Читать книгу Голодное пламя - Эрик Аксл Сунд - Страница 9

Язык

Оглавление

лжет и клевещет, и Гао Лянь из Уханя должен остерегаться того, что говорят люди.

Никто не сможет застать его врасплох. Он все контролирует, и он не животное.

Животные не умеют предусматривать отклонений от привычного хода вещей. Белки, готовясь к зиме, запасают орехи в дупла деревьев, но если дупло затянет льдом, белка ничего не поймет. Орехи, которые невозможно достать, перестанут существовать для нее. Белка не будет знать, что делать, и умрет.

Гао Лянь понимает: он должен быть готов к отклонениям от привычного хода вещей.


глаза

видят запретное, и Гао должен зажмуриться и подождать,

пока оно не исчезнет.

Время – это то же, что ждать, и потому – ничто.

Время – это абсолютное ничто. Ничего не стóит. Ноль. Пустота.

То, что случится потом, – противоположно времени.

Когда мускулы напряжены, живот втянут, а дыхание коротко и несет много кислорода, он становится частью общего целого. Пульс, до этого медленный, ускорится до оглушительного, и все будет существовать одновременно.

В это мгновение время больше не смехотворно, оно – всё.

Каждая секунда обретает собственную жизнь, собственную повесть с началом и концом. Колебание в сотую долю секунды может иметь роковые последствия. Провести границу между жизнью и смертью.

Время – лучший друг безвольных и нерешительных.

Та женщина дала ему бумагу и карандаш. Он целыми часами сидит в темноте и рисует. Сюжеты он берет из хранилища воспоминаний, что у него внутри. Люди, которых он встречал, вещи, которых у него больше нет, и чувства, которые у него некогда были, но которые он позабыл.

Птичка с птенцами в гнезде.

Закончив, он откладывает бумагу в сторону и берет новый лист.

Не останавливается, не рассматривает нарисованное.

Женщина, которая кормит его, не правдива и не лжива, и время, бывшее до нее, для Гао больше не существует. Ничего до нее, ничего после.

Время – ничто.

Всё в нем повернуто внутрь, к механике воспоминаний.

Голодное пламя

Подняться наверх