Читать книгу Ishmael; Or, In the Depths - Emma Dorothy Eliza Nevitte Southworth - Страница 29

HERMAN'S STORY.

Оглавление

Thus lived—thus died she; never more on her

Shall sorrow light or shame. She was not made,

Through years of moons, the inner weight to bear,

Which colder hearts endure 'til they are laid

By age in earth: her days and pleasures were

Brief but delightful—such as had not stayed

Long with her destiny; but she sleeps well

By the sea-shore, whereon she loved to dwell.

Byron.

Hannah arose, met the intruder, took his hand, led him to the bed of death and silently pointed to the ghastly form of Nora.

He gazed with horror on the sunken features, gray complexion, upturned eyes, and parted lips of the once beautiful girl.

"Hannah, how is this—dying?" he whispered huskily.

"Dying," replied the woman solemnly.

"So best," he whispered, in a choking voice.

"So best," she echoed, as she drew away to the distant window. "So best, as death is better than dishonor. But you! Oh, you villain! oh, you heartless, shameless villain! to pass yourself off for a single man and win her love and deceive her with a false marriage!"

"Hannah! hear me!" cried the young man, in a voice of anguish.

"Dog! ask the judge and jury to hear you when you are brought to trial for your crime! For do you think that I am a-going to let that girl go down to her grave in undeserved reproach? No, you wretch! not to save from ruin you and your fine sisters and high mother, and all your proud, shameful race! No, you devil! if there is law in the land, you shall be dragged to jail like a thief and exposed in court to answer for your bigamy; and all the world shall hear that you are a felon and she an honest girl who thought herself your wife when she gave you her love!"

"Hannah, Hannah, prosecute, expose me if you like! I am so miserable that I care not what becomes of me or mine. The earth is crumbling under my feet! do you think I care for trifles? Denounce, but hear me! Heaven knows I did not willingly deceive poor Nora! I was myself deceived! If she believed herself to be my wife, I as fully believed myself to be her husband."

"You lie!" exclaimed this rude child of nature, who knew no fine word for falsehood.

"Oh, it is natural you should rail at me! But, Hannah, my sharp, sharp grief makes me insensible to mere stinging words. Yet if you would let me, I could tell you the combination of circumstances that deceived us both!" replied Herman, with the patience of one who, having suffered the extreme power of torture, could feel no new wound.

"Tell me, then!" snapped Hannah harshly and incredulously.

He leaned against the window-frame and whispered:

"I shall not survive Nora long; I feel that I shall not; I have not taken food or drink, or rested under a roof, since I heard that news, Hannah. Well, to explain—I was very young when I first met her—"

"Met who?" savagely demanded Hannah.

"My first wife. She was the only child and heiress of a retired Jew-tradesman. Her beauty fascinated an imbecile old nobleman, who, having insulted the daughter with 'liberal' proposals, that were scornfully rejected, tempted the father with 'honorable' ones, which were eagerly accepted. The old Jew, in his ambition to become father-in-law to the old earl, forgot his religious prejudices and coaxed his daughter to sacrifice herself. And thus Berenice D'Israeli became Countess of Hurstmonceux. The old peer survived his foolish marriage but six months, and died leaving his widow penniless, his debts having swamped even her marriage portion. His entailed estates went to the heir-at-law, a distant relation——"

"What in the name of Heaven do you think I care for your countesses! I want to know what excuse you can give for your base deception of my sister," fiercely interrupted Hannah.

"I am coming to that. It was in the second year of the Countess Hurstmonceux's widowhood that I met her at Brighton. Oh, Hannah, it is not in vanity; but in palliation of my offense that I tell you she loved me first. And when a widow loves a single man, in nine cases out of ten she will make him marry her. She hunted me down, ran me to earth—"

"Oh, you wretch! to say such things of a lady!" exclaimed the woman, with indignation.

"It is true, Hannah, and in this awful hour, with that ghastly form before me, truth and not false delicacy must prevail. I say then that the Countess of Hurstmonceux hunted me down and run me to earth, but all in such feminine fashion that I scarcely knew I was hunted. I was flattered by her preference, grateful for her kindness and proud of the prospect of carrying off from all competitors the most beautiful among the Brighton belles; but all this would not have tempted me to offer her my hand, for I did not love her, Hannah."

"What did tempt you then?" inquired the woman.

"Pity; I saw that she loved me passionately, and—I proposed to her."

"Coxcomb! do you think she would have broken her heart if you hadn't?"

"Yes, Hannah, to tell the truth, I did think so then; I was but a boy, you know; and I had that fatal weakness of which I told you—that which dreaded to inflict pain and delighted to impart joy. So I asked her to marry me. But the penniless Countess of Hurstmonceux was the sole heiress of the wealthy old Jew, Jacob D'Israeli. And he had set his mind upon her marrying a gouty marquis, and thus taking one step higher in the peerage; so of course he would not listen to my proposal, and he threatened to disinherit his daughter if she married me. Then we did what so many others in similar circumstances do—we married privately. Soon after this I was summoned home to take possession of my estates. So I left England; but not until I had discovered the utter unworthiness of the siren whom I was so weak as to make my wife. I did not reproach the woman, but when I sailed from Liverpool it was with the resolution never to return."

"Well, sir! even supposing you were drawn into a foolish marriage with an artful woman, and had a good excuse for deserting her, was that any reason why you should have committed the crime of marrying Nora?" cried the woman fiercely.

"Hannah, it was not until after I had read an account of a railway collision, in which it was stated that the Countess of Hurstmonceux was among the killed that I proposed for Nora. Oh, Hannah, as the Lord in heaven hears me, I believed myself to be a free, single man, a widower, when I married Nora! My only fault was too great haste. I believed Nora to be my lawful wife until the unexpected arrival of the Countess of Hurstmonceux, who had been falsely reported among the killed."

"If this is so," said Hannah, beginning to relent, "perhaps after all you are more to be pitied than blamed."

"Thank you, thank you, Hannah, for saying that! But tell me, does she believe that I willfully deceived her? Yet why should I ask? She must think so! appearances are so strong against me," he sadly reflected.

"But she does not believe it; her last prayer was that she might see you once more before she died, to tell you that she knew you were not to blame," wept Hannah.

"Bless her! bless her!" exclaimed the young man.

Hannah, whose eyes had never, during this interview, left the face of Nora, now murmured:

"She is reviving again; will you see her now?"

Herman humbly bowed his head and both approached the bed.

That power—what is it?—awe?—that power which subdues the wildest passions in the presence of death, calmed the grief of Herman as he stood over Nora.

She was too far gone for any strong human emotion; but her pale, rigid face softened and brightened as she recognized him, and she tried to extend her hand towards him.

He saw and gently took it, and stooped low to hear the sacred words her dying lips were trying to pronounce.

"Poor, poor boy; don't grieve so bitterly; it wasn't your fault," she murmured.

"Oh, Nora, your gentle spirit may forgive me, but I never can forgive myself for the reckless haste that has wrought all this ruin!" groaned Herman, sinking on his knees and burying his face on the counterpane, overwhelmed by grief and remorse for the great, unintentional wrong he had done; and by the impossibility of explaining the cause of his fatal mistake to this poor girl whose minutes were now numbered.

Softly and tremblingly the dying hand arose, fluttered a moment like a white dove, and then dropped in blessing on his head.

"May the Lord give the peace that he only can bestow; may the Lord pity you, comfort you, bless you and save you forever, Herman, poor Herman!"

A few minutes longer her hand rested on his head, and then she removed it and murmured:

"Now leave me for a little while; I wish to speak to my sister."

Herman arose and went out of the hut, where he gave way to the pent-up storm of grief that could not be vented by the awful bed of death.

Nora then beckoned Hannah, who approached and stooped low to catch her words.

"Sister, you would not refuse to grant my dying prayers, would you?"

"Oh, no, no, Nora!" wept the woman.

"Then promise me to forgive poor Herman the wrong that he has done us; he did not mean to do it, Hannah."

"I know he did not, love; he explained it all to me. The first wife was a bad woman who took him in. He thought she had been killed in a railway collision, when he married you, and he never found out his mistake until she followed him home."

"I knew there was something of that sort; but I did not know what. Now, Hannah, promise me not to breathe a word to any human being of his second marriage with me; it would ruin him, you know, Hannah; for no one would believe but that he knew his first wife was living all the time. Will you promise me this, Hannah?"

Even though she spoke with great difficulty, Hannah did not answer until she repeated the question.

Then with a sob and a gulp the elder sister said:

"Keep silence, and let people reproach your memory, Nora? How can I do that?"

"Can reproach reach me—there?" she asked, raising her hand towards heaven.

"But your child, Nora; for his sake his mother's memory should be vindicated!"

"At the expense of making his father out a felon? No, Hannah, no; people will soon forget he ever had a mother. He will only be known as Hannah Worth's nephew, and she is everywhere respected. Promise me, Hannah."

"Nora, I dare not."

"Sister, I am dying; you cannot refuse the prayer of the dying."

Hannah was silent.

"Promise me! promise me! promise me! while my ears can yet take in your voice!" Nora's words fell fainter and fainter; she was failing fast.

"Oh, Heaven, I promise you, Nora—the Lord forgive me for it!" wept Hannah.

"The Lord bless you for it, Hannah." Her voice sunk into murmurs and the cold shades of death crept over her face again; but rallying her fast failing strength she gasped:

"My boy, quick! Oh, quick, Hannah!"

Hannah lifted the babe from his nest and held him low to meet his mother's last kiss.

"There, now, lay him on my arm, Hannah, close to my left side, and draw my hand over him; I would feel him near me to the very last."

With trembling fingers the poor woman obeyed.

And the dying mother held her child to her heart, and raised her glazing eyes full of the agony of human love to Heaven, and prayed:

"O pitiful Lord, look down in mercy on this poor, poor babe! Take him under thy care!" And with this prayer she sank into insensibility.

Hannah flew to the door and beckoned Herman. He came in, the living image of despair. And both went and stood by the bed. They dared not break the sacred spell by speech. They gazed upon her in silent awe.

Her face was gray and rigid; her eyes were still and stony; her breath and pulse were stopped. Was she gone? No, for suddenly upon that face of death a great light dawned, irradiating it with angelic beauty and glory; and once more with awful solemnity deep bell-like tones tolled forth the notes.

"Out of the depths have I called to Thee And Thou hast heard my voice."

And with these holy words upon her lips the gentle spirit of Nora Worth, ruined maiden but innocent mother, winged its way to heaven.


Ishmael; Or, In the Depths

Подняться наверх