Читать книгу Halo. Падение Предела - Эрик Ниланд - Страница 5

Часть I. Заря
Глава 2

Оглавление

Время: 11:30, 17 августа 2517-го (по военному календарю) / солнечная система Эридан, планета Эридан II, город Элизиум

Оранжевое светило заставляло полыхать огнем детскую площадку общеобразовательной школы № 119 Элизиума. Доктор Халси и лейтенант Киз стояли в полутени под навесом и наблюдали, как дети с визгом носятся друг за другом, карабкаются по стальным лесенкам и играют в гравибол на репульсорных площадках.

Лейтенант Киз чувствовал себя крайне неуютно в гражданской одежде. Сейчас на нем были свободный серый костюм и белая рубашка без галстука. Доктора забавляла его неожиданная неловкость.

Когда офицер пожаловался, что его одежда слишком мешковата, Халси едва сдержала смех. Киз был военным до мозга костей. Даже расставшись с униформой, он держался крайне строго, словно пребывал в вечном бдении.

– А здесь мило, – сказала доктор. – Жители этой колонии сами не знают, как у них замечательно. Сельский образ жизни. Отсутствие загрязнений. Никакого перенаселения. Машины, управляющие погодой.

Лейтенант что-то буркнул, соглашаясь и одновременно пытаясь разгладить складки на своем шелковом пиджаке.

– Расслабьтесь, – произнесла женщина. – Мы должны выглядеть словно родители, присматривающие школу для своей малышки.

Халси взяла Киза под локоток, но – хотя это и казалось уже невозможным – лейтенант вытянулся еще прямее и строже.

Вздохнув, она отделилась от него, расстегнула сумочку и извлекла из нее электронный блокнот. Поправив свою соломенную шляпку так, чтобы как можно лучше защитить устройство от полуденного солнца, Халси дотронулась до блокнота пальцем и вызвала на экран данные, касающиеся их цели.

Номер 117 обладал всеми необходимыми генетическими маркерами и с точки зрения науки являлся практически идеальным образцом для изучения. Но Халси понимала, что, для того чтобы их проект заработал, потребуется нечто большее, чем идеальное соответствие теории. Люди – это всегда нечто большее, чем просто набор хромосом.

Существовали также факторы среды, случайности, воспитания и сотни других влияний, способных отсеять данного кандидата уже на первом этапе.

На снимке, приложенном к досье, был изображен самый обычный шестилетний паренек. Взъерошенные каштановые волосы, озорная улыбка, щелочка между передними зубами. Чуть веснушчатые щеки. Отлично – характерных черт вполне хватало, чтобы узнать этого ребенка среди прочих.

– Вот наш объект. – Наклоняя блокнот к лейтенанту, чтобы тот тоже посмотрел, доктор Халси отметила про себя, что снимку уже четыре месяца. Неужели в Управлении флотской разведки не понимают, насколько быстро меняются дети в этом возрасте? Серьезная оплошность. Доктор пометила себе, что необходимо регулярно запрашивать свежие фотографии, пока не наступит время третьей фазы.

– Это он? – прошептал лейтенант.

Халси подняла взгляд.

Лейтенант кивнул в сторону поросшего травой холмика на другом краю площадки. Вершина его была полностью лишена всякой растительности, и с десяток мальчишек играли там, толкаясь, подсекая друг друга, падая и скатываясь вниз, а затем вскакивая и взбегая наверх, начиная все заново.

– Царь горы, – отметила доктор Халси.

Один из мальчиков стоял на самой вершине. Он оборонялся, толкался и явно физически превосходил все прочих детей.

Направив на него цифровой блокнот, доктор Халси сделала запись этой игры для дальнейшего изучения. Она даже увеличила изображение, чтобы лучше увидеть происходящее. Мальчишка улыбнулся, и женщина заметила знакомую щелочку между зубами. А поставив запись на паузу, доктор смогла сравнить и веснушки с теми, что были видны на снимке в досье.

– Да, это он.

Он был выше своих сверстников на целую голову и – если можно судить по его успехам в игре – превосходил их силой. Еще один ребенок обхватил сзади его шею, но Сто Семнадцатый скинул с себя противника и со смехом отшвырнул, словно игрушку, заставив того покатиться с холма.

Доктор Халси ожидала увидеть образец, обладающий отличной физической формой и мощным интеллектом. И в самом деле, Сто Семнадцатый оказался сильным и проворным, однако был груб и жесток.

Но надо быть реалисткой, подумала она, и отказаться от субъективных оценок. В конце концов, чего она ожидала? Перед ней стоял шестилетний мальчишка – полный жизни, неконтролируемых эмоций. Он был столь же предсказуем, как ветер.

Трое детей объединились в нападении на него. Двое схватили его за ноги, а третий обхватил руками за грудь. Все вместе они покатились вниз. Сто Семнадцатый лягался, отбивался и кусался до тех пор, пока противники не отцепились и не отбежали на безопасное расстояние. Тогда он поднялся и стал пробиваться к вершине холма, отбросив в сторону еще одного мальчишку и прокричав, что будет царем горы.

– А он, – начал лейтенант, – очень… хм… бойкий.

– Да, – сказала Халси. – Возможно, он нам пригодится.

Доктор оглядела детскую площадку. Единственный взрослый, находившийся там, помогал подняться девочке, которая упала и рассадила локоть, а затем повел ребенка к кабинету медсестры.

– Лейтенант, вы останетесь здесь и будете наблюдать, – сказала доктор, протягивая своему спутнику электронный блокнот. – Мне надо взглянуть на него поближе.

Киз попытался что-то возразить, но Халси уже бежала трусцой мимо нарисованного на детской площадке поля для игры в классики. Легкий ветерок подхватил одежду доктора, и ей пришлось одной рукой прижимать подол платья, а другой – придерживать соломенную шляпку. Халси вначале перешла на быстрый шаг, а потом остановилась, не дойдя четырех метров до холма.

Дети, игравшие там, замерли и посмотрели на нее.

– У тебя сейчас будут неприятности, – произнес один из мальчишек, толкая Сто Семнадцатого.

Тот отбросил мальчика назад и посмотрел прямо в глаза доктору Халси. Все остальные отводили взгляд; иногда смущенно, а иногда и пятясь назад. Но ее объект, напротив, стоял и вызывающе рассматривал ее. Либо он понимал, что доктор ничего ему не сделает, либо просто не боялся наказания. Она увидела, что у Сто Семнадцатого синяк на щеке, разбита губа, а штаны разорваны на коленях.

Халси приблизилась еще на три шага. Несколько мальчишек инстинктивно отступили на такое же расстояние.

– Разрешишь с тобой поговорить? – спросила она, продолжая разглядывать свой объект.

Тот наконец отвел взгляд, пожал плечами и зашагал вниз. Остальные дети засмеялись и зацокали языком; один даже бросил камешек. Но Сто Семнадцатый не обращал на них внимания.

Доктор Халси отошла с ним к ближайшей песочницы и остановилась.

– Как тебя зовут? – спросила она.

– Джон, – ответил малыш, протягивая руку.

Халси не ожидала от него готовности идти на физический контакт. Должно быть, либо отец приучил ребенка к этому ритуалу, либо мальчик просто любил подражать взрослым.

Пожимая его руку, доктор поразилась силе, таящейся в крошечной ладошке.

– Рада познакомиться. – Она присела, чтобы их глаза оказались на одном уровне. – Я просто хотела узнать, что ты там делал?

– Побеждал, – ответил Джон.

Халси улыбнулась. Он совершенно ее не боялся, и доктор сомневалась, что у этого ребенка возникли бы хоть какие-то проблемы, пожелай он и ее сбросить с холма.

– Тебе нравятся игры? – произнесла она. – Мне тоже.

– Ага… – мальчик вздохнул, – только всю последнюю неделю меня заставляли играть в шахматы. Это так скучно. Слишком легко выиграть. – Он быстро набрал воздуха в легкие. – Может быть, поиграем в гравибол? Мне больше не разрешают играть в него, но если вы скажете им, что все в порядке…

– Мне бы хотелось попробовать другую игру, – сказала она. – Вот смотри.

Доктор залезла в сумочку и вытащила из нее металлический кружок. Она покрутила его в руках, и тот засверкал на солнце.

– Давным-давно, когда люди жили только на одной планете, под названием Земля, они использовали такие штучки в качестве денег.

Глаза Джона сосредоточились на монетке. Он потянулся к ней.

Халси отвела руку в сторону, продолжая поворачивать кусочек металла, удерживая его между большим и указательным пальцем.

– На каждой стороне свой рисунок. Видишь? Здесь лицо мужчины с длинными волосами. А тут – птица, которую называют орлом, и она держит…

– Стрелы, – произнес Джон.

– Да. Точно. – Должно быть, мальчик обладал исключительным зрением, если смог разглядеть настолько мелкие детали с такого расстояния. – Мы поиграем с этой монеткой. И если победишь – сможешь ее забрать.

Джон оторвал взгляд от металлического кружочка и искоса посмотрел на Халси, а затем сказал:

– Ладно. Но я всегда выигрываю. Поэтому меня больше и не пускают играть в гравибол.

– Верю.

– Так что за игра?

– О, очень простая. Я вот так подбрасываю монетку. – Доктор крутанула запястьем, подбросила стальной кружок большим пальцем, и монета, прокрутившись в воздухе, упала на песок. – Но в следующий раз, пока она еще не приземлилась, ты должен будешь поймать ее и сказать, что окажется сверху: портрет мужчины или орел, который держит стрелы.

– Понял. – Джон напрягся, присел на колени, а затем его взгляд уплыл и от доктора, и от монеты.

– Готов? – Халси подняла монетку с земли.

Мальчик едва заметно кивнул.

Женщина подбросила монету, стараясь сделать так, чтобы та как можно больше раз прокрутилась в воздухе. Джон следил за ее действиями своим странно отстраненным взглядом. Он проводил кружочек металла до вершины его траектории, а затем, когда тот устремился к земле, вскинул руку и подхватил его.

Мальчик выставил перед собой сжатую ладошку.

– Орел! – выкрикнул он.

Халси нерешительно протянула руку и раскрыла крошечный кулачок. На обращенной к оранжевому солнцу поверхности монеты сверкал орел.

Было ли это возможно, что мальчик увидел, какой стороной повернута монетка, когда хватал ее, или, что казалось еще менее правдоподобным, мог даже выбрать нужную сторону по желанию? Доктор надеялась, что лейтенант записал все это на камеру. Во всяком случае, она приказала офицеру постоянно держать их в фокусе цифрового блокнота.

– Я могу оставить ее себе, правда? – Мальчик отвел руку. – Вы сами так сказали.

– Конечно, ты можешь забрать ее, Джон. – Халси улыбнулась в ответ… и осеклась.

Она не должна была обращаться к нему по имени. Это дурной признак. Доктор не могла позволить себе такую роскошь, как симпатия к подопытным. Женщина постаралась отрешиться от своих чувств. Она была обязана сохранять профессиональную дистанцию. Обязана, поскольку уже через пару месяцев объект номер 117 мог погибнуть.

– Может, сыграем еще раз?

Доктор Халси поднялась и сделала шаг назад.

– Боюсь, у меня нет еще одной монеты. И мне пора уходить, – сказала она. – Возвращайся к друзьям.

– Спасибо. – Он побежал назад, криком подзывая остальных мальчишек: – Смотрите!

Халси поспешила вернуться к лейтенанту. С ее точки зрения, солнце припекало чересчур сильно, и асфальт под ее ногами раскалился. Доктор неожиданно поняла, что не имеет ни малейшего желания оставаться здесь. Ей хотелось вернуться обратно в прохладу и полумрак корабля. Хотелось убраться с этой планеты.

– Ну же, скажи, что ты все записал, – обратилась она к лейтенанту, как только укрылась под навесом.

– Так точно. – Он с озадаченным видом протянул ей электронный блокнот. – Но что все это значит?

Проверив запись, доктор Халси для пущей сохранности отправила копию Торану на «Хан».

– Мы проверяем этих детей на ряд генетических признаков, – сказала она. – Сила, ловкость, а также предрасположенность к агрессии и уровень интеллекта. Но не каждую проверку можно провести удаленно. Например, тест на удачу.

– Удачу? – спросил Киз. – Доктор, вы верите в удачу?

– Конечно же нет, – ответила она, с пренебрежительным видом махнув рукой. – Но, лейтенант, у нас сто пятьдесят кандидатов, а места и денег только на половину от этого числа. И этот ребенок оказался одним из счастливчиков… или же он невероятно быстр. Как бы то ни было, теперь он участвует в проекте.

– Не понимаю, – сказал Киз, поигрывая трубкой, спрятанной в кармане.

– Надеюсь, лейтенант, что так и будет, – шепотом отозвалась доктор Халси. – Ради вашей же безопасности я бы хотела, чтобы вы никогда так и не поняли, чем мы занимаемся.

Она в последний раз бросила взгляд на объект номер 117 – на Джона. Он явно наслаждался жизнью, бегая и смеясь.

Еще несколько секунд она наблюдала за ним, завидуя его детской невинности; свою она давно утратила. Жизнь или смерть, везение или неудача – что бы ни ждало мальчика впереди, доктор Халси обрекала его на боль и страдания.

Но все это было еще впереди.

Halo. Падение Предела

Подняться наверх