Читать книгу Слово, изменившее жизнь - Эн Корски - Страница 6
За 35 дней до…
ОглавлениеУтро – это возможность прожить ещё один день.
Солнце еще не успело подняться высоко над горизонтом. Но уже ярко светило и предвещало очередной неповторимый день. Окна в номере не были задернуты плотными шторами, а свисали плавными волнами, с одной стороны, позволяя утреннему свету проникать в комнату.
Солнечный лучик, постепенно пробирался от прикроватного столика на постель. Он скользил, замирал на какие-то мгновения, и вновь продолжал свой неторопливый путь. Он не спешил, словно сам наслаждался своим неторопливым скольжением, постепенно, подбираясь все ближе и ближе к спящей Саре. И как только коснулся ее лица, как только он добрался до ее щеки, Сара приоткрыла глаза.
«Хорошо-то ка-а-а-а-к! – протянула нараспев она, сладко потянулась и перевернулась на спину, подставила лицо солнечным лучам, направив его в сторону окна. «Настал новый день. Взошло новое солнце, и я в любимой стране, – рассуждала она. – Нельзя терять ни секундочки! Который час?» Вскочила с постели, подбежала к столу и взяла телефон, переворачивая его экраном к себе.
«Только девять? Не может быть? – она тихонько засмеялась. – Я поспала всего-то три часа, а бодрая и выспавшаяся будто проспала вечность».
Сара быстро приняла душ, оделась, сделала легкий макияж и вышла из номера. Подошла к одной из дверей в коридоре и прислушалась. За дверью стояла полная тишина. «Сто процентов спит еще», – подумала она и отправилась вниз завтракать.
После завтрака Сара подошла к метрдотелю и спросила, может ли она взять еды и отнести ее в номер к другу, который еще спит? Метрдотель не был против такого жеста заботы и даже попросил официанта помочь донести завтрак. Дверь номера она открыла запасным ключом, заранее попросив его у администратора. И взяв из рук официанта поднос с завтраком, сказала на греческом:
– Ευχαριστώ πάρα πολύ10.
– Παρακαλώ. Να εχεις μια ωραια μερα11.
Поставив аккуратно поднос на прикроватный столик, Сара закрыла дверь номера. И на носочках, чтоб не разбудить спящего Никоса, вернулась обратно в комнату. Она накрыла на столике завтрак и присела тихонько на край кровати. А он все еще спал. Сара наблюдала за ним и не решалась разбудить.
– Καλημέρα12, Сара, – услышала она его сонный голос и улыбнулась.
– Καλημέρα, Никос! – ответила она и наклонилась, чмокнула его в щеку.
Никос открыл глаза, щурясь от яркого света.
– Вставай, соня, – сказала она. – Вставай, завтрак подан, – и засмеялась.
– Да? Ты заказала завтрак в номер?
– Нет. Я принесла тебе завтрак в номер.
Он удивленно посмотрел на нее и сел в постели.
– Только не говори, что ты уже позавтракала.
– Ага, – и она закивала утвердительно головой.
– Во сколько же ты встала? И сколько сейчас вообще времени?
– Я проснулась в девять. Сходила, позавтракала. И чтоб ты не остался без еды, попросила у метрдотеля разрешения принести завтрак тебе в номер.
– Да-а-а? И как же ты зашла в номер?
– Э-э-э, взяла запасной ключ у администратора.
– И он тебе его так просто дал?
– Ну, нет, что ты, совсем не просто! Мне пришлось поулыбаться ему минут пять.
– Вот ты хитрая лиса, а! – и он взъерошил на ее голове волосы.
– Ну не надо-о-о-о, – протянула Сара, – я только уложила прическу!
Никос посмотрел на прикроватный столик, который просто ломился от еды.
– Ты что, ограбила весь ресторан? Куда столько много?
– Ну, я думала, ты будешь голодный. К тому же ты мужчина, а мужчины всегда едят много.
– Только не я.
Пока Никос завтракал, Сара озвучивала план на сегодняшний день.
– Ты говорил вчера, что здесь есть прекрасный пляж, где ночью видно все звезды, предлагаю вечером уехать туда. А сейчас, когда ты позавтракаешь, мы искупаемся, и поедем еще раз посмотреть Коринф, и можно отправиться в Олимпию.
– А что ты там хочешь посмотреть, в Олимпии?
– Ну не знаю, говорят, оттуда произошли Олимпийские игры, а значит там должно быть что посмотреть. Например, храм Геры и Зевса.
– Это далеко, Сара. Давай лучше я тебя свожу в Эпидаврос, вот там действительно есть что осмотреть.
– А что это Эпидаврос? Что там есть?
– Там древнегреческий амфитеатр, сохранившийся до сих пор практически в целости и сохранности.
– Да-а-а? Хорошо, поехали.
– Хорошо, только можно я сначала доем? А потом искупаемся в море?
– Конечно, можно, – весело ответила Сара, – тебе вообще все можно.
Через сорок минут Сара, скидывая с себя одежду, уже бежала в воду. Никос присоединился к ней, и они поплыли, рассекая воду равномерными взмахами. Вдоволь наплававшись, они вышли на берег и улеглись на полотенца.
– Ну что греемся, обсыхаем и едем смотреть Эпидаврос? – спросил Никос.
– Определенно, – ответила Сара, не открывая глаз, наслаждаясь солнечным теплом.
Через час они мчались в сторону Эпидаврос.
Вечером они вернулись в Афины и Никос отвез Сару в дом, который она всегда арендует на время своего прибывания в Греции.
10
Спасибо большое (греч.)
11
Пожалуйста. Хорошего (удачного) дня (греч.)
12
Доброе утро (греч.)