Читать книгу Похвала глупости - Эразм (Дезидерий) Роттердамский - Страница 11
Глупость говорит
Глава IX
ОглавлениеВот эта, с горделиво поднятыми бровями, – Филавтия. Та, что улыбается одними глазами и плещет в ладоши, носит имя Колакии[46]. А эта, полусонная, словно дремлющая, зовется Летой[47]. Эта, что сидит со сложенными руками, опершись на локти, – Мисопония[48]. Эта, увитая розами и опрысканная благовониями, – Гедонэ[49]. Эта, с беспокойно блуждающим взором, называется Анойя[50]. Эта, с лоснящейся кожей и раскормленным телом, носит имя Трифэ[51]. Взгляните еще на этих двух богов, замешавшихся в девичий хоровод: одного из них зовут Комос[52], а другого – Негретос Гипнос[53]. С помощью этих верных слуг я подчиняю своей власти весь род людской, отдаю повеления самим императорам.
46
Колакия – Лесть (греч.).
47
Лета – Забвение (греч.).
48
Мисопония – Лень (греч.).
49
Гедонэ – Наслаждение (греч.).
50
Анойя – Безумие (греч.).
51
Трифэ – Чревоугодие (греч.).
52
Комос – Разгул (греч.).
53
Негретос Гипнос – Непробудный сон (греч.).