Читать книгу Любимые сказки на ночь - Ю. Д. Земенков, Koostaja: Ajakiri New Scientist, Koostaja: Egle Saska - Страница 4

Бемби. Тайное приключение

Оглавление

Рано утром Топотун одним высоким прыжком перемахнул через заросли.

– Бемби, Бемби, просыпайся! – прошептал зайчонок спящему другу.

Оленёнок поднял голову и широко зевнул.

– М-м-м, да, сейчас, одну минутку, – пробормотал малыш. Ещё сонный, он поднялся на ноги. – Надо сказать маме, куда мы пойдём.

– Нет, не говори! – помотал головой Топотун. – Это секрет. К тому же она нас ни за что туда не отпустит.

Друзья поспешили найти скунса по имени Цветочек. Вскоре вся компания была в сборе.

– Доброе утро, Цветочек! – поздоровались они.

– Топотун зовёт нас в тайное приключение, – сказал Бемби. – Пойдёшь с нами?

– Ох, ничего себе! Конечно пойду! – радостно отозвался Цветочек. – И куда же мы пойдём?

Бемби поглядел на Топотуна. Ему тоже не терпелось узнать.

Зайчонок гордо расправил плечи и объявил:

– Я хочу показать вам, что построили бобры на воде!

Оленёнок и скунс переглянулись. Они не понимали, неужели на воде вообще можно что-то строить. Но идея показалось очень заманчивой.

Три малыша совсем не заметили, что красная птичка села на ветку прямо над ними. Это был друг мамы Бемби, Пестряк. Он тут же полетел к ней и рассказал, куда направляется юный принц.

– Возможно, Бемби и его друзьям будет полезно изучить лес самостоятельно, – сказала она пернатому другу. – Сможешь присмотреть за ними?

Пестряк согласился, а по дороге решил предупредить и маму зайчонка – она тоже должна знать, куда направляется её сын.

Тем временем Топотун и Цветочек изо всех сил пытались протолкнуть оленёнка через густые заросли. Но ничего не вышло, малыш застрял в ветках!

– А почему мы вообще пошли этой дорогой? – спросил Бемби.

– Тс-с-с! – прошептал ушастый друг. – Мы не можем идти привычным путем. Тогда нам пришлось бы проходить совсем рядом с лужайкой, где все зайцы едят траву. А там и моя мама. Если она нас увидит, меня заставят возиться с младшими сёстрами-глупышками!

Неожиданно несколько веток поддались, и все трое кубарем выкатились на лужайку. Бемби, Топотун и Цветочек тут же поспешили спрятаться в кустах. Немного погодя они выглянули, чтобы узнать, заметили ли их зайцы.

– Никто нас не видел, – сказал Топотун. – Моя мама разговаривает с другом, Пестряком. Думаю, всё в порядке. Можем идти дальше!

Но не тут-то было! Младшие сестры зайчонка всё видели. Им очень захотелось узнать, чем это там занимается их старший брат, и они решили проследить за ним. Пестряк тем временем тоже отправился за друзьями.

Троица продолжила путь через лес. Вскоре они вышли к ручью. Топотун огляделся. Он не был уверен, куда идти дальше.

Вдруг к ним подошёл бобёр с большими торчащими зубами и широким плоским хвостом.

– Кто вы? – спросил Бемби.

– Меня зовут Шлёп, – ответил бобёр. – Куда это вы направляетесь?

Зайчонок выпрыгнул вперёд:

– Я хочу показать друзьям, что бобры построили на реке.

– Мы называем это плотиной, – сказал Шлёп. – Я могу вас проводить.

Вскоре компания добралась до берега.

– Вот, полюбуйтесь, – с гордостью произнес бобёр. Все его сородичи, живущие вдоль реки, работали не покладая лап. Некоторые сталкивали брёвна в воду, а другие перегрызали стволы деревьев крепкими зубам.

– Идёмте, я проведу вас на плотину, – предложил Шлёп.

Топотун и Цветочек пошли первыми, Бемби последовал за ними, хотя ему и было очень трудно удержаться на тонких ножках. Вскоре друзья стояли на большом бревне, изо всех сил стараясь сохранить равновесие и не упасть в воду. А вокруг них трудилось множество бобров.

– Эй, да это весело! – прокричал зайчонок.

– А почему они зовут тебя Шлёпом? – поинтересовался скунс.

– А я тебе сейчас покажу, – отозвался бобёр и принялся шлёпать плоским хвостом по брёвнам. – Я лучший в мире шлёпатель, по всей реке такого не найти!

Плотина тряслась всё сильнее и сильнее от того, как усердно Шлёп работал хвостом.

– На помощь! Топотун, помоги! – вдруг раздались четыре тоненьких голосочка.

Это были младшие сестры зайчонка! Они вышли на плотину ровно в тот момент, когда та начала трястись от шлепков бобра. И теперь бревно, на котором сидели малышки, уносило течением!

– О, нет! Мои сёстры! – воскликнул Топотун. – Мы должны их спасти!

– Скорее, их несёт к водопаду! – прокричал Шлёп.

Все бобры попрыгали в воду и устремились к уплывающему бревну. Летящий высоко в небе Пестряк поспешил к маме Бемби и миссис Зайчихе, чтобы предупредить их о происходящем.

Маленькие сёстры прижимались друг к другу, стараясь удержать равновесие и не упасть в реку. Но водопад был уже совсем близко!

Вскоре Шлёп и пара других бобров добрались до стремительно несущегося бревна. Они изо всех сил зашлёпали хвостами и медленно, но верно направили его в сторону берега.

Бемби стоял в воде, а Топотун взгромоздился ему на голову. Оленёнок наклонился, и зайчонок одну за другой посадил всех сестёр в безопасное место на суше.

Как только все оказались на берегу, Топотун поблагодарил бобров за их храбрость.

– Не за что, – ответил ему Шлёп. – Сможете сами отыскать дорогу домой?

– Легче лёгкого, – сказал зайчонок. – Мы живём прямо за чащей, её нужно просто обойти, а потом повернуть направо.

Топотун повёл друзей домой. Но он никак не мог найти нужную тропинку, и они забрели в непролазные дебри.

Вскоре стало смеркаться. Деревья преграждали путь меркнущему солнечному свету, а их ветви гнулись, повсюду отбрасывая жуткие тени.

– Эм, Топотун, – испуганно прошептал Бемби. – Мне кажется, мы заблудились.

– Глупости, – отозвался Топотун, оглядываясь на друзей. – Просто немного стемнело. Вам нечего бояться – особенно, когда с вами храбрейший из всех зайцев в лесу!

И вдруг Топотун в кого-то врезался.

– А-а-а-а-а! – в страхе закричал он.

К счастью, перед ним оказалась миссис Зайчиха! Вместе с мамой Бемби она наконец-то нашла заплутавших малышей.

– Ох, как я рада, что с вами всё в порядке! – воскликнула олениха и вывела всех на залитую солнцем лужайку. – Пестряк присматривал за вами всё это время. Он рассказал нам, что случилось.

До этого момента друзья даже не замечали птичку, что парила прямо над их головами.

Миссис Зайчиха сердито притопывала задней лапкой:

– Топотун! Что тебе изо дня в день твердит твой отец?

Зайчонок пристыженно опустил глаза. Уж очень он не любил, когда его ругали.

– Никогда не уходи куда-то один, не предупредив старших.

– Всё правильно! – кивнула миссис Зайчиха. – Вы должны пообещать нам, что больше никогда не будете так делать.

Все вокруг поспешили согласиться, но Топотун, казалось, не был этому особенно рад.

– Вот и славно, – сказала мама Бемби. – А теперь пойдёмте. Солнце уже садится за горизонт.

Вскоре вся компания вернулась домой.

– Всем спокойной ночи, – помахал лапкой маленький скунс.

– Спокойной ночи, Цветочек, – отозвались остальные.

– Доброй ночи, Бемби, – попрощался ушастый друг.

– И тебе, – ответил оленёнок. А затем прошептал зайчонку:

– Спасибо, что взял меня с собой в это тайное приключение!

Топотун улыбнулся в ответ. Он и его семья скрылись в норке. Шалунишка быстро заснул, и ему снились новые приключения.

У Бемби тоже закрывались глаза от усталости. Сегодня был длинный, но очень увлекательный день.

Лунный свет укрыл своим белоснежным одеялом лужайку, и всё в лесу наконец-то затихло и успокоилось…


Конец

Анни Ауэрбах

Любимые сказки на ночь

Подняться наверх