Читать книгу Я буду рядом - Эмили Ли - Страница 1
Глава 1
ОглавлениеЭлизабет поднялась и отряхнула испачканные землей руки, обвела любовным взглядом свой небольшой сад. Ухоженные, здоровые растения наполнили её душу гордостью, добавляя нотки самодовольства, но вместе вызвали грусть. Скоро настанет время прощаться. Ещё неделя и дом, как и сад, перейдут к новому владельцу. Продажа была вынужденной, но Элизабет не жалела: перемен хотелось.
Матушка уже давно покинула этот мир, а пару месяцев назад и отец почил, оставив после себя долги. Нет, ничего критичного, вполне можно было заработать и со временем выплатить, тем более что кредиторы были согласны подождать, но девушка посчитала это знаком свыше: настало время осуществить свои мечты.
А какие могут быть мечты у юной девы двадцати лет, что всю жизнь провела в своем небольшом городке на краю королевства? Замужество за богатым господином из столицы? Из трех пунктов классических чаяний девушек её возраста: замужество, богатый господин и столица —она всей душой мечтала только об одном – столице.
Элизабет уже всё распланировала. На вырученные монеты, которые останутся после уплаты долгов, она доберется до столицы, снимет какую-нибудь комнату, устроится на работу. Часть заработка будет откладывать и со временем сможет открыть собственную лавку по продаже травяных чаев, лекарственных сборов… Это первый этап, а после и маленькая пекарня появится… Девушка счастливо улыбнулась, рисуя в воображении уютное помещение, наполненное ароматами выпечки и душистых трав. Для тех, кто захочет перекусить в пути, можно будет поставить небольшие столики, где она будет подавать чай и булочки… И конечно, к ней будут приходить завсегдатаи, она будет с ними болтать, спрашивать, что нового…
Чудесно… Всё так чудесно складывается в планах, нужно лишь чуток везения и… хорошая работа. Кстати, об этом… Элизабет спохватилась, осталось пару часов до начала собеседования у миссис Норитон, а внешний вид оставлял желать лучшего.
Руки после земли пришлось отмывать долго, большая часть времени на это и ушла, поэтому замысловатой прически не вышло: просто причесала свои русые с легким теплым оттенком меди волосы и собрала в хвост. Выходное платье подготовлено было заранее. Оно у неё одно, в скромную мелкую темно-коричневую клеточку. Конечно, подобные давно уже были не в моде, но она и не красоваться идет. Миссис Норитон должна в первую очередь увидеть в ней хорошего работника и порядочную девушку, а не взбалмошную кокетку и охотницу за богатыми женихами.
Миссис Норитон и её прибытие в их городок была для Элизабет ещё одним знаком свыше. Об этой… своеобразной – да, наверное, самое верное определение – даме знали все! К миссис Норитон обращались за более дешёвой рабочей силой, к ней стекалось много заявок от работодателей, этим она и занималась – поиском – ездила по далеким поселениям и городкам и отбирала будущих работников. И то, что для крупных городов считалось дешевой рабочей силой, для глубинки было несметными богатствами.
В дом Главы, где остановилась эта дама, стояла длинная очередь, а ведь прием начнется ещё только через час. К миссис Норитон, казалось, пришли все жители: и стар, и млад, и женщины, и мужчины. Элизабет заняла своё место в конце и понуро опустила плечи: шансы, конечно…
Время шло мучительно медленно. Кого-то миссис Норитон сразу же отправляла, едва тот переступал порог, с кем-то подолгу беседовала. Результат был непредсказуемым. Кто-то даже спустя полчаса после общения мог выходить расстроенным, а кто-то уже через десять минут выбегал счастливый, с новой работой. Элизабет пыталась определить для себя критерии отбора, сопоставляя счастливчиков и неудачников по времени пребывания на собеседовании, по половому признаку, возрасту, внешним данным, навыкам и так далее, чтобы выбрать правильную стратегию поведения, но так и не выявила взаимосвязи. Возникло ощущение что отбор осуществлялся по принципу «Как Создатель на душу пошлет».
Чем дальше продвигалась очередь, чем ближе Элизабет подходила к заветной двери, тем сильнее нервничала. Ничего страшного, если она не подойдет. Можно найти работу самой. В любом случае в столице всегда нужны люди. Просто походит сама по заведениям и лавкам, поспрашивает… Так уговаривала себя девушка, но помогало слабо, внутри всё меленько дрожало, а горло пересыхало, вызывая желание прокашляться.
Ещё один человек и она…
Сейчас…
Так. Она умная, начитанная, хорошо разбирается в травах, умеет готовить, шить, имеет опыт работы с детьми, может и просто нянчиться с ними и учить грамоте, неплохо поет… Физической силой тоже не обделена. А как иначе? Никто за неё огород не посадит, воды не принесет… Всё будет хорошо.
Элизабет выдохнула, расправила плечи, мягко улыбнулась и зашла…
Миссис Норитон не обратила на неё никакого внимания, продолжила задумчиво перебирать бумаги на столе. Элизабет остановилась у порога, ожидая разрешения пройти дальше. Время шло, а женщина так и не оторвалась от своего занятия, и у Элизабет закралось подозрение, что именно поэтому так подолгу люди не выходили из дома – просто стояли и ждали, а потом их отсылали обратно.
Элизабет выдержала ещё минут пять, а затем кашлянула, привлекая к себе внимание. Женщина подняла на неё взгляд, но почти сразу же снова принялась перебирать бумаги.
– Разрешите присесть? – вежливо спросила Элизабет и, не дожидаясь ответа, прошла вперед и села на стул для посетителей. – Меня зовут Элизабет Малком. Мне двадцать, я умею…
– Замужем? – перебила её миссис Норитон, откладывая бумаги. Почти черные глаза женщины медленно заскользили по лицу и фигуре Элизабет.
– Нет, – опешила девушка, непонимающе уставившись в ответ.
– Молодой человек?
– Нет.
– Влюбленности? Неразделенная любовь? – взгляд женщины стал более заинтересованным, пугая собеседницу.
– Мне некогда такими глупостями заниматься! – Элизабет не удержала легкого раздражения. – Какое это отношение имеет к работе?
– Прямое, – спокойно ответила женщина.
– Я порядочная девушка! Мне нужна достойная работа! – твердо произнесла она, смотря ей в глаза. Сама мысль о том, что ей посмели намекнуть на увеселительные заведения для мужчин, оскорбляла до глубины души.
– Работа, которая у меня есть на примете, длительная, на полгода. И мой работодатель хочет быть уверенным, что все условия договора будут выполнены и не появится отягчающих обстоятельств в виде объекта воздыхания, ради которого вам придется вернуться.
– В этом можете быть уверены, мужчины ближайшее время меня не интересуют.
Взгляд миссис Норитон снова стал внимательным, скользящим, словно снимающим слой за слоем, изучающим до самой глубины души.
– Почему?
– Потому что женщина должна состояться в первую очередь сама, как личность! Должна найти своё место в мире! Быть независимой! – горячо произнесла Элизабет, её зеленые глаза при этом ярко загорелись от охвативших эмоций.
– В нашем королевстве с этим нет проблем. Женщины вольны себе выбирать и мужскую работу, вплоть до службы в армии, не вижу проблем, чтобы состояться как личность, – скучающим тоном ответила миссис Норитон и снова погрузилась в бумаги, разом теряя к ней интерес.
И снова молчание, где миссис Норитон занята своими делами, а Элизабет ждет неизвестно чего.
– Вы сказали, что у вас есть работа на полгода, я хотела бы услышать о ней поподробнее. Возможно, я подойду, – не стала растягивать новый виток пыток девушка и уверенно произнесла, обращая внимание на себя.
– Вам не нравятся мужчины? – и снова обескураживающий вопрос.
– Что? Нет… – пораженно промолвила Элизабет. – В смысле, конечно, мне нравятся мужчины! Я планирую выйти замуж, завести детей, но позже… Это не самоцель.
– Хорошо, – вдруг ответила миссис Норитон и впервые за всё время широко и радостно улыбнулась собеседнице. Элизабет не поняла, что именно хорошо, но благоразумно ждала продолжения. – Итак, условия договора, – женщина развернула одну из бумаг. – Как я уже говорила, минимальный срок полгода. Ваш работодатель, почтенная госпожа Пэдрэйг, вверяет вам в хозяйство свой небольшой в три этажа дом. Нужно поддерживать порядок, готовить и выполнять другие мелкие поручения жильца дома.
– Кто ещё живет в доме? Работники? Члены семьи хозяйки? На сколько человек готовить придется?
– Кроме вас и ещё одного жильца – никого. Жить будете в самом доме, естественно, так будет удобнее всем. Или у вас есть своё жилье в столице?
– Нет! – выпалила Элизабет, сразу же мысленно подсчитывая экономию от того, что снимать жилье не придется.
Вроде всё просто. Готовить, смотреть за домом, выполнять мелкие поручения… А в чем тогда подвох? Низкая оплата? Сварливый характер госпожи Пэдрэйг? Миссис Норитон словно угадала зарождающиеся сомнения девушки и строгим голосом пояснила:
– Дом в собственности у госпожи Пэдрэйг, только у неё. Вас нанимает на работу тоже только она. Право уволить вас или выгнать не имеет никто другой.
Элизабет кивнула, недоумевая, вроде ж понятно: кто нанимает, тот и увольняет, так зачем на этом делать акцент? Всё-таки странная эта женщина…
– Если вы захотите уволиться по собственной инициативе, то выплатите госпоже Пэдрэйг стоимость равную средней стоимости съема жилья в городе, и заплатите неустойку в размере установленного ежемесячного жалования, – добавила миссис Норитон, и раньше, чем Элизабет успела испугаться таких неприятных и настораживающих условий, женщина произнесла, протягивая договор на подпись: – Ваша оплата и иные озвученные мною условия…
Элизабет заглянула в документ, нашла строчку с цифрами и широко распахнула глаза от изумления.
– Я согласна! – выпалила она, быстро подписала и выхватила бумагу из рук женщины. – Когда приступать?
– Завтра я еду обратно, могу забрать вас собой, если успеете собраться…
– Отлично! – Элизабет вскочила на ноги, выражая готовность отправиться хоть сейчас.
– Возьмите, это небольшой аванс, купите себе новое платье и… обувь, – женщина окинула её недовольным взглядом. – В таком виде в приличное общество… И завтра в восемь утра я жду вас здесь.
Элизабет энергично закивала головой. В этот момент она была согласна на всё, перед глазами всё ещё стояли заветные цифры. Создатель! Её мечта намного ближе, чем ей раньше представлялось! Не чувствуя под собою ног, девушка выбежала из дома, прижимая к своей груди договор.
Миссис Норитон поднялась следом, вышла на порог и огласила остальным собравшимся:
– Все вакансии заняты, прошу расходиться.