Читать книгу Его глазами - Эмили Дин - Страница 3
Глава 3
ОглавлениеНа бледно – голубом небе сияло золотистое солнце. Редкие, обрывистые, словно порванная вата облака медленно плыли, подталкиваемые свежим утренним дуновением слабого ветерка. Из каждого открытого окна доносился голос диктора местных новостей. Поставленный, приятный женский голос оповещал жителей о результатах спортивного мероприятия, которое проходило в выходные дни, зачитывалась короткая сводка об экономическом и политическом положении дел в стране и перед каждодневным прогнозом погоды, диктор с широкой улыбкой объявляла, что за последние сутки в городе не случилось никаких происшествий.
– Все спокойно. – дала свое заключение золотоволосая женщина.
Далее слово передавалось ведущему прогноза погоды. Высокий, харизматичный брюнет с безупречной укладкой и в приталенной белой рубашке, улыбаясь, сообщал о хорошем расположении климатических фронтов для города.
– Этот день будет солнечным и теплым. – водя рукой по экрану с картой и плывущими красными и голубыми полукругами, подтверждал свой прогноз мужчина. – Дождь не настигнет вас врасплох, поэтому зонты могут подождать дома. – сверкая белозубой улыбкой, заверял он.
Большинство телевизоров смолкали после выпуска о погоде на день, и народ покидал свои дома. Люди усаживались в припаркованные машины и направлялись по своим делам.
Заполненные автомобилями и общественным транспортом перекрестки «Сити» каждое утро портили настроение не одной сотни водителей. Постоянные звуки клаксонов, бранная речь, пустяковые ДТП еще больше усугубляли настроения людей.
Молодая девушка с дневным макияжем сидела, откинув голову назад на спинку сидения, на водительском месте поддержанной белой «Тойоты».
Элис Джонсон прибывала в сонном состояние. Трудный рабочий вечер накануне в доме для инвалидов вымотал ее до изнеможения.
С шестидесятивосьмилетним мистером Томсоном случилось несчастье. Его коляска зацепилась за вывернутый из земли корень дерева, и колесо значительно повредилось. Разумеется, персонал знаком с такими ситуациями и знает, что делать, но все усложнилось позднем временем суток было около девяти часов вечера и все мастерские в округе были закрыты, а мастер при доме инвалидов прибывал в затяжном алкогольном лечение, как шутил персонал.
Элис и ее напарница Мила на себе тащили мистера Томсона и его коляску до дома из сада, где старик обычно прогуливался поздними вечерами. Мистер Томсон причитал и плакал, благодаря своих спасительниц. Ему было очень стыдно. Девушки добро улыбались старику и мужественно преодолевали физическую боль.
Элис провела до полуночи у мистера Томсона, успокаивая его. Он был очень впечатлительным и стыдливым человеком. Всю свою жизнь он сам заботился о других. В молодые годы он работал пожарным. Однажды в городе случился пожар. Пожарная бригада, в которой служил молодой Томсон направилась на вызов. Вовремя прибывшие пожарные смогли быстро ликвидировать возгорание. Жители дома были эвакуированы и в ожидании с грустью и слезами на глазах смотрели на редкие языки пламени, которые медленно погибали под напором воды и пены. Казалось, что беда миновала, но тут раздался неразборчивый звук, то ли крик, то ли стон на верхнем пятом этаже. Заметив в окне силуэт, Томсон, не раздумывая, бросил в горящий дом. Достигнув квартиры, он увидел пожилую женщину, которая металась по комнате. Она страдала психическим расстройством и впала в панику от огня. Он обхватил ее за плечи и, прижав к себе, устремился в окно, где внизу его товарищи натянули батут. Но женщина смогла вывернуться из его сильных рук. С невероятной силой оттолкнула от себя, и выпрыгнула в окно. Томсон упал на спину и пол под ним рухнул. Он пролетел несколько этажей до первого. Потерял сознание, а когда пришел в себя, то в больнице врач с серьезным видом вынес ему приговор: полный отказ мышц ног. Вот так с тридцати пяти лет он поселился в коляске.
Когда мистер Томсон уснул, Элис поехала домой. Она мечтала встретиться со своим парнем Джоном, с которым они были вместе уже пять лет. Хотела выйти за него замуж, создать семью с этим красивый статным тридцатилетним шатеном с голубыми глазами, но дома ее ждала записка на холодильнике. На белом клочке туалетной бумаге небрежным подчерком сверкала надпись:
«Малыш, забудь меня. Я ухожу от тебя. Мне стало скучно, но это не твоя вина. Ты лучшая в моей жизни!»
Элис была разбита. Она любила Джона. Слезы непроизвольным потоком устремились по ее щекам. Горькое рыдание разбитого сердца продолжалось около двух часов, до тех пор, пока внезапный сон ни успокоил ее страдания.
Звук нервного клаксона разбудил девушку. Она подскочила на месте, взглянула в зеркало заднего вида. Разъяренный мужчина, не переставая давил на клаксон. Элис поехала и свернула на перекрестке, откуда до ее работы оставалось двадцать минут езды.