Читать книгу Сказки тысячи ночей. Веретено - Эмили Джонстон - Страница 7
I
Глава 4
ОглавлениеКаждое утро мы стали просыпаться раньше, чтобы потренироваться перед тем, как продолжить путь. Я дрался лучше, но Сауд унаследовал от отца талант учителя и мог тренировать Арву и Тарика. Если бы я стал драться с ними, то переломал бы им все пальцы.
Как говорил отец Сауда, мне не то чтобы недоставало контроля, но я уделял недостаточно внимания движениям соперника. Я был бойцом, Сауд – творцом. У каждого из нас была своя роль.
Сейчас моя роль заключалась в том, чтобы следить за котелком у костра, пока Сауд и Арва старались сбить друг друга с ног. Накануне вечером Тарик поймал трех кроликов – с дичью в горах нам везло, – и мы добавили остатки последнего в кашу, чтобы она стала сытнее. Это был обычный лесной кролик, ничего особенного, но, если сравнивать с вяленым мясом и сухофруктами, которыми нам предстояло обедать в пути, и с тем, что Тарику удастся раздобыть на ужин, это блюдо обещало, что новый день начинается не так уж плохо.
Арва с победным кличем ударила Сауда палкой под колени и повалила на землю. Она совершенствовалась. Скоро ему придется прекратить поддаваться ей.
– Знаю, знаю, – смеясь, сказала она, пока Сауд поднимался на ноги. – Когда кричишь, неожиданного нападения не получится.
– Что еще? – спросил Сауд.
– У меня провис локоть, я посмотрела на твои колени перед ударом и недостаточно быстро отступила назад, так что ты мог бы меня пнуть, если бы захотел, – перечислила она. – Теперь можно завтракать?
– Уже почти готово, – сообщил я.
– Тогда я пойду к реке, – объявила Арва и скрылась в окружавшей наш лагерь зелени.
Сауд хотел возразить. Чем выше в горы мы поднимались, тем опаснее становилась дорога. Конечно, на главной дороге был порядок, чтобы торговцы шерстью могли ехать спокойно, но мы держались вдалеке от этого маршрута, чтобы слухи о нас не дошли до моей матери. На нашем пути подъемы были круче, течение реки быстрее, опасностей – больше. Арва не была неженкой вроде Маленькой Розы в ее прелестном замке, но мы за нее отвечали, так что мы с Саудом все еще не могли найти грань между стремлением ее защитить и необходимостью предоставить ей свободу.
– Я все еще вас слышу! – крикнула она, и Сауд закатил глаза.
– Принеси миски, – попросил я. – И приготовь ведро с водой, чтобы можно было все помыть, как только закончим.
Тарик, закончивший тренировку раньше Арвы, уже сложил палатки, и вскоре мы снова пустились в путь. Различать тропу становилось все сложнее, и я радовался, что Сауд решил пойти с нами. Я прокладывал путь, а он прикрывал нас с тыла. Впрочем, несмотря на все наши приготовления, признаки опасности первой углядела Арва.
Мы шли в гору целый день, и, хотя утро выдалось приятным, во второй половине дня солнце затянуло серыми тучами, и в листве у нас над головами шелестел дождь. Арва остановилась, чтобы выжать промокший платок, и вдруг негромко вскрикнула, отчаянно замахав Сауду.
– Это медвежий след, – сказал он. – В этих горах не водится других зверей таких размеров – разве что драконы, но у них по три пальца.
– В нем нет воды, – голос Арвы звучал так приглушенно, что мы едва расслышали его.
Лес вокруг нас вдруг стал казаться немыслимо огромным, густым и опасным. Мы напряженно вслушивались в тихое шуршание капель по листьям и ветвям, надеясь, что зверь выдаст себя каким-нибудь звуком, но ничего, кроме дождя, слышно не было.
Сауд стал медленно двигаться. Обычно он использовал шест в качестве трости, как и мы все на подъеме в гору, но сейчас завел руки за спину и привязал его к рюкзаку. Я сделал то же самое. Арве и Тарику пришлось сложить свои на землю, и я сделал себе мысленную заметку при первой же возможности сделать крепления на их рюкзаках. У Тарика на поясе было два ножа, доставшиеся ему от отца, но у Арвы был при себе только нож для еды. У меня было два парных клинка, а у Сауда – длинный нож, подаренный отцом на шестнадцатилетие. Не слишком внушительный арсенал для сражения с медведем.
– Арва, – сказал Сауд с интонацией своего отца, и я знал, что Арва послушается его, даже если ей не понравится, что он скажет. – Залезь на дерево.
Навечно там от медведя не спрячешься, но мне тоже ничего лучше в голову не приходило, так что я просто кивнул. Арва закусила губу, явно расстроенная тем, что ей придется разлучиться с нами, но, не найдя лучшего варианта, без возражений исчезла в нависающей над нами кроне.
– Тарик, держись от него подальше. Череп у медведя твердый, но глаза и брюхо уязвимые, как у любого зверя. Сможешь пырнуть его туда?
Тарик взглянул на свои ножи. Он немного тренировался их метать, но ему еще не приходилось иметь дело с более подвижной целью, чем стог сена. И все же он, сглотнув, посмотрел в глаза Сауду.
– Постарайтесь удержать его, чтобы не двигался, – судя по тону, он не слишком на это рассчитывал.
– Йашаа, держись рядом с Тариком, – велел Сауд. – А я зайду сзади.
– Уверен, что это хороший ход? – спросил я.
– У медведя, как и у человека, есть почки, – и снова ничего лучше мне придумать не удалось.
Наконец из чащи позади нас раздался звук. Не треск надломленной ветки – медведи умеют ходить по лесу, не оступаясь, – а просто легкий шорох листьев, но явно не от дождя. Мы обернулись на звук как раз в тот момент, когда медведь показался из подлеска и заметил нас.
Зверь оказался не очень большой, что радовало. Взрослого самца без лука нам бы вряд ли удалось одолеть. У этого была черная шкура, а когда он поднялся на задние лапы и зарычал на нас, выходя на поляну, стало ясно, что ростом он не больше отца Сауда. Надвигаясь на нас, медведь снова опустился на все четыре лапы, и я впервые разглядел его морду. Мне раньше не доводилось видеть медведя живьем, но я понял, что что-то с ним не так. Что-то странное было у него в глазах…
– Йашаа! – завопил Сауд, и я вновь сосредоточился на своей задаче.
– Ну иди тогда, – ответил я, но он уже начал двигаться.
Низко пригнувшись и широко расставив ноги, он начал обходить приближающегося медведя. Тарик рядом со мной дрожал так сильно, что я забеспокоился, как бы он не уронил свои ножи. Он тоже заметил странные глаза медведя и тоже вспомнил рассказы о далеком саду, полном статуй, на которые не взглянешь без содрогания в сердце – статуй, созданных по велению демона. Столкнуться с медведем само по себе неприятно, но медведь, одержимый демоном, – еще страшнее.
Медведь снова зарычал, и на этот раз мне послышался в этом рыке еще один голос. Другой медведь мог бы и пройти мимо нас – в этих лесах наверняка водилась добыча получше, – но демон внутри этого жаждал именно нашей крови.
Сауд уже зашел сзади, выжидая, пока все внимание медведя сосредоточится на нас, но зверь не торопился. Я знал, что демон работает против нас, используя собственный ум, чтобы не дать медведю разбушеваться в полную силу, хотя сам он собирался обрушить эту силу на нас, как только сможет. Нам нужно было выманить медвежью сущность, чтобы демон потерял контроль над зверем.
Арва тоже увидела это и спасла нас. У нее под рукой не было ничего, кроме шишек, до которых она могла дотянуться со своей ветки, так что ими она и воспользовалась. Она метко швыряла их в голову медведя, пока тот, разъярившись, наконец не ринулся туда, где стояли мы с Тариком.
К чести Тарика, он ни секунды не колебался. Первый нож он метнул, когда медведь не успел сделать и двух шагов, и нож вонзился ему в плечо. Зверь уже и так громко рычал, так что было не понятно, причинило ли ему это хоть какую-то боль, но второй нож Тарика попал в один из пугающих глаз медведя. Его рев был полон боли и смятения – демон толкал его вперед, а ему самому хотелось лишь поскорее отступить. Тут сзади на него кинулся Сауд. Я не знал человека сильнее него, и все же ему пришлось обеими руками надавить на рукоять ножа, чтобы пронзить шкуру медведя. Он надеялся задеть какой-нибудь важный орган, и, похоже, сумел это сделать, потому что медведь – нет, демон! – завыл, когда в него вонзилось железо.
Не дав зверю времени броситься на Сауда, я встал между ослабевшими передними лапами медведя и воткнул нож в его второй глаз. У моего ножа лезвие было длиннее – достаточно длинное, чтобы достать до мозга и прикончить зверя. Падая, он задел меня лапой, и я, пошатнувшись, отступил назад, чувствуя, как кровь заливает мне глаза. Но, упав на землю, медведь не встал и даже не пошевелился. Я сидел на земле с окровавленным ножом в руках, пока Арва одним из своих платков бинтовала мне голову, а Тарик доставал из туши ножи и чистил их. Как только у меня в глазах прояснилось, я огляделся в поисках Сауда. Тот сидел, положив нож на колени. Мы одолели медведя, одержимого демоном, и выжили. Горы на фоне бескрайнего неба стали казаться чуть ниже.