Читать книгу Опасный соблазн - Эмма Уайлдс - Страница 4

Книга первая
Йен
Глава 2

Оглавление

Они вдруг остановились. Лианна пришла в себя и сообразила, что, должно быть, проспала какое-то время.

После непрерывной езды, тряски и встречного ветра в течение нескольких часов, которые показались длиной в целую жизнь, облегчение, которое она испытала, было похоже на выход из кошмара. Лианна заморгала. Она прислонялась лицом к какой-то твердой поверхности. Под ее щекой перемещались стальные мускулы. Это подсказало ей, что на самом деле она упирается в грудь того высокого темноволосого человека, которого одни называли Йеном, другие – лэрдом. Судя по всему, он не только возглавлял отряд из мужчин, которые так умело вытащили ее из считавшейся абсолютно неприступной башни, но и самолично заботился о ней, пока они добирались до этого места. И был единственным, кто касался ее. Другие просто рассматривали. Она физически ощущала их тяжелые, заинтересованные взгляды, но ни один из них не осмелился заговорить, обходясь лишь короткими вежливыми словами.

Она запомнит его запах, подумалось ей, все еще не до конца пришедшей в себя. Аромат был неуловимым, но интригующим – смесь из запахов виски с дымком, лошадей и свежего полотна. Находиться в объятиях крепких рук теперь воспринималось как нечто естественное. За время многочасового сидения в седле она уже привыкла к этому сильному мужчине и к этому аромату.

Однако ее высокий красавец похититель пока так и не удосужился назвать себя.

Когда Лианна открыла глаза полностью, то увидела, что они находятся во дворе замка. Больше не было слышно стройного гула копыт. Лошади пофыркивали и тихо ржали, перебирая ногами. Она испуганно обхватила руками шею мужчины, когда тот, удерживая ее на весу, соскользнул со своего жеребца и оказался в гуще беспокойных и потных животных.

– Вам ничего не угрожает, девушка, – шепнул он ей на ухо. – Не паникуйте.

Из-под опущенных ресниц она рассматривала его лицо с темными глазами, с высокими надменными скулами. Такой мужественный, такой решительный рот могли вылепить только боги.

– Мы на месте. Все закончилось благополучно, – уверил он ее.

Так и не проснувшись до конца и от этого пребывая в некотором замешательстве, Лианна прижалась к нему. Он донес ее до входа в дом в виде высокой арки. Тяжелая дверь отворилась и впустила их в огромное помещение, залитое светом приветливых огней. Очутившись внутри, Лианна поняла, что они стоят в просторном зале, отлично обставленном, с гобеленами по стенам. И с длинным столом в центре, за которым могло разместиться человек тридцать. Полированный каменный пол блестел. Откуда-то доносился запах жарившегося мяса. Тихие звуки лютни резко оборвались при их появлении.

– О Господи, кто эта бедняжка? Она ранена? – раздался властный женский голос.

– Нет, просто устала. – Лианна услышала голос мужчины, который продолжал легко держать ее на руках. – Мы быстро скакали.

– Кто она? Боже, какое прелестное дитя! – Кончиками пальцев женщина слегка коснулась ее щеки. Прикосновение было очень ласковым, и Лианна успела заметить ореол из темных седеющих волос.

– Все объяснения потом, Росси. Сейчас я отнесу ее наверх. Ты сможешь о ней позаботиться?

Росси – кто бы она ни была – взяла быка за рога:

– Настаиваю на этом, молодой грубиян. Я займусь ею, этой юной очаровательной особой, а ты объяснишь мне все, как только вымоешься и поешь.

– Обязательно.

Он ответил послушно, как ребенок, удивилась Лианна. А мужчина понес ее вверх по винтовой лестнице у одной из стен. Прижимаясь к его груди, она слышала, как сильно и ровно бьется его сердце, когда он без видимых усилий шагал со ступеньки на ступеньку. И уже в который раз ей стало интересно, кто этот человек, который проделал такой путь, чтобы выкрасть ее.

Толкнув плечом дверь, он внес ее в комнату, подошел к кровати и опустил на самую мягкую перину в мире.

Через секунду она уже спала.


Размяв затекшие плечи, Йен полотенцем насухо вытер волосы. Благодаря ванне он вновь почувствовал себя в норме. Теперь бы еще как следует поесть. Да и пинта виски не помешает, с удовольствием подумал он. Для него не было ничего удивительного в том, что после такой суровой скачки леди Лианна заснула, как только ее голова коснулась подушки.

Раздался короткий стук в дверь, исключительно для проформы.

Йен нахмурился и, прежде чем визитер ввалился в комнату, быстро застегнул бриджи.

– Да? – крикнул он, смиряясь.

Его старая нянька Росси была для него скорее матерью, чем служанкой. Широко распахнув дверь, она вошла в комнату. Выцветшие голубые глаза метали молнии. Она заговорила с ним, не выказывая никакого респекта к его высокому положению:

– Что ты собираешься делать с этой прелестной девушкой, Йен? Я видела, как ты на нее смотрел. Как волк, который нарезает круги вокруг бедного зайчонка.

Возвышаясь над ней более чем на фут, Йен только вскинул брови.

Привыкшая говорить правду в глаза, с обостренным чувством справедливости, Росси смотрела ему прямо в лицо.

– Мужчины – немыслимые создания. Ангус рассказал мне все. И даже то, что ты собираешься затащить к себе в постель беспомощную девочку – как часть выполнения твоего порочного плана…

– Я никогда не принуждал женщин, которые не хотели меня, – мягко прервал он ее.

– Конечно, нет, черт бы тебя побрал! Уверена в этом. – Она недовольно фыркнула. – Этот ребенок тебе не пара. Учти!

– Леди Лианна уже взрослая женщина. – Он мог лично поручиться за это, потому что в ее соблазнительном теле не было ничего детского, а из информации, собранной им во время подготовки к похищению, стало известно, что ей уже почти двадцать.

Росси отмахнулась от его слов:

– Она же невинный агнец. Я поняла это по ее глазам.

– Непонятно, как тебе это удалось. Леди ведь находилась в полусне, – возразил Йен, скрестив руки на груди.

– Она раздвинет перед тобой ноги и даже не поймет, что сделала. Неужели это так необходимо?

Убить Фрэнктона – это было необходимо. А вот соблазнить женщину, которую страстно желал негодяй-сассенах, было очень… заманчиво. Йен невинно улыбнулся своей старой няньке:

– Обещаю, она получит удовольствие. Если тебе от этого станет легче.

– Легче мне не станет, – раздраженно ответила Росси, а потом вздохнула. – Как бы там ни было, избавить землю от барона Фрэнктона станет для нас благословением свыше. Только будь осторожен, Йен. О его вероломстве ходят легенды, и хотя ты лучше всех в Шотландии владеешь шпагой, ему тоже об этом известно. Трус и негодяй, он не выйдет против тебя один на один.

– Фрэнктон хочет эту девушку, и не секрет, страстно хочет. Увидев ее, я понял почему. Когда он заявится, чтобы потребовать ее назад, я предложу ему договориться в открытую, чтобы он освободил дядю Томаса и вернул конфискованную собственность. Как только мы ударим по рукам, я при свидетелях брошу ему вызов, и тогда даже такому английскому червяку придется взять в руки оружие.

Голубые глаза Росси наполнились тревогой.

– Ох, не нравится мне все это.

Успокаивая няньку, Йен дотронулся до ее пухлой щеки.

– Мне тоже это не очень нравится, матушка-гусыня. Раньше мне приходилось убивать людей только в бою или защищаясь. И никогда ради удовольствия. Но не беспокойся. Я о себе позабочусь. – Он озорно улыбнулся. – И о восхитительной леди Лианне тоже.

– Ах, негодник! Она слишком устала, чтобы ублажать тебя этой ночью. Я подняла ее, но у бедняжки нашлось сил только на то, чтобы принять ванну и поесть.

– Думаю, что смогу продержаться до завтра, – невозмутимо пообещал Йен.

– Мужчины! – пробормотала Росси.


Лианна прошлась по комнате. За ней по полу тянулся край пеньюара, в который ее здесь переодели. В высокие окна светило солнце. Яркие полосы света лежали на полу, согревая толстый ковер. Босыми ногами она чувствовала его тепло. В беспокойстве и смятении Лианна остановилась перед портретом молодой женщины с темными, развевающимися от ветра волосами, висевшим над каминной полкой.

Теперь она знала, кто ее похититель.

Маккрей!

Молоденькая служанка, которая этим утром принесла ей горячую воду, а потом завтрак, охотно ответила на ее осторожные расспросы.

Святые небеса, она оказалась в руках Йена Маккрея, лэрда одного из самых свирепых шотландских кланов, предводителя, имевшего репутацию искусного фехтовальщика и не менее известного как искусный любовник. По обрывкам его фраз стало понятно, что ее жених, барон Фрэнктон, устроил одному из родственников лэрда что-то такое, что спровоцировало ответный удар.

Алчный дурак, возбужденно подумала Лианна.

Она была свободна!

Не в полном смысле, конечно, но она больше никогда не вернется в ту проклятую башню, чтобы сидеть в ней взаперти, как какая-нибудь редкостная птичка. Никогда! Это было обещание, нет, клятва самой себе. Не придумаешь мучения хуже, чем просидеть в заключении несколько недель, а перспектива отдать свое тело во власть омерзительного жениха стояла перед ней как мрачная туча на горизонте. Если бы не свадебный выкуп барона, на который отец вывезет в свет четырех ее младших сестер-бесприданниц и найдет им приличных женихов, она ни за что не вынесла бы ужаса предстоявшей брачной ночи.

– И как бы ты поступила на моем месте? – вслух и задумчиво спросила она у женщины на портрете. – Мне кажется, меня освободил рыцарь с сомнительной репутацией, это правда. Но ведь все равно освободил. Свадебный выкуп барон уже выплатил, когда забрал меня из дома и отвез к себе. Его не возвращают, если только отец не сглупит.

Совершенно естественно, нарисованный образ не дал ей никакого совета. Да это было и не важно. Подойдя к окну, Лианна выглянула наружу. Перед ней лежали залитые солнцем незнакомые горы. Вдали, как бескрайнее небо, мерцало и дышало море. Эта страна была суровой и дикой, но тем не менее прекрасной. Как и сам Маккрей. Она вспомнила высокого мужчину. Его мускулистое тело, широкую грудь, лицо с классически правильными чертами и густые темные волосы, свободно рассыпавшиеся по плечам.

Первое, что ей нужно было сделать, – это лишиться невинности.

Барон Фрэнктон настолько трепетно относился к этой вещи, как и к ее красоте, что даже настоял на специальном обследовании, чтобы подтвердить непорочность невесты. Стоило лишь вспомнить, какое выражение появлялось на его лице при упоминании о предстоявшей первой брачной ночи, как ей становилось не по себе. Ему была нужна девственница, запуганная до ужаса, мало что понимающая девственница. Это было как навязчивая идея. Лианна поняла это даже при полном отсутствии сексуального опыта. То, что она презирала его и выходила за него, чтобы спасти свою семью, дополнительно возбуждало барона.

Позади нее открылась дверь.

– Я так понял, что вы хотели видеть меня, девушка.

Звуки низкого голоса вызвали легкую дрожь во всем ее теле. Лианна обернулась, сердце заколотилось. В дверях как в раме стоял Йен Маккрей. Теперь он показался ей еще выше, чем вначале. На нем были облегающие черные бриджи. Белая сорочка с длинными рукавами натянулась на широких плечах. Длинные ноги в сапогах уверенно расставлены. Лэрд с легким удивлением приподнял темную бровь, когда она уставилась на него. Глаза у него были черными, такими же черными и блестящими были его волосы. Уголок изысканной формы рта дернулся вверх, и он посмотрел ей прямо в глаза.

– Д-доброе утро, – почему-то запнулась Лианна. Ладони неожиданно стали влажными и теплыми.

Он засмеялся, сверкнув белыми зубами:

– Мне нравится, когда меня приветствуют с таким искренним дружелюбием. Из-за того, что пришлось вытащить вас из постели и заставить промчаться верхом через пол-Шотландии, я думал, вы будете возмущаться.

– Вы сделали мне величайшее одолжение и даже не представляете какое, – честно сообщила Лианна, приходя в себя от неожиданности.

Он слегка удивился, потом прищурил глаза. До него вдруг дошло, о чем это она.

– Кажется, я начинаю вас понимать.

– Судя по всему, вы собираетесь вернуть меня барону в обмен на обещание восполнить какой-то ущерб, который он нанес вашей семье.

– Что-то в этом роде, девушка, – пробормотал Йен.

Ей стало интересно, насколько далеко она может зайти, чтобы склонить его на свою сторону. Лианна выждала паузу.

– Можем мы заключить сделку, милорд? Сугубо между нами?

– Ваша ситуация позволяет вам торговаться, миледи? – В его голосе вновь прозвучало удивление.

– Почему бы и нет? – холодно ответила Лианна, глядя ему в глаза. – У меня есть то, от чего вы, мужчины, никогда не откажетесь. – Собравшись с духом, она распустила ленту на шее, позволив полам пеньюара разойтись в стороны. Короткое движение плеч, и одеяние соскользнуло к ее ногам. Было немного страшно вот так, полностью обнаженной, стоять перед предводителем пользующегося дурной славой клана, но она вздернула подбородок и отметила, что он учащенно задышал, пристально разглядывая ее тело черными глазами. – Во время нашего путешествия я заметила, что вы не совсем равнодушны ко мне. – Лианна нервно улыбнулась. – Так продолжалось всю дорогу. Полагаю, вам это причиняло неудобство.

Йен молчал. Его жаркий взгляд остановился на ее груди. Ей даже показалось, что в этом месте ее стало припекать.

– Так что вы предлагаете? – наконец спросил он.

– Возьмите меня. – Она постаралась, чтобы ее голос прозвучал буднично. – Где хотите. Как хотите. Пользуйте меня любым способом, пока я здесь. При этом обещаю быть готовой услужить вам в любое время, без возражений, и делать все, что в моих силах, чтобы ублажить вас. Если я не придусь вам по нраву, отдайте меня любому из ваших людей…

– Никто до вас пальцем не дотронется, кроме меня, – резко остановил он ее. – Я так понимаю, для Фрэнктона очень важно, что вы девственница, и поэтому вам хочется унизить его.

– Мне пришлось согласиться на замужество ради моей семьи. После того как я лучше узнала этого человека, я поняла, что это ошибка. Моя девственность много значит для него. Но ведь любви нет.

– Тогда приступим? – Загоревшись, Маккрей шагнул к ней.

Победное чувство охватило ее. Лианна улыбнулась, слегка опустив ресницы.

– Так вы поможете мне, милорд?

Его улыбка была полна мужской чувственности и обещания.

– С превеликим удовольствием, миледи.


Йен закрыл дверь и повернул ключ. Бог знает, вдруг Росси придет в голову навестить свою очаровательную подопечную, а ему совершенно не хотелось выслушивать лекции на тему морали в разгар интимного общения с роскошным телом мисс Арлингтон.

Тем более он был уже так возбужден, что мог слышать, как бился пульс на его члене. У него был большой опыт по части женщин, но он не мог припомнить, чтобы какая-нибудь из них настолько заинтриговала его, как эта молодая особа, которая умоляла обойтись с ней так, как ему вздумается, пообещав при этом полную покорность.

Это возбуждало, как черт знает что!

В лучах солнечного света, льющегося из окна, обнаженное тело леди Лианны казалось изваянным из золота и слоновой кости. Оно было совершенным. Именно такой он представлял ее себе, держа в объятиях во время бешеной скачки. Длинные, восхитительно белокурые волосы рассыпались по плечам, доставая до талии. Груди были высокими, крепкими, не огромными, но вполне развитыми и увенчанными розовыми сосками. Шелковистые волосы на лобке золотились, и он представил себе, как будет исследовать ее таинственную плоть пальцами, ртом, членом…

– Я думаю, мы можем начать прямо сейчас, – предложил он севшим от возбуждения голосом. – Если хотите сделать мне приятное, подойдите сюда.

Лианна на миг опустила глаза. Но она была верной своему слову, поэтому покорно шагнула к нему. Когда Лианна подошла ближе, Йен заключил ее обнаженное тело в объятия. Слабый аромат, исходивший от нее, околдовывал. Он губами нашел ее губы. Ему стало интересно, целовалась ли она когда-нибудь.

Вряд ли, заключил Йен. Он провел рукой вниз по ее спине и одновременно раздвинул ей языком губы и проник в нее. Она была сладкой на вкус, как шоколад, который ему подавали к завтраку – гастрономическая прихоть, с которой смирились его домашние. Йен почувствовал, как мышцы на ее спине напряглись, когда их языки встретились. Это ощущение явно было новым для нее. Потом те же самые мышцы расслабились, когда он не остановился, и девушка стала нерешительно отвечать ему. Ее маленькие руки вцепились в его сорочку, а длинные ресницы опустились на щеки – гладкие, словно из фарфора.

Терпение, которое требовалось в обхождении с неопытной девственницей, не входило в число его достоинств. Но если он заводил любовные игры, то тут у него был выработан богатый опыт, чтобы полностью возбудить женщину. Он не спешил, привыкая к сладости ее губ, целуя чувствительную точку за ухом, а потом ее шею и снова возвращаясь к губам, пока она не задышала прерывисто и не привалилась к нему.

– В кровать, – сказал он и поднял ее на руки. Ему, все еще полностью одетому, были хорошо знакомы все изгибы ее тела после стольких часов, проведенных вместе в седле, когда их отделяла друг от друга тонкая ткань ее ночной сорочки. Откинув в сторону скомканные простыни, Йен положил ее на спину и принялся раздеваться, внимательно следя за ней. Расшнуровал и стянул с себя сорочку. У нее широко открылись глаза, когда он скинул бриджи и предстал пред ней во всей своей мужской красе.

– О! – Лианна задохнулась. Она лежала вытянувшись, положив руки вдоль тела, ее прелестные обнаженные груди поднялись вверх.

– Не бойся, – мягко успокоил ее Йен. – На вид он большой, но когда войдет в тебя, вовсе не будет таким страшным. Тебе понравится.

– Надеюсь, – неожиданно ответила она и закрыла глаза. – Мне так странно… То в жар бросает, то в холод.

– Раздвинь ноги, – хрипло приказал он. – Я хочу посмотреть на тебя.

Лианна сделала, как он сказал. Медленно раскрыла бедра, давая возможность мельком взглянуть на то, что было там, между ними, на нежные губы, частично покрытые мягкими короткими волосками. Йен лег рядом, и ему пришлось подавить в себе приступ неожиданного желания просто навалиться и взять ее. Он был опытным мужчиной, способным заниматься любовью долго и очень основательно. Вероятно, все дело было в ее трогательной красоте и невинном виде, потому что он как-то уж очень пылал страстью и был перевозбужден. Надо было взять себя в руки. Йен провел рукой по шелковистым волосам и опять поцеловал ее. Лаская ей грудь, он почувствовал, как налились ее соски в ответ на его прикосновения.

Роскошно! Мало того что она решилась принести ему в жертву свою невинность, но вдобавок под этой холодноватой внешностью скрывалась настоящая девичья страсть.

Лианна глубоко вздохнула, когда он наклонился и взял в рот напряженный, безукоризненно розовый сосок правой груди. Пососав его, Йен почувствовал, как тот затвердел. Ее рука взлетела к его волосам и зарылась в них, подстегивая возбуждение. Он принялся ласкать другую грудь, тихо предупредив:

– Оставь ноги раздвинутыми. Я скоро перейду туда, моя прелестная заложница.

На этот раз она громко застонала, когда Йен уткнулся в сосок и стал лизать его. При виде удовольствия, которое явно получала Лианна, ему стало еще труднее сдерживать себя. Он продолжал ласкать ее, пока не услышал, как она прерывисто задышала. То, с какой готовностью она откликалась на его прикосновения, вызвало в нем радость. Он спустился ниже, начал целовать ей гладкий живот, потом еще ниже – прошелся легкими поцелуями по шелковистой коже с внутренней стороны бедер. Как можно шире развел их в стороны и приник ртом к женскому устью, вдыхая головокружительный аромат возбужденной непорочности.

– Я никогда не пробовал девственницы, – пробормотал он, проводя языком вдоль таинственной границы, разделявшей нежные влажные складки. – С тобою все будет по-другому?

– Милорд! – Она явно испытала потрясение. – Что вы делаете?

«Ты изумительно красива», – подумал Йен, устраиваясь у нее между ног. Ее длинные белокурые волосы разметались по простыням, жемчужное тело, такое женственное и притягательное, слегка порозовело. Изящное совершенство ее лица подчеркивал яркий румянец, который вдруг разлился по щекам.

– Не надо стыдиться ничего, что происходит в постели. – Он лизнул внутреннюю сторону ее бедра и тихонько сжал зубы. – Тебе понравится то, что я сейчас сделаю. И нисколько не сомневайся.

У нее затрепетали ресницы.

– Не могу поверить, что вы на это способны.

– Вот ты и ошиблась, – заворчал он и, прижавшись губами к разгоряченной плоти, погрузил в нее язык между влажными складками. Кончиком языка Йен провел по бархатистой коже, наткнулся на остро чувствительный узелок и принялся ласкать его круговыми движениями.

– О! – вскрикнула Лианна, выгибая спину.

Схватив за бедра, он не дал ей отодвинуться, чтобы уклониться от его сладостной атаки, а сам продолжал это чувственное пиршество, то лаская ее языком, то нежно покусывая. Напряжение в ее теле росло. Йен понял, что еще немного, и она окажется во власти оргазма. Тихие всхлипы в ответ на каждое движение его языка говорили о восторге наслаждения, которое Лианна испытывала сейчас. И вот она оказалась не в силах больше испытывать эту сладкую муку. Ее тело вздрогнуло, теряя над собой контроль, Лианна забилась в оргазме, крепко зажмурив глаза. В тишине спальни раздался стон физического освобождения.

Йен поднял голову и усмехнулся, подумав, что если леди Лианна теперь вся такая влажная и разгоряченная, то она готова ко всему, насколько может быть готова даже неопытная женщина. В любом случае он просто умирал от желания взять ее немедленно.

Лианна никак не могла понять, на каком свете она находится, но совершенно точно знала, что не на земле. Так продолжалось до того момента, когда до нее дошло, что печально известный лэрд только что доставил ей наслаждение, лаская ее языком между бедрами. Но теперь вместо языка что-то огромное и твердое давило на нее в том самом месте, пытаясь прорваться внутрь. Главный момент наступил, решила Лианна. Он собирается лишить ее невинности.

Ну так ведь она сама его об этом попросила! Он лишь выполняет ее волю.

Конечно, она получила даже немного больше того, о чем они как будто договорились. То, что лэрд Маккрей сию минуту устроил для нее, было чем-то вопиющим и скандальным, но ей даже в голову не могло прийти, что подобные ощущения возможны.

– Я буду осторожен, – пообещал Йен. Склонившееся к ней лицо было темным. Коротко улыбнувшись, он постарался скрыть огонь, горевший в глазах. – Но в тебя не так-то просто войти, моя прелесть. Такой тесный проход…

Должно быть, так оно и было, потому что он заставил ее раздвинуть ноги как можно шире, чтобы его огромный член сумел проникнуть в нее. Пытаясь расслабиться и принять его в себя, как она и обещала, Лианна сделала выдох и полностью раскрылась навстречу ему, приноравливаясь к его размерам. В этом не было ничего неприятного, решила она, только немного неудобно. Даже когда он неожиданно двинул бедрами вперед и она почувствовала, как рвется девственная плева, боль не показалась ей чересчур мучительной. Поэтому в ответ у нее вырвался лишь слабый стон.

– Очень больно? – спросил он сквозь зубы, нависая над ней. Мускулы на плечах и руках, на которые он опирался, резко обозначились. – Я не хочу, чтобы ты мучилась. Скоро боль пройдет.

Она слегка приподняла бедра. Ей понравилось ощущение, когда он дюйм за дюймом, не торопясь, постепенно входил в нее.

– Мне почти не больно. А должно быть?

– Ты очень возбужденная после оргазма. Это помогает. – Йен тихо и напряженно засмеялся. – Я раньше никогда не ласкал девственницу, как тебя, но все-таки уложил одну в постель. И сейчас сделаю все, чтобы тебе стало легче. Поставь ступни на кровать и раздвинь колени широко, насколько сможешь.

Лианна послушалась и поняла, что в таком положении ему стало намного проще проникнуть в нее. С изумлением она вдруг поняла, что он вошел в нее на всю длину и что ее лоно смогло принять его целиком.

Йен начал двигаться очень-очень медленно, почти полностью выходя, а потом снова погружаясь в ее тело, и после нескольких повторений таких движений ей стало нравиться, как его член скользит внутри ее. Она опустила ресницы, вслушиваясь в себя, ощущая рождающееся внутри плотское наслаждение. Боль забылась. Ее грудь вздымалась, дыхание стало прерывистым.

– Ты просто что-то немыслимое, – прошептал он. Его губы касались ее. – Влажная и податливая и такая женственная.

– А вы, милорд… такой большой и жесткий и все равно такой славный, – задыхаясь, откликнулась она и открыла глаза.

– Тебе нравится? – Не отводя от нее взгляда, Йен опять двинул бедрами вперед. Его возбужденный до предела член снова полностью уместился в ней.

– Да, – призналась Лианна. Все опасения насчет мести омерзительного барона смыло неожиданно наступившим блаженством от того, что этот шотландский лэрд делал с ее телом. – Мне нравится.

– О Господи, – пробормотал он. – Для девственницы у тебя инстинкты опытной любовницы. Чудеса да и только.

– Правда?

Йен вдруг отчаянно заработал бедрами, и она увидела, как бисеринки пота выступили у него на лбу. Длинные ресницы почти прикрыли глаза. Резкое дыхание коснулось ее щеки. Она почувствовала, как ее охватывает желание, как покалывают все нервные окончания. Возбуждение унесло Лианну куда-то далеко, бросив в море ни разу не познанных ощущений, а потом ее снова накрыл взрыв наслаждения. На этот раз она вцепилась в его широкие плечи, впившись в них ногтями. Запрокинув голову, Лианна закричала.

Это только подстегнуло мужчину, который еще жестче и глубже стал входить в нее. Йен застонал, и текучий жар, толчками выходивший из его тела, заполнил ее. В таком положении он оставался какое-то время, которое показалось ей вечностью, пока она купалась в этом океане блаженства. Потом напряжение спало, и он уже не казался таким жестким. И когда он окончательно вышел из нее, ей пришлось подавить вздох отчаяния.

Йен снова заключил ее в объятия, прижав влажное тело к своей широкой груди. Он тихо засмеялся, а она с любопытством посмотрела на него и увидела огоньки в обольстительных черных глазах.

– На мой взгляд, девушка, – сказал он, смеясь, – это самая выгодная сделка, которую я когда-либо заключал.

Опасный соблазн

Подняться наверх