Незнакомка из Уайлдфелл-Холла

Незнакомка из Уайлдфелл-Холла
Автор книги: id книги: 2687894     Оценка: 0.0     Голосов: 0     Отзывы, комментарии: 0 149 руб.     (1,63$) Читать книгу Купить и скачать книгу Купить бумажную книгу Электронная книга Жанр: Правообладатель и/или издательство: Азбука-Аттикус Дата публикации, год издания: 1848 Дата добавления в каталог КнигаЛит: ISBN: 978-5-389-16641-7 Скачать фрагмент в формате   fb2   fb2.zip Возрастное ограничение: 16+ Оглавление Отрывок из книги

Реклама. ООО «ЛитРес», ИНН: 7719571260.

Описание книги

В мрачном Уайлдфелл-Холле, давно покинутом старинном доме, неожиданно появляется молодая женщина в черном – одинокая, независимая и прекрасная. Соседи умирают от любопытства, но красавица-незнакомка не спешит открыть тайну своего прошлого… «Незнакомка из Уайлдфелл-Холла» – семейно-психологический роман, очень смелый для своего времени и актуальный до сих пор. Многие женщины с глубоким сочувствием прочтут о несчастливом браке, мучительных попытках уберечь родного человека от пьянства, решении разлучить ребенка с отцом – и о выстраданном наконец счастье.

Оглавление

Энн Бронте. Незнакомка из Уайлдфелл-Холла

Глава I. Нежданная новость

Глава II. Встреча

Глава III. Спор

Глава IV. Званый вечер

Глава V. Мастерская

Глава VI. Дальнейший ход событий

Глава VII. Пикник

Глава VIII. Подарок

Глава IX. Тайный яд

Глава X. Уговор и ссора

Глава XI. Опять мистер Миллуорд

Глава XII. Тет-а-тет и нежданное открытие

Глава XIII. Возвращение на стезю долга

Глава XIV. Удар

Глава XV. Встреча и ее последствия

Глава XVI. Наставления опытности

Глава XVII. Дальнейшие предостережения

Глава XVIII. Миниатюра

Глава XIX. Нежданное

Глава XX. Настойчивость

Глава XXI. Мнения

Глава XXII. Доказательства дружбы

Глава XXIII. Первые недели после свадьбы

Глава XXIV. Первая ссора

Глава XXV. Первая разлука

Глава XXVI. Гости

Глава XXVII. Провинность

Глава XXVIII. Родительские чувства

Глава XXIX. Любезный сосед

Глава XXX. Семейные сцены

Глава XXXI. Светские добродетели

Глава XXXII. Сравнения. Отвергнутое признание

Глава XXXIII. Два вечера

Глава XXXIV. Обещание

Глава XXXV. Искушения

Глава XXXVI. Одиночество вдвоем

Глава XXXVII. Снова любезный сосед

Глава XXXVIII. Оскорбленный муж

Глава XXXIX. План спасения

Глава XL. Роковая неосторожность

Глава XLI. «В сердце человечьем свет надежды вечен»

Глава XLII. Исправление

Глава XLIII. Последняя капля

Глава XLIV. Тайное убежище

Глава XLV. Примирение

Глава XLVI. Дружеские советы

Глава XLVII. Нежданные новости

Глава XLVIII. Дальнейшие новости

Глава XLIX. «И пошел дождь, и разлились реки, и подули ветры, и налегли на дом тот; и он упал, и было падение его велико»

Глава L. Сомнения и разочарования

Глава LI. Нежданный оборот

Глава LII. Колебания

Глава LIII. Заключение

Отрывок из книги

Ты должен вернуться со мной к осенним дням 1827 года.

Мой отец, как тебе известно, был владельцем фермы в …шире и, хотя по рождению джентльмен, посвятил себя земледелию. Покорствуя его настойчивому желанию, я стал его преемником на этом поприще, хотя и не слишком охотно, ибо честолюбие призывало меня к более высоким свершениям, а самоуверенность нашептывала, что, не прислушиваясь к его голосу, я зарываю свой талант в землю и прячу свой светильник под спудом. Матушка тоже всячески убеждала меня, что я способен подняться очень высоко. Однако отец, свято веривший, что честолюбие – наиболее прямой путь к гибели, а перемены ни к чему хорошему не приводят, не желал ничего слушать о том, как я мог бы сделать более счастливым свой жребий или жребий других смертных. Все это вздор, говорил он и с последним вздохом заклинал меня следовать по доброму старому обычаю его путем, как он следовал путем своего отца, не ставить себе целей выше, чем честно прожить жизнь, не косясь ни вправо, ни влево, и оставить родовую землю моим детям по меньшей мере в том же цветущем состоянии, в каком он передает ее мне.

.....

Коротко коснусь еще двоих упомянутых мною особ и завершу это длинное письмо. Я имею в виду миссис Уилсон и ее дочь. Первая была вдовой зажиточного фермера, завзятой сплетницей, склонной к ханжеству, чей характер не заслуживает дальнейшего описания. У нее было двое сыновей – Роберт, фермер с грубыми привычками, и Ричард, тихий способный юноша, изучавший с помощью священника древние языки, чтобы затем поступить в университет и получить духовный сан.

Их сестра Джейн была наделена недурными способностями и большим честолюбием. Она настояла на том, чтобы ее отдали в пансион, и первой в своей семье получила настоящее образование. Полировка пошла ей на пользу, ее манеры отличались утонченностью, произношение утратило всякий намек на простонародность, а в светских талантах с ней не могли потягаться даже дочери священника. К тому же она слыла красавицей, хотя я никогда не принадлежал к числу ее поклонников. Ей было лет двадцать шесть – высокая, очень стройная, с волосами ни каштановыми, ни русыми, а бесспорно огненно-рыжими. Цвет лица ослепительно свежий, голова маленькая, шея лебединая, подбородок округлый, но небольшой, глаза светло-карие, быстрые и проницательные, однако лишенные поэтичности и даже чувства. Недостатка в женихах она не знала, но все они принадлежали к ее собственному сословию, а потому получали презрительный отказ – лишь джентльмен мог бы угодить ее изысканному вкусу, и притом богатый, на меньшее ее неуемное честолюбие не соглашалось. Как раз в то время за ней начал довольно настойчиво ухаживать некий джентльмен, и она, как шептались кумушки, возымела самые серьезные намерения касательно его сердца, фамилии и состояния. Это был мистер Лоренс, молодой помещик, чьей семье принадлежал Уайлдфелл-Холл, который лет двадцать назад они покинули, сменив на более современный и обширный дом в соседнем приходе.

.....

Добавление нового отзыва

Комментарий Поле, отмеченное звёздочкой  — обязательно к заполнению

Отзывы и комментарии читателей

Нет рецензий. Будьте первым, кто напишет рецензию на книгу Незнакомка из Уайлдфелл-Холла
Подняться наверх