Читать книгу The Life, Exile and Conversations with Napoleon - Emmanuel-Auguste-Dieudonné Las Cases - Страница 71

MY SITUATION MATERIALLY IMPROVED.—MY
BED-CHAMBER CHANGED, &C.

Оглавление

Table of Contents

17th.—The Emperor summoned me at two o’clock, when he began to dress. On entering, he observed that I looked pale: I replied that it might be owing to the atmosphere of my chamber, which, from its proximity to the kitchen, was an absolute oven, being frequently filled with smoke. He then expressed a wish that I should constantly occupy the topographic cabinet, in which I might write during the day, and sleep at night, in a bed which the Admiral had fitted up for the Emperor himself, but which he did not make use of as he preferred his own camp-bed. When he had finished dressing, and was choosing between two or three snuff-boxes, which lay before him, he abruptly gave one to his valet-de-chambre (Marchand): “Put that by,” said he, “it is always meeting my eye, and it pains me.” I know not what was on this snuff-box; but I imagine it was a portrait of the King of Rome.

The Emperor left his apartment, and I followed him; he went over the house, and entered my chamber. Seeing a dressing-glass, he inquired whether it was the one that he had given me. Then putting his hand to the wall, which was heated by the kitchen, he again observed that I could not possibly remain in that room, and absolutely insisted on my occupying his bed in the topographic cabinet: adding, in a tone of captivating kindness, that it was “the bed of a friend.” We walked out, and proceeded towards a wretched farm which was within sight. On our way we saw the barracks of the Chinese. These Chinese are labouring men, who enlist on board English ships at Macao, and who continue at St. Helena in the service of the East India Company for a certain number of years, when they return to their homes, after collecting a little store of money, as the people of Auvergne do in France. The Emperor wished to ask them some questions: but we could not make ourselves understood by them. We next visited what is called Longwood Farm, The Emperor was seduced by the name; he expected to find one of the delightful farms of Flanders or England; but this was merely on a level with our lowest metairies. We afterwards went down to the Company’s garden, which is formed in the hollow where the two opposite ravines meet. The Emperor called the gardener, and the man who attends to the Company’s cattle and superintends the Chinese, of whom he asked many questions. He returned home very much fatigued, though we had scarcely walked a mile: this was his first excursion.

Before dinner the Emperor summoned me and my son to our accustomed task. He said that I had been idle, and called my attention to my son, who was laughing behind my back. He asked why he laughed; and I replied that it was probably because his Majesty was taking revenge for him. “Ah!” said he, smiling, “I see I am acting the part of the grandfather here.”

The Life, Exile and Conversations with Napoleon

Подняться наверх