. “See the headin’. But Dick’ll read it aloud. I feel clean knocked out.” And the old man sank back on his chair behind the counter.

The four others were now clustered around Dick Willoughby. The latter, deputized to do the reading, had nonchalantly taken the epistle from Buck Ashley’s trembling hand. While the others were speaking he had bestowed a preliminary glance, and from his lips there escaped a murmur of surprise.

“Great Caesar!” As he uttered the ejaculation Dick sat up, keenly alert.

“Well, what’s it all about?” inquired Munson, by this time the only cool man in the bunch.

“Read, read!” cried the storekeeper hoarsely.

Dick Willoughby began:

“Mr. Buck Ashley, Storekeeper, Tejon, California.

“If God in His goodness permits this letter to come to your hands, remember it is from old Pierre, the Frenchman, who used to be about your store sometimes a half a day at a time, smoking his pipe. You never knew much about me or where I lived. But I will tell you.

“I am an old man now – very old. I was born in the South of France, came to this country in the ‘40’. and entered into the service of Joaquin Murietta, who was one great man, but a big bandit. Peace to his soul! Well, he was good to me, and I was faithful to him, taking care of the cave, the big grotto, the cavern among the Tehachapi mountains where he many times hid from the sheriff’s posse, and also, where he brought all his gold to stack up and keep from everybody.

“You also know Don Manuel, him whom the people call White Wolf. Well, once when a boy, Don Manuel he save Marietta’s life from the sheriff by helping him to escape from one close place. Murietta was very grateful, and one day he bring the boy to the grotto cave, and there I see him and like him very much. That was while Murietta still lived.

“Afterward when the little boy grow up and was one man, and turned bitter against the gringos because they wrong his sister, Senorita Rosetta, and his old father and mother die of grief, he say to me, ‘I will become a bandit like Joaquin Murietta.’ He came to the cavern one night and tell me and say, ‘You be my servant.’ So I say, ‘All right,’ because Don Manuel one brave man.

“So that night of the great stage robbery over near Lake of Tulare, I hold horses. That’s all I do, but all the same they put me in this horrid prison, and here I am. The other two men, Felix Vasquez and Fox Cassidy, were shot by the posse and I have been told by a Portugee in the jail here about the White Wolf being killed away north in Seattle, and he is no more.

“Don Manuel de Valencia, he was one great man. Peace to his soul!

“I am alone. I want to get away from this terrible prison. I have promised one of my guards – a good Frenchman who comes from my town in France – $5,000 in gold if he can secretly get this letter into postoffice to you and get me away from this living hell. You do this and I show you the cavern. Nobody knows where it is but me.

“Come and get me, please, my good Mr. Ashley, come, and may the spirit of the Virgin Mary reward you. All I say here is truth. You come get me and I show you the secret grotto. I show you the great stacks of gold hidden by Joaquin Murietta and Don Manuel. Also the sand-bar in the hidden stream where Guadalupe gathered up much gold.

“I beg and pray you to keep what I say in this letter secret. I am old and weak and sick. Come and get me.

“Obedient servant,

“Pierre Luzon.”

“Ain’t that just one hell of a letter, boys?” exclaimed Buck Ashley.

“Gospel truth, every word,” cried Tom Baker, emphatically.

“It certainly reads like the truth,” concurred Munson.

“Then what are we going to do about it?” asked Jack Rover.

Dick Willoughby spoke now with the quiet and quick decision that marks the leader of men:

“What we will do is this. We five are partners in this secret, and, if Buck is willing, we’ll play the game together for all it is worth. To begin with, we’ll put up one hundred dollars apiece to send Tom Baker to Sacramento. He will try to get a pardon or a parole for Pierre Luzon.”

“That can be managed,” assented the sheriff. “I’ve got a political pull, you know, boys.”

“Well,” continued Dick, “we’ll bring old Pierre here and we’ll get from him the information he promises about the secret grotto.”

“Not forgetting Guadalupe’s placer mine,” interjected Jack Rover.

“Everything will be attended to in its turn,” replied Dick. “One thing at a time, and the first thing to be done is to get the Frenchman out of San Quentin. When can you start, Tom?”

“The day after tomorrow.”

“Well, we’ll have the cash ready for you by tomorrow night. You must bring Pierre Luzon here without anyone else besides ourselves knowing his name or getting next to him.”

“I’ll fix up a cot for him in my own room behind the store,” suggested Buck Ashley.

“That’s a good plan,” assented Dick. “When the Frenchman’s here, it will be time then to discuss our next move. Meanwhile, it’s an honorable promise of secrecy all round, and to begin with I give my word.”

While speaking the last words, Dick solemnly raised his hand, and each man in turn followed his example as he gave the pledge required.

A Vendetta of the Hills

Подняться наверх