Читать книгу Ада Лейс ищет преступника - Эмили Каландрелли - Страница 3
Глава третья
Намасте
ОглавлениеВ 13:57 Ада услышала: «ЯРРР!»
13:57 Эллиотт вернулся домой.
– Задраить люки! Поднять паруса! Разрази меня гром! – кричал Эллиотт.
Он взбежал по ступенькам и остановился в дверях комнаты Ады.
– С возвращением, капитан, – сказала Ада.
– До скорого, миледи. Я отправляюсь на бой с королевским флотом!
С этими словами Эллиотт опять исчез. Ада решила, что пришло время закончить с распаковкой вещей.
И тут в дверь постучал папа:
– К тебе гости! Дочка Гленды…
Но гостья уже сама вылетела из-за его спины.
– Намасте! Я Нина, – пропела незнакомая Аде девочка.
У нее на голове красовались два пучка волос, и одета она была во все цвета радуги одновременно.
– Ты знаешь, что «намасте» означает «бог во мне видит бога в тебе»? Мы обе – боги! Разве это не классно?
Ада никогда не слышала, чтобы чей-то голос звучал настолько воодушевлённо.
Нина порхала по комнате Ады, разглядывая разные вещи. Хотя «разглядывать» было неправильным словом. Она… танцевала с ними, строила им глазки, возможно, даже наложила на них несколько заклятий. Она взяла подставку для пробирок из химического набора Ады. Примерила очки ночного видения. Заглянула в коробку, которую Ада наполовину распаковала. Нацепила самодельные перчатки Ады с присосками, чтобы лазать по стенам, и уставилась на свои руки. Перебрала слайды, посмотрела каждый под микроскопом, причём для каждого находила новое определение:
– Ослепительно! Полнозвучно! Искромётно! Превосходно!
Аду впечатлил словарный запас гостьи, хоть ей и хотелось бы, чтобы Нина перестала трогать все её вещи подряд.
– У тебя в комнате просто классная энергетика, – заявила Нина.
– Ну, спасибо, – ответила Ада, устраняя тот беспорядок, который Нина оставляла за собой.
– Черепахи! Ох, боже ты мой! Они таки-и-ие милые! – воскликнула Нина.
Она уже собиралась запустить руку в аквариум с Кислородом и Водородом, но в этот момент её внимание привлекло тоненькое гудение небольшого двигателя.
– Ой-ой-ой! Готова поспорить, это Милтон Эдисон.
Нина подбежала к окну.
Ада привстала повыше на костыле, чтобы посмотреть. Снаружи в саду Милтон, мальчик, чей дом был третий справа от аллеи, наблюдал за дроном, летающим по двору. Казалось, дрон привлёк всеобщее внимание. Джек и Эллиотт побросали мечи, мистер Комбинезон подошёл к окну, а собачка мисс Рид злобно залаяла. Милтон направил летательный аппарат так, чтобы он завис прямо над Хризантемой. Поток воздуха от роторов раздувал её шерсть. Хризантема взвизгнула и побежала обратно к двери своего дома. Мисс Рид вышла наружу:
– Милтон Эдисон, держи-ка эту штуковину подальше от моей Хризантемы!
– Я просто поднял её в воздух, мисс Эр. Хризантеме стало интересно посмотреть поближе.
– Это мне интересно, есть ли у тебя надлежащая регистрация для подобного летательного аппарата.
Милтон посадил дрон, подобрал его и побежал прочь из сада по аллее.
– Ого! У тебя тут самый лучший вид! – сказала Нина. – Как «Жизнь Поп-перли», только взаправду!
– Что такое «Жизнь Попперли»?
– Это шоу, которое я смотрю вместе со своей тётей. Всё шоу об одном квартале и о том, как здорово у людей там идут дела… или не здорово. Это как… ну, знаешь, как называется пруд с лягушками, и мухами, и листочками кувшинок, и водорослями, и всем остальным?
– Экосистема, – сказала Ада.
– Да! Вот именно. Экосистема. В экосистеме происходит круговорот энергии, ты знаешь?
– Знаю, – ответила Ада, глазея в окно.
Она увидела, как мистер Комбинезон читает газету, которую дал ему Джейкоб Свифт. Кто-то включил радиостанцию с джазовой музыкой. Джек и Эллиотт бросали Хризантеме палку, а мисс Рид следила за ней из своего палисадника, попивая чай. Ада улыбнулась.
– Очень даже знаю, – повторила она.