Читать книгу Ловушка для грабителя - Энид Блайтон - Страница 3

Глава 2
Ужасный удар

Оглавление

На следующее утро Питер и Джанет начали готовиться к собранию. Эти собрания много потеряли бы, если б на них не было всякой еды и напитков. Мама всегда снабжала ребят кексами или печеньем с лимонадом, и на этот раз дети тоже пошли к ней за угощением.

Мама резала на разделочной доске петрушку:

– Привет! У вас ко мне какое-нибудь дело?

– У нас будет собрание «Секретной семёрки», – объяснил Питер, – и нам надо что-нибудь поесть и попить.

– Ну, вы можете взять коробку имбирного печенья, – улыбнулась мама. – И можете сделать себе самый настоящий лимонад – в кладовке полно лимонов и сахара.

– Замечательно! – обрадовалась Джанет. – Я займусь этим. Залью лимоны и сахар горячей водой, а потом остужу. А что-нибудь ещё мы можем взять?

– Фруктовые пирожные. – Мама продолжала резать петрушку. – Но их после вчерашнего ужина осталось всего четыре.

– Четыре… Тогда мы разрежем их пополам, – сказал Питер.

– Половинка останется лишней, так что…

– Гав! Гав! – тут же напомнил о себе Скампер.

Дети рассмеялись.

– Хорошо. Она достанется тебе, – согласился Питер. – Ты всегда знаешь, о чём мы говорим, правда, Скампер?


Джанет приготовила лимонад, а Питер взял жестяную коробку с печеньем и нашёл пирожные. Он разрезал их точно пополам и выложил на тарелку.

– Поторопись, Джанет! – сказал он. – Уже почти половина одиннадцатого.

– Питер, ну пожалуйста, скажи мне пароль! – снова взмолилась Джанет. – Я очень, очень извиняюсь, но я его так и не вспомнила.

– Нет, не скажу, – стоял на своём Питер. – Но ты ведь всё равно будешь в сарае и услышишь его от других. Пусть тебе будет стыдно!

– Какой ты злой! – расстроилась Джанет. – Скампер, правда, он злой?

Скампер никак не отреагировал на её слова.

– Так-то вот, – сказал Питер. – Он не согласен с тем, что я злой. И никогда не согласится. Поторапливайся, Джанет, у нас больше нет ни минуты.

У Джанет всё было готово. Она поставила кувшин с лимонадом и семь небьющихся кружек на старый поднос и вслед за Питером вышла из кухни.

– Спасибо, мамочка! – сказала она и осторожно спустилась по ступенькам.

Они прошли по садовой дорожке между кустами к сараю, где обычно проходили собрания «Секретной семёрки». На двери сарая был нарисован знак «С7». Как же часто «Секретная семёрка» собиралась тут и строила самые невероятные планы!

Джанет шла немного позади Питера, осторожно неся поднос. Неожиданно она услышала, как Питер испуганно вскрикнул, и чуть было не уронила свою ношу.

– В чём дело? – громко спросила она и постаралась идти быстрей, но, увидев сарай, замерла от ужаса.

Дверь была открыта, окна тоже. Изнутри всё вытащили: ящики, подушки, мешки валялись на земле! Почему?

Джанет поставила поднос на землю и в отчаянии посмотрела на Питера:

– Кто же это сделал? Как раз когда мы хотели устроить собрание!

Питер заглянул в сарай. Он был абсолютно пуст, только на стенах висели полки. Мальчик совершенно ничего не понимал.

– Джанет, не могла же всё это вытворить Сьюзи? – спросил он. – Ужас какой-то – взять и выбросить всё из сарая. Даже она вряд ли бы до такого додумалась.

– Она на всё способна, – проговорила Джанет сквозь слёзы. – Что стало с нашим любимым местом для собраний?!

– Девочки идут. – Питер увидел Памелу и Барбару.

Они в изумлении уставились на свалку около сарая.

– Что случилось? – спросила Барбара. – Мы пришли слишком рано?

– Нет. Мы сами только что всё это увидели, – ответил Питер. – Привет! А вот и Джек. Джек, посмотри, что тут у нас делается!

– Чёрт побери! – сказал Джек. – Кто же это натворил? Это не Сьюзи. Она всё утро не отходила от меня ни на шаг, пока я не отправился сюда.

Затем пришли Колин и Джордж, и все семеро стояли и печально смотрели на выброшенные из сарая ящики и подушки.

– Пожалуй, надо внести их обратно, – сказала Джанет. – А потом уж будем выяснять, кто это сделал.

Они начали затаскивать вещи в сарай и тут вдруг услышали шаги на тропинке. Кто это? Питер выглянул наружу.

Это был садовник. На плече он нёс швабру, в руке – ведро с водой, а из ведра свисала тряпка. Он взглянул на ребят с раздражением.

– Эй, вы! Что вы здесь делаете? Я только что выкинул из сарая весь этот мусор!

– Но с какой такой стати? – негодующе спросил Питер. – Мы здесь устраиваем наши собрания. И это вовсе не мусор – мы пользуемся этими вещами.

– Ну, об этом мне ничего не известно, – ответил садовник. – А известно только, что ваш отец велел выбросить всё это из сарая и сжечь, а сарай покрасить. Он сказал, что он того и гляди придёт в полную негодность и что его надо обновить.

– Понятно. – У Питера ёкнуло сердце. Раз его папа так решил, тут уж ничего не поделаешь. Питер повернулся к остальным: – Пошли, надо найти место, где можно было бы поговорить. Какое-то время мы не сможем устраивать собрания в сарае.

– Ничего страшного! Найдём место не хуже! – попытался успокоить Питера Колин, но с ним никто не согласился, – все считали, что сарай был идеальным местом для собраний «Секретной семёрки».


Все семеро, а за ними и Скампер с опущенным хвостом медленно пошли по садовой дорожке. Как это ужасно – лишиться любимого места для собраний!

– Пойдём в летний домик, – предложил Питер. – Ой, Джанет, смотри, мама идёт. Давай спросим её про сарай.

– Мамочка, – позвала Джанет, – почему ты не сказала нам, что сарай будут мыть и красить? Наш сарай, я хочу сказать, тот, где мы устраивали собрания. Могли бы нас предупредить.

– О господи, я совсем забыла сказать вам, что папа решил почистить и отремонтировать его, – сказала мама. – Сами видите, что он разваливается буквально на глазах. Но когда ремонт закончится, вы снова сможете там собираться. В нём будет очень хорошо и чисто.

– Но нам нравилось, что он такой старый, и тёмный, и неубранный, – скорбно произнёс Питер. – И мне кажется, зря вы затеяли это на каникулах, как раз когда он нам так нужен.

– Да, я с вами согласна. – Маме было очень жалко ребят. – Но я не знала, что работы начнутся прямо сейчас, а то постаралась бы перенести их на более поздний срок. Вам нужно подыскать другое место для собраний. Как насчёт чердака?

– Ой нет! – скорчила гримаску Джанет. – Совсем неинтересно собираться в доме, где находятся и другие люди. Нам необходимо тайное, уединённое место, действительно необходимо.

– Да… я понимаю, – ответила мама. – Боюсь, мне нечего вам предложить. Идите пока что в летний домик.

– Мы туда и идём. – Питер всё ещё был очень печален.

Скоро они все набилась в старый маленький летний домик и принялись за имбирное печенье.

– Боюсь, оно слишком мягкое, – сказала Джанет.

– А я люблю такое, – возразила Пэм. – Терпеть не могу грызть печенье – оно неприятно крошится во рту. Ой, какой хороший лимонад! Джанет, это твоя мама приготовила?

– Нет, я сама, – гордо ответила Джанет. – Питер, может, нам стоит поговорить о том, где мы теперь будем устраивать собрания?

– Да, – согласился Питер, – нужно очень постараться и подыскать какое-нибудь подходящее укромное место, такое, чтобы даже сестра Джека Сьюзи не смогла бы его обнаружить. Оно должно находиться где-то поблизости. Даю всем один день на поиски. Встречаемся сегодня в шесть вечера здесь же, в этом домике.

– Хорошо, – сказал Колин. – Кажется, у меня уже есть на примете одно местечко.

– Пока не говори, – попросил Питер. – Каждый сегодня вечером внесёт своё предложение, а потом мы проголосуем. Всё должно быть по правилам.

– Да, – в один голос согласились члены «Секретной семёрки» и принялись за лимонад.

– А как насчёт пароля? – поинтересовался Джек. – Мы так расстроились из-за сарая, что совсем забыли про него.

– Зато у всех значки, – сказала Памела. – Свой я спрятала в такое безопасное место, что сама долго не могла найти.

– И где же он был? – поинтересовался Джордж.

– Я закопала его в горшке с адиантумом,[1] который стоит у нас в гостиной, – хихикнула Пэм. – А потом забыла о нём. И очень долго вспоминала.

– Наверное, он был ужасно грязный, – сказал Питер. – Мне кажется, это не самое подходящее место для значка.

– Так я завернула его в бумажку, – объяснила Пэм. – Но я упустила из виду, что мама поливает адиантум два раза в неделю. Конечно, бумажка промокла, и значок оказался не в лучшем состоянии.

– Хорошо хоть, что он не пустил корни и не пророс! – порадовался Питер.

Все рассмеялись.

– Питер, может, придумаем новый пароль? – спросил Джек. – А то Сьюзи известен наш нынешний. Мне очень жаль, и я не могу взять в толк, откуда она его узнала, если только не подкралась и не подслушивала, когда у нас было предыдущее собрание.

– Хорошо, придумаем новый, – согласился Питер. – В любом случае пора это сделать. Должен сказать, Джек, что твоя сестра становится всё несноснее. Надеюсь, сейчас её нет поблизости.

Джек встал и вышел из домика.

– Никого вокруг, – сказал он. – Давайте быстрей! Так какой у нас новый пароль?

– «Пасхальное яйцо», – ответил Питер. – Этот пароль легко запомнить, потому что у нас сейчас пасхальные каникулы.

– «Пасхальное яйцо», – тихо повторили ребята.


Пэм достала блокнот и записала.

– Джек, не вздумай тоже записать его! – сказала Джанет. – Проныра Сьюзи обязательно найдёт твою записку. Не понимаю, откуда она узнала наш прежний пароль?

– Ну, когда я выходил из дома, она крикнула: «Ваш пароль “Сахарная мышка”», – объяснил Джек. – И, если честно, я очень обрадовался, потому что совершенно забыл его.

– «Сахарная мышка»?! – удивлённо повторил Питер. – Да ничего подобного. Сьюзи сказала так, потому что была уверена, что ты забыл пароль. Она надеялась, ты постучишь в дверь, крикнешь: «Сахарная мышка!» – и над тобой все будут смеяться.

Джек покраснел.

– А какой же у нас тогда был пароль? – спросил он. – Джанет, напомни мне, Питер ведь ни за что не скажет.

Джанет тоже покраснела:

– Я сама его забыла, – тихо призналась она.

Пэм покраснела не меньше, чем Джанет, и Питер понял, что она тоже забыла пароль. Он постучал по столу.

– Наш последний пароль был очень простым, – сказал он. – Это был «Четверг». Просто-напросто «Четверг».

– Ну надо же! – воскликнула Барбара. – А я никак не могла вспомнить – то ли «Четверг», то ли «Пятница».

– А я думал, что «Воскресенье», – рассмеялся Колин. – Питер, пароль был неудачный: слишком легко спутать с другими днями недели. «Пасхальное яйцо» – гораздо лучше.

– Будем надеяться, что Барбара и Колин не спутают его с «Подарком на Рождество» или с «Подарком на день рождения»! – съязвил Питер. – Ну, мы всё съели – Скамперу досталась его половинка пирожного – и выпили весь лимонад. Теперь давайте разойдёмся и начнём поиски нового места для собраний. Хорошо?

– Хорошо! – Ребята дружно встали и пошли по дорожке к воротам.

Многие повторяли про себя: «Пасхальное яйцо! Пасхальное яйцо! Надо обязательно запомнить».

1

Адиа́нтум (лат. Adiantum), или курчавый папоротник, или адиант, – разновидность папоротников.

Ловушка для грабителя

Подняться наверх