Читать книгу Все, что она хотела - Эмили Маккей - Страница 5
Глава 4
ОглавлениеВсего через каких-то двадцать часов Лэйни уже держала в руках стопку бумаг. Она задумчиво провела по ним пальцем:
– Так он действительно все сделал?
– Да. – Ее сосед Брендон снял очки и потер переносицу. – Насколько я могу судить, конечно, а как ты знаешь, я не слишком разбираюсь в таких делах.
Уютный коттедж, в котором она жила, находился недалеко от школы и принадлежал Брендону. Лэйни всегда подозревала, что под суровой личиной адвоката скрывается чуткий гей, но Брендон никогда не делился с ней подробностями своей личной жизни. И потом, Брендон принадлежал к тому типу соседей, которым нестрашно оставить запасные ключи, и не раз спасал ее от насекомых, даже как-то помог давить отвратительных пауков. А теперь еще и согласился оказать посильную юридическую помощь за бутылку вина, так что о лучшем соседе нельзя было и мечтать.
– Но ты адвокат.
– Вот только специализируюсь я на интеллектуальной собственности, – уточнил Брендон, наливая себе вина. – Но раз уж тебя так интересует мое мнение, мне действительно кажется, что он собирается передать эти деньги «Лесному театру».
– Понятно. – Лэйни испытывала противоречивые чувства.
Она как-то не рассчитывала, что Далтон так далеко зайдет, и не собиралась принимать его деньги. Ей казалось – если она придумает достаточно препятствий, то он отступится и оставит их в покое, вот только, похоже, она ошиблась. Настоящий Кейн никогда не пасует перед препятствиями, а дерется до конца. Жаль, что она раньше об этом не подумала.
Лэйни застонала и закрыла лицо руками:
– Во что я ввязалась? И зачем я только бросила ему вызов? Он меня теперь прикончит.
– Ты так говоришь, словно вы собрались драться не на жизнь, а на смерть.
– Ну как подсказывает мой опыт, с Кейнами обычно так и получается, а ты с этим не согласен?
Брендон неторопливо отпил из бокала и покатал вино на языке. Прямо настоящий ценитель… или человек, тщательно обдумывающий свои дальнейшие слова. А Лэйни достаточно хорошо его знала, и к ценителям он не относился.
– Если тебе есть что сказать, говори прямо.
– Ладно, по-моему, ты нарываешься.
– То есть мне не следовало во все это ввязываться?
– Нет, не совсем, просто… – Брендон еще раз глотнул вина, но на этот раз тянуть не стал. – Просто все эти суждения о Кейнах, суждения, что ты вынесла из детства, и…
– По-твоему, я их не знаю.
– Мне кажется, ты знаешь Холлистера Кейна, бездушного ублюдка, готового придушить родную мать.
– Но насчет Далтона я ошибаюсь – ведь ты это хотел сказать, да?
Брендон пожал плечами:
– С тех пор как он стал у руля, атмосфера в компании сильно переменилась. Нет, когда речь идет о делах, Далтон так же жесток и агрессивен, но в отличие от своего отца, манипулировать людьми исподтишка он не стремится. Холлистер Кейн без зазрения совести воровал чужие секреты, а если их пытались вернуть, то в наглую подавал в суд за нарушение интеллектуальной собственности, разумеется предварительно подкупив судью, чтоб уж точно остаться в выигрыше. А для завершения банкета на отсуженные деньги скупал акции своего соперника, так что тот мог сразу распрощаться с собственной компанией.