Читать книгу An irgendeinem Sommermorgen. Poems/Gedichte - Эмили Дикинсон - Страница 49

44

Оглавление

This was a Poet – It is That

Distills amazing sense

From ordinary Meanings –

And Attar so immense

From the familiar species

That perished by the Door –

We wonder it was not Ourselves

Arrested it – before –

Of Pictures, the Discloser –

The Poet – it is He –

Entitles Us – by Contrast –

To ceaseless Poverty –

Of Portion – so unconscious –

The Robbing – could not harm –

Himself – to Him – a Fortune –

Exterior – to Time –

ca. 1862

An irgendeinem Sommermorgen. Poems/Gedichte

Подняться наверх