Читать книгу Kaksikelu - Erik Tohvri - Страница 2

I OSA
TEELAHKMED

Оглавление

1

Iga sammuga muutus kandam raskemaks.

“Puhkame!” hingeldas Jaan ja seisatas nii äkki, et Artur pidi äärepealt tasakaalu kaotama.

“Mida kuradit sa puhkad… Iga põõsa tagant võime tina saada!”

Hirmust hoolimata toetasid nad kandami otsapidi maha ja sirutasid selga. Kandamiks oli hiigelsuur uks, mille nad siitsamas külaservast, ilmselt kunagisele mõisale kuulunud küünilt võõrandasid, ise õnne tänades, et sõda oli kõik elanikud pakku peletanud. Uksest pidi saama ujuvvahend, mille abil üle jõe saada. Üle laia jõe, mille taolisi Eestimaal vist ei olnudki ja mis juba teisel rännakuööl meeste tee tõkestas. Khakivärvi Eesti Vabariigi sõjaväevormis, millelt küll ohvitseritunnused olid kõrvaldatud, oleks nad päeval igale pealtnägijale kohemaid silma torganud, sellepärast tuli liikuda vaid öösiti, usaldades taevamärke ja omaenda orienteerumisvaistu.

Peale teadet, et Saksamaa on Nõukogude Liidule kallale tunginud, suleti Punaarmee tunnustega Eesti mundrit kandev sõjavägi kasarmutesse. Väravatel võtsid kohad sisse teravatipuliste, rahva poolt kohemaid täitornideks ristitud mütsidega tunnimehed, Eestis varem tundmatud automaatpüssid rinnal.

Ka omaette kasarmus asuvas pioneerväeosas olid vaid aasta tagasi lipniku auastme saanud Artur ja Jaan oma edasise saatuse üle samamoodi mures nagu kõik teisedki ja sunnitud leppima teadmisega, et ükskõik mis ka tuleks, midagi head neil oodata ei ole. Väeosasse tekkis paar Punaarmee mundris ohvitseri, keda politrukkideks nimetati ja kes iga päev kanges eesti keeles nii ohvitseridele kui reakoosseisule esinesid.

“Jeesti vabarik tegi vjaaga õige otsuse, et astus Nõukogude Liitu. Njud hakkame koos võitlema Saksa fašistide vastu. Meid juhivad suur Stalin ise ja Kliment Jefremovitš… see on Vorošilov…”

“Iga päev seesama möla…” müksas Artur Jaani ja muigas. Mõlemad olid võtnud koha sisse õppeklassi tagumises toolireas.

“Ole vait, vahivad,” ei vaadanud Jaan sõbra poole. Jaan oli kõiges alalhoidlikum ega rutanud oma tegelikku suhtumist uude võimu välja näitama. Ainult siis, kui nad kahekesi kuskil kindlas kohas viibisid, veendunud, et pealtkuulajaid ei ole, pressis ta tõelise vihaga pooleldi kokkusurutud huulte vahelt:

“Kurradi röövlid…Oleme nagu vangid, relvad võeti ära, me ei saa midagi teha… Me oleme ju insenerid, me ei ole tapjad, aga neid…”

Öeldut saatis ilmekas pantomiim sellest, kuidas ta kuulipildujaga vaenlasi niidaks, armutult ja valimata. Olid ju mingil teadmata viisil jõudnud ka kasarmuseinte vahele kuuldused küüditamisest ja mahalaskmistest, mida uus võim eesti rahva hulgas korraldas. Hing pahupidi, suutsid nad igapäevaelus siiski teha uuele riigikorrale kuulekat nägu ja siis, kui needsamad naaberriigist tulnud politrukid, ilmselt kunagiste väljarändajate järglased, oma andetult päheõpitud loenguid pidasid, oskasid imiteerida tähelepanelikke kuulajaid.

Siis tuli päev, mil teatati otsusest – Eesti sõjavägi tagalasse evakueerida. See tähendas tingimusteta Venemaale saatmist, kodumaaga viimase sideme katkestamist.

“Kõik väeosad evakueeritakse rongidega. Tagalas toimub täiendav väljaõpe ja siis suunatakse teid rindele kodumaad kaitsma… Erandiks on pioneeripataljon, mis viiakse Punaarmee koosseisu ja peab korraldama väeosade ümberpaigutamisel vajaduse korral teede ja sildade taastamist, samuti kaitseehitiste püstitamist…” tõlgiti sõnumiga saabunud Punaarmee kõrgema ohvitseri jutt eesti keelde. Väeosade ümberpaigutamine tähendas muidugi sakslaste eest taandumist, kuuldavasti olid pealetungijad juba Riiale lähenemas. Aga Jaani ja Arturi jaoks oli see suhteliselt hea sõnum – rongiga hiigelsuurele Venemaale viimine oleks sisuliselt tähendanud samasugust küüditamist nagu tehti tsiviilisikutega. Maad mööda rännates aga…

“Tee viib läbi metsade,” muigas Artur paljutähendavalt ja Jaan noogutas vastu. Küll vaevu märgatavalt, aga temagi silmanurgas tuksus pääsemislootus.

Mõlemad noored mehed olid neli aastat õppinud tehnikumis, lisaks ehituserialale saanud seal tugeva põhja ka muudes tehnilistes distsipliinides. Tehnikum oli tollal tuntud ja tunnustatud õppeasutus, mis ainsana Eestis tehnikakaadrit ette valmistas; Jaani viimasele kursusele jõudes aga hakati rääkima asutatavast tehnikaülikoolist

“Teie, Kaisla, peate tingimata minema sinna edasi õppima!” soovitasid talle kõik õppejõud, sest Jaani oli kogu tehnikumis õppimise ajal teistele eeskujuks seatud. Ta lõpetaski cum laude, oli ka nende abiturientide hulgas, kes presidendi vastuvõtul käisid; aga ülikooli õppemaksu suurust järele uurides kadus noormehel edasiõppimiseks tuju. Jaani isa töötas väikelinnas kõhna palgaga kooliõpetajana, oli pere ainuke toitja ning poja tehnikahuvi toetamiseks suurivaevu tehnikumiks vajaliku õpperaha kokku saanud. Ainuüksi poisi pealinnas elamine oli iga kuu pere sissetulekust suure tüki neelanud; veel viis aastat veelgi suuremat õppemaksu maksta ei olnud lihtsalt võimalik. Ning Jaan teatas lööduna enda loobumisest

“On veel üks võimalus… Astuge sõjakooli inseneriteadusi õppima. Sõjakool on tasuta,” selgitati ja see tasus järelemõtlemist.

2

Elukutseliseks sõjaväelaseks saamine ei olnud Jaani eluplaanidega kooskõlas. Aga ikkagi…

“Rahuajal on kaitseväe ohvitseri elu samasugune kui mistahes muul alal. Aga sõja puhul kuulute nagunii mobilisatsiooni alla, parem siis juba olla omal erialal – teed, sillad, kindlustused – see pole rindemehe elu!” oli tehnikumi direktor Enn Nurmiste talle soovitanud.

Juba esimesel tehnikumiaastal algas Jaani sõprus Artur Kurvitsaga, kuskilt Rannakülast pärit klassikaaslasega. Jaan ja Artur olid lahutamatud, nad leidsid oma ellusuhtumises palju ühiseid jooni ning peale selle ühendas neid vaibumatu huvi tehnika vastu. Artur huvitus küll rohkem arhitektuurist, rääkis isegi välismaale õppima minekust, kuid Jaani ettepaneku peale temaga koos sõjakooli astuda jäi mõttesse ja lõpuks nõustus:

“Paganapihta, ohvitseri munder oleks täitsa šikk lugu!”

Sõjakoolis korrati suures osas seda, mida nad juba tehnikumis õppinud olid, pealegi oli Jaan hoolikalt säilitanud oma konspektid, mida õppejõud nende eeskujuliku vormistamise poolest eriliselt kiitsid ning nüüd oli ka Arturil neist abi. Edasi aga hakkasid sündmused arenema lausa kaleidoskoopilise kiirusega: Soome Talvesõda, baaside leping Venemaaga, Tallinnas lavastatud riigipööre, sõja puhkemine, kasarmutesse sulgemine ja seejärel rännak mööda oma mahajäetusega masendavaid Venemaa avarusi ida poole. Algul, kui neile oli evakueerumisest teatatud, kujutles Jaan, et sõidetakse autodel, mida Nõukogude sõjaväel tundus olevat küllaldaselt; tegelikkus oli aga palju proosalisem – tegemist oli lõputult pikkade hobuvooridega, mis vedasid Venemaale Eestist rekvireeritud väiketehnikat. Seal oli nii õmblusmasinaid, meiereide ja villavabrikute rohmakalt lahti lõhutud seadmeid kui ka muud, mida arvati Venemaal vaja minevat. Ehitusväeosa mehed jaotati teosammul liikuvate vooride vahel, mis sageli tundide viisi paigal seisid – pidevalt tuli teed anda raskele lahingutehnikale ja rinde vahet sagivatele veoautodele. Pealegi vajasid hobused söötmist ja selleks tehti iga kolme-nelja tunni järel vajalik puhkepaus. Jaanile ja Arturile oli niisugune tempo isegi omamoodi meeldiv, sest nii kaugeneti sünnimaast vaid kolm-nelikümmend kilomeetrit päevas; ometi muutusid meeste näod iga rännupäevaga aina mornimaks, sest neid valvati erilise hoolega, peaaegu nagu eskorditavaid vange. Punaväelased olid paigutatud igale neljandale vankrile, kusjuures neist üks jälgis eespool toimuvat, teine aga istus seljaga sõidusuunas. Isegi metsa asjale minna lubati vaid üksikult ja sellelgi puhul tuli mõni punaväelastest alati kaasa. Öösiti laagrisse jäädes moodustus valvuritest ümber laagri valvekett ning Jaanile näis, et need mehed ei maga vist kunagi.

“Raskeks läheb,” ütles ta puhkepausi ajal Arturile ja viimane noogutas. Kuuljad kõrvad olid eemale läinud, hobusemees karjatas oma veoloomi ja troppi kogunenud saatjad keerasid ajalehepaberisse vilkasid, ise vaheldumisi voorile eemalt pilke heites.

“Oleks veel tavalised, aga need on sinimütsilised…NKVD-mehed! Eriväljaõppe saanud, ei need risti ette löö. Aga mis teha – ootame ära, vast tuleb mõni võimalus…” arvas sõber rahulikult. “Kõige hullem – selle maa peame me kõik jalgsi tagasi trampima!”

Artur oli parandamatu optimist, ta suutis igas olukorras rahu säilitada ja sellest oli Jaanile suur abi. Sest Jaan kaldus vahetevahel melanhooliasse, mõeldes, et neid ootab ees vaid suur teadmatus. Seda süvendas veelgi mõte Hildale, tüdrukule, kellega ta oli sõjakooli ballil tuttavaks saanud ja kohemaid kõrvuni armunud.

Sõjakool oli tõesti mitmekülgne õppeasutus, mis peale põhiainete õpetas ka kõike muud ohvitserile vajalikku.

“Ärge unustage, et niipea, kui te ohvitserimundri selga tõmbate, ei esinda te mitte iseennast, vaid riiki, Eesti Vabariiki! Eesti ohvitser peab säilitama väärikuse igas olukorras!” sisendas leitnant Kiviste neile käitumiskultuuri loengutel järjepanu ja õpetas kõike vajalikku alates kõndimisest, kuigi Jaanile tundus, et selle oskuse oli ta juba üle kahekümne aasta tagasi omandanud.

“Ohvitser peab valima oma kõnnakustiili vastavalt olukorrale. Rivis marssimine, rännak, linnas kõndimine ja pargis jalutamine – need on kõik erinevad kõndimisviisid, aga mistahes juhul tuleb pidada ühtlast liikumisrütmi. Aga kõigepealt pidage meeles – ohvitser ei tohi mitte kunagi lonkida, alati peab ta säilitama sirge hoiaku. Ja veel – mundris ohvitser võib joosta ainult äärmise vajaduse korral, kui tõesti iga sekund on kallis!” seletas Kiviste.

“Miks nii?” tahtis keegi kuulajatest teada.

“Sellepärast, et jooksmine tähendab üldjuhul paanikat. Ohvitser ei tohi millegiga oma alluvatele märku anda, et midagi on halvasti või kontrolli alt väljunud. Teil peavad olema terasest närvid!”

Jah, kui neid terasest närve saaks kuskilt tellida, oli Jaan seepeale mõelnud, Artur aga ainult nõusolevalt noogutanud.

Ohvitseride käitumisaabitsasse kuulus ka terve rida selliseid punkte, mis tavainimesele esmapilgul täiesti vedrana tundusid. Näiteks rõhutati, et ohvitser ei tohi tänaval kanda pakke ega lükata lapsevankrit.

“Esiteks sellepärast, et see riivab mundri väärikust. Teiseks sellepärast, et seda tehes te ei ole suutelised ise tervitama ega tervitust vastu võtma!” tegi Kiviste selgeks.

Sõjaväelaslik vastastikune tervitamine oli Eesti kaitseväes kõrvalekaldumatult nõutav komme, millest möödahiilimine võis auastmelt alamale kohtujale tuua kaasa üsnagi ranged sanktsioonid. Aga peale tüütuseni korrutatud korralikkuse kasvatamise pakkus sõjakool ka meeldivamaid kohustusi – näiteks pidi iga ohvitser mingil määral oskama tantsida ja selleks korraldati tantsukursus. Ning tantsukursuse lõpetas ball, kus Jaan tutvuski oma tüdrukuga, Hildaga. Selleks, et nüüd temast üha eemale liikudes seda enam südant valutada.

Ühel õhtupoolikul, veidi enne päikese loojumist, toimus midagi ebatavalist. Lääne poolt, otse loojumahakkavast päikesest, sööstsid välja Saksa ründelennukid ning külvasid nii vastuliikuvad veoautod kui Venemaale teel oleva hobuvoori üle kuulipildujatule ning kildpommidega. See oli ootamatu ja seda vapustavam, nii Jaanile kui Arturile esimene otsene sõjakogemus. Seni olid nad kuulnud vahetevahel vaid kauget lahingukõminat, nüüd oli tegemist juba otsese surmaohuga.

“Kraavi! Kraavi, kõhuli!” karjus Artur, mõlemad veeresid vankrilt alla ja surusid näod rohtu. Maa vappus, plahvatused lõid kõrvad lukku, aga imelikul kombel kuulsid mehed kärgatuste vahel ikkagi senitundmatuid helisid – kuulide ja pommikildude vihinat. Kõik see kestis lühikest aega, siis valitses jälle vaikus. Peaaegu vaikus, vähemalt õhurünnak oli möödunud.

“Oled sa elus?” küsis Jaan ja kohkus enda võõralt kõlavast häälest. Kas ta tõesti oli kartma löönud…?

“Justkui oleks…” venitas sõber vastu. “Jaa, see ei olnud enam nali, äärepealt oleks võinud juhtuda, et…”

Nad tõusid pikkamisi püsti ja vaatasid ringi. Kaos oli täielik – pooled hobustest olid pihta saanud, muist koos vankritega võssa sööstnud, ainult mõni seisis veel aiste vahel püsti ja puristas kohkunult. Ka valvurid olid pea kaotanud ning sagisid nüüd nõutult ühe purustatud vankri juurest teise juurde. Suurekondine tumekõrb hobune, kes oli nende vankrit vedanud, lamas siruli teel ja tõmbles, looma küljelt voolas alla pulsseeriv verenire.

“Jaan, kurat, nüüd on meie aeg…” pressis Artur läbi hammaste ja ronis kraavist teele. Ning siis tegi ta midagi uskumatut: põlvitas otse vereloiku, mis hobuse kõrval maantekruusa imbus. Alles siis, kui sõber end jälle püsti ajas ja tugevalt lonkama hakkas, mõistis Jaan teise kavatsust.

“Mis sa veel ootad, tee ka midagi! Sa oled ka haavatud, saad aru!” karjus Artur ja Jaan tegi vastikusvärinat alla surudes, mis kästud – ta toetas vereloiku oma küünarvarre ja tundis, kuidas soe vedelik riietesse imbus. Siis seisatasid nad mõlemad oma vankri kõrval ja Artur tegi midagi veelgi uskumatumat – hakkas püssimehi hüüdma, lonkas ning näitas oma verisele jalale.

“Doktor, doktor… Vratš naada!” karjus ta vigases vene keeles ja tegi äärmist valukannataja nägu. Ning Jaanil tema kõrval jäi üle vaid samuti nägu krimpsutada.

“Avtomobil… Krasnõi krest buudet,” seletati neile ja näidati tahapoole, kus oli lähenemas järjekordne rindelt tulev autovoor. Igatahes peamise Artur oma kavalusega saavutas – nad olid haavatud ega saanud osa võtta vankrite taastamisest ega koormate ümberlaadimisest.

“Nii… Ootame veel viis minutit ja – aidaa!” ümises Artur ja silmitses teeäärset võsa. Ning siis, olles tabanud hetke, mil kogu püssimeeste jõuk järjekordset vankrit kraavist teele sikutas, kamandas: ”Nüüd!”

Vaikselt nihkusid nad varjava lepiku alla ja pistsid siis jooksu, rohtukasvanud puujuurtel komistades ja tüvedest kõrvale põigeldes. Mehed jooksid end hingetuks, laskusid rohule ja lõõtsutasid.

“Jumalale tänu, et neil verekoeri ei ole… Aga eks neil ole nüüd muudki tegemist!” sai Artur lõpuks häält teha. “Noh, Jaan – nüüd me oleme vabad!”

“Läheme edasi! Mida kaugemale, seda parem!” ajas kõnetatu end jalule, kuigi tundis äsjasest meeletust jooksust veelgi peapööritust. “Kõnnime, peaasi – liigume, iga samm on tähtis! Ainult – meil pole ju midagi, ei kaarti, kompassi ega dokumente…”

Kõik meeste isiklikud asjad olid vankrile jäänud, nii palju kui neid üldse oligi. Kompassi polnud neil sealgi, aga mingi kooliatlasest pärit maakaarditüki oli Artur ühest ööbimispaigaks olnud külakoolimajast hankinud ja siis sellelt tagajärjetult otsinud läbisõidetud pikkade vene ahelkülade nimesid. Enam aga polnud neil sedagi, jäänud olid vaid esialgu terved käed-jalad ja põgenemistahe.

“Päike ja tähed on… Sammal puudel ja kividel – mäletad, mis meile topograafialoengutel õpetati?” ei lasknud Artur end rööpast välja lüüa. “Peaasi on, et me venelastele sülle ei kuku, siis on nali otsas. Seina äärde ja viis grammi tina!”

Augustiööd olid juba küllalt hämarad ja paksema metsa all sai liikuda vaid käsi appi võttes. Küladest möödusid nad viljapõldude kaudu, ise lakkamatult ringi vaadates ja iga hetk valmis olles maha kükitama – vili oli koristamata ja pakkus kuigivõrd varju, kuigi kõndijatest jäi sellesse maha äraandlik rada.

“Ei hakka sedamööda keegi meid jälitama,” rahustas Artur. “Kellel selleks aegagi, sakslased on tulekul – kuuled ju?”

Tõepoolest, peale Arturi poolt meenutatud looduslike orienteerumisviiside oli neil kasutada veel üks, mis iga päevaga tajutavamaks muutus – kauge lahingukära, mis eespool aegajalt puhkes, et siis jälle tundideks vaibuda. Nõukogude väeriismed lihtsalt ei suutnud pealetungijatele vastupanu osutada, nad kas põgenesid või andsid end vangi.

Kõige suuremaks takistuseks sellel rännakul osutusid jõed. Mõlemad mehed olid head ujujad, kuid täisriietuses vette minek oleks edasirännakul tähendanud märgades riietes lõdisemist, pealegi polnud ööajal liikudes lootustki, et riided kiiresti kuivaksid. Sellise kogemuse olid nad juba esimesel rännuööl saanud, kui kuskil metsaoja ääres üritasid oma verega määritud mundrit puhtamaks pesta ja selle peale pesemist märjalt selga panid. Sellepärast riietusid Jaan ja Artur enne jõe ületamist lahti, sidusid oma riided tihedasse kompsu ja kinnitasid pealaele. Üle jõe viivate sildade otsimine oleks olnud mõttetu ja ohtlik, sest sildu valvati hoolega, seda olid mehed juba vooris liikudes tähele pannud.

Neil oli ainult üks siht – edasi lääne poole. Pilvistel öödel oli kõige raskem, sest ei olnud millegi järgi suunda pidada, tähed ei paistnud. Vahel aitas hädast välja tuul: kui see juhtus olema tugevam ja puhus kindlast suunast, siis oli vähemalt lootus, et nad väga viltu ei lähe. Ometi tõi selline öine liikumisviis paratamatult kaasa ka ekslemisi. Näiteks avastasid nad ühel hommikul, et päike tõuseb oodatust täpselt vastupidisest suunast – järelikult olid nad öösel poolringi teinud. Ühest looklevast metsajõest ujusid nad üle kaks korda, enne kui taipasid, et tegemist on sama jõega ning ujumine tuli veel kolmaski kord ette võtta. Siis saabus paksu udusompu mattunud hommik, mis andis lootust ka valges nähtamatult edasi liikuda; paraku tegi see nad küll teistele nähtamatuks, kuid ka nemad ise ei näinud midagi ja pidid peaaegu otse külasse sattuma. Õnneks oli üks sealsetest koertest eriti valvas, päästis ägedalt haukuma hakates olukorra ja meestel õnnestus vaikselt taanduda.

Kõige raskem oli aga toiduga. Voorist neil midagi kaasa haarata ei õnnestunud, sest põgenemisvõimalus tekkis ootamatult ja algul ei tulnud meeldegi, et pikal teekonnal ka toitu vaja läheb. Tühi kõht andis end aga üsna pea tunda, nad otsisid metsamarju, veel rohelisi, kuid juba tuuma kandvaid pähkleid ja närisid põllult korjatud viljateri. Mehed täitsid taskud viljapeadega ning kõndides liikusid nende suud vahet pidamata, kuigi näljatunne jäi. Kolmandal rännupäeval avastasid nad tühja tare, kust elanikud olid kas hoopis ära läinud või kuskil kaugemal põllul ja tabalukuta uks ainult nööriga kinni seotud. Jaan jäi valvesse, Artur aga revideeris pererahva toiduvarusid ja naases terve suure leivaga.

“Vaeselt elavad, liha neil polnud, võid ka mitte… Aga aitab sellestki, aitäh!” tegi ta mahajääva tare poole kummarduse.

3

Järjekordsel varahommikusel aohakul jõudsid Jaan ja Artur laia jõe äärde. Esmapilgul pidasid nad seda järveks, aga hommiku valgenedes veendusid, et sellel veekogul on vaid vastaskallas – ilmselt oli tegemist jõega. Nad murdsid kõrkja, viskasid vette ja see hakkas pikkamisi edasi liikuma.

“Kindla peale jõgi,” tegi Jaan otsuse.

“Siit üle ujuda…” vaatas Artur ettepoole ja raputas pead. Ujumises oli Jaan osavam, kuigi ta ise oli mere ääres üles kasvanud. “Peaks paati otsima, aga kus sa seda… Kui mõni ongi, siis külas…”

Mets oli jõe äärest kaugemale taandunud, voolavast veest eraldas seda lai luht. Metsanurga tagant paistsid mingid hooned, tunduvalt suuremad kui tavalised vene külamajad.

“Läheme luurele…” korraldas Artur ja nad hakkasid mööda metsa veert tundmatu asula poole liikuma. See oli ilmselt tsaariajast pärit mõis, mille üks telliskivist laotud küün asus otse praegusi uudistajaid varjava metsa ääres. Hoonete ümber valitses täielik vaikus, ilmselt olid inimesed läheneva rinde eest ära aetud või ise pakku läinud. Aga meeste tähelepanu äratanud küünil olid suured, paksudest plankudest kokku löödud uksed ja pika punnitamise peale nad ühe sellise kätte saidki, paraja kui mitte neid mõlemaid kandma, siis vähemalt ujumisel tõhusaks toeks olema.

Riided sellele improviseeritud parvele pannud, laskusid mehed vette. Päike oli juba tõusnud ja keset laia veevälja olid põgenikud nagu peopesal, kuid neil puudus valikuvõimalus; kalda äärde päevaks redutama jääda, hirmul, et keegi rohtu tallatud rada mööda neile peale satub, oli veelgi suurem risk.

Mehed ujusid ja lükkasid parve. Ümberringi valitses üllatav vaikus, elu oli eemalt paistvas külas välja surnud ja isegi nii tavapärast hommikust kuke kiremist ei olnud sealtpoolt kuulda. Aga siis, kui nad jõe õnnestunud ületamise järel kergendust tundes lõpuks kaldale ronisid ja riietuma valmistusid, lükati äkki põõsaste oksad laiali ja kuri hääl kamandas:

“Halt! Hände hoch!”

Okste vahelt sihtisid mehi kaks püssitoru ja siis nägid Jaan ja Artur ka püsse hoidvaid välihalle sakslasi. Üllatus oli täielik ning võttis mõlemad tummaks; päevi kestnud valvelolek ei suutnud end ümber lülitada ning esmareaktsioon üllatusele oli vastupandamatu tahe jooksu pista. Meestele suunatud relvad aga sundisid paigale jääma ning alles siis sisendas mõistus, et ongi kätte jõudnud see hetk, millest mõlemad olid juba ammu unistanud. Nad lasid riietel langeda ja tõstsid pikkamööda käed.

Kahtlemata oli situatsioon omamoodi koomiline – relvastatud, täies lahingumundris sakslased ja nende ees kaks porgandpaljast tõstetud kätega põgenikku. Jaanile igatahes näis, et sakslased muigavad, siis astus üks neist meeste riiete juurde ja harutas need püssiotsaga laiali, veendumaks, et ei ole relvi.

“Kleiden!” järgnes käsklus ning Jaan ja Artur said kibekähku riided selga. Sakslased kõõritasid umbusklikult neile võõrast mundrit.

“Wir sind Esten! Aus Estland, nicht Rotarmee! Verstehen Sie?” tuletas Jaan meelde oma saksa keele õppetunde, kahetsedes, et keeltele oli tal vähem annet kui tehnika alal. Aga sakslased ei teinud tema pingutusest väljagi, nad olid sõdurid ja neil oli käsk vangidega mitte vestlusse laskuda.

“Gehen! Schnell!” juhatatati nad metsarajale. Jaan ja Artur ees, kaks sakslast nende kannul, püssid laskevalmis – kõik nägi välja hoopis teisiti kui see, mida nad olid ette kujutanud. Kas see kohtumine just vennastumist ja üksteisele kaela langemist oleks pidanud sisaldama, kuid selline vastuvõtt oli oodatust palju jäisem ja nii püssitorude ees sammudes hakkas mehi vaevama teadmine, et nad on vangi langenud. Nagu polekski neil enam kohta päikese all – samamoodi kui sealpool rindejoont olid nad ka siin püssimeestest valvatud.

“Mis nad meiega teha kavatsevad?” küsis Jaan Arturilt, aga vastust ei järgnenud, sest üks kovoeerija käratas ähvardavalt:

“Nicht sprechen!”

Vaikides sammuti lähedalasuvasse külla, kus staabiks korraldatud tares võttis nad üle ilmselt keegi ohvitseridest. Alles nüüd said mehed rääkida oma saatusest, niivõrd, kui keeleoskus seda teha lubas.

“Koju tahaksime! Nach Hause!” kinnitasid nad ohvitserile, kes oli ilmselt kohalik komandant.

“Jawohl, natürlich…” oli kõnetatu sõbralikkus ise ja esmakordselt peale põgenemist tundis Jaan end turvaliselt. Just niisugusena oli ta kohtumist sakslastega ette kujutanud, mitte selliste süngete ja vaikivatega, nagu need sõdurid, kes neid külasse olid eskortinud.

“Aga…Te ei saa minna omapead! Esialgu peate jääma siia, interneeritute hulka… Me toimetame teid linna, laagrisse,” seletas komandant käsi laiutades peale seda, kui oli üles märkinud ületulijate nimed ja auastmed. Ometi tundus, et algne sõbralikkus hakkab hajuma ja mehi valdas ebameeldiv tunne, et kõik senine oli vaid teesklus.

“Pole viga, sõjas ei saa olla liiga peenetundeline,” püüdis Artur asja võtta huumoriga, kuid temagi hääles puudus tavaline optimism. Sest kogu küsitlusest tundus, et neid võetakse ikkagi tavaliste sõjavangidena – hoolimata sellest, et nad olid ise üle rindejoone sakslaste poolele tulnud.

Kartus läkski tõeks, kuigi mitte just sellisel kujul. Mingi vene linnakese raudteejaama taha oli rajatud laager sõjavangidele – kaks barakki, kummalgi okastraataed ümber. Nagu neile selgeks tehti, oli tegemist kahe laagriga – üks sõjavangidele, teine interneeritutele, kuhu kuulusid tsiviilisikud, kelle olemus ja päritolu vajasid uurimist ja selgitamist. Kuigi Jaan ja Artur ilmselt oma mundri tõttu paigutati interneeritute hulka, oli vanglarežiim mõlemal pool ühesugune, nagu olid needsamad ka valvurid. Samuti suppi keedeti välikateldes mõlemale laagrile ühiselt.

“Noh, nüüd pole meil endil enam midagi muretseda. Meie eest muretsevad teised,” arvas Artur ja seadis end rahumeeli päikese kätte rohule pikutama. Ei jäänud Jaanilgi muud üle, kui järgneda sõbra eeskujule.

Mundris Eesti ohvitser ei tohi joosta, pakke kanda ja lapsevankrit lükata… meenus Jaanile jälle sõjakoolis õpetatu. Mida ütleks leitnant Kiviste nüüd, nähes neid selle püha mundriga maas rohul vedelemas – mis sest, et sel mundril kunagisi ohvitseritunnuseid asendasid põgenemisteelt kaasa saadud plekid ja rebendid. Isegi tubli ja õnnetult hukkunud hobuse verest oli kummagi mundrile jäänud ebamäärane laik, kuigi mehed olid seda hoolega maha pesta üritanud. Kuid ikkagi tänasid nad õnne, et uus võim ei jõudnudki neile Punaarmee mundrit välja anda – seda oleks olnud raske omaks võtta ja see oleks nad viinud teisele poole traataeda, teise laagrisse, kus kõneldi ainult vene keelt.

Rahvuselt kirju koosseisuga interneeritute hulgas leidsid nad eest ka mõned eestlased, kes tulevikuga paremini kursis olid.

“Meile räägiti, et kõiki peetakse niikaua siin, kuni raudtee korda saab. Venelased olevat taandudes suure osa raudteed üles kiskunud,” teadsid mehed.

“Noh, kas see ikka nii lihtsalt käib,” kahtles Artur. “Raudtee on ikka tugev tükk, ei seda nii kergesti üles tõmmata saa.”

“Saab-saab! Mees, kes rääkis, nägi ise pealt – kolm vedurit oli ees ja suur konks taga. Tõmbas liiprid puruks ja rööpad krussi…” jäi jutustaja endale kindlaks.

“Asi pole selles! Saksamaal on teine rööpmelaius, raudteed tehakse kitsamaks,” teadis keegi kolmas ja see jutt tundus juba tõepärasem. Aga ka kujutluspilt, kuidas raudteed sadade ja tuhandete kilomeetrite viisi ümber peab naelutama, ajas Jaani kulmu kipra.

“Siis ei pääse me siit niipea… See on ju terve raudtee ümberehitamine, kogu pikkuses! Sirged lõigud veel, aga pöörangud, neidki on sadade ja tuhandete viisi…”

“Kuule, mees – ole eluga rahul ja ära virise! Venelaste käest oleme pääsenud, sõtta meid keegi ei sunni, kõhus loksub ka midagi – mis sa veel tahad!” sõitles Artur ja keeras end jälle rahumeeli rohule pikutama.

*

Rong sõitis õige pikkamisi. Siis hakkasid rattad pöörmetel kolisema ja Jaan tõusis õlgedelt, et kaubavaguni okastraadiga trellitatud aknast välja vaadata.

“Mingisugune linn paistab olema…”

“Ehk siis vast Pihkva. Me venime ju nii aeglaselt, et hobusega oleks rutem saanud! Aga kui on Pihkva, siis järgmine on Petseri. Ja siis pöörame Tartu poole, eks nad seal hakkavad meid jagama!” oli Artur optimistlik. “Saaks ometi ükskord koju! Ega ma teagi, mis seal on, räägiti ju küüditamisest ja…”

See oli esimene kord, kui sõber oma kodu üle muret avaldas. Tavaliselt nad omavahel koduteemadel ei rääkinud, ka Jaan oli vanematekodust vaid endamisi mõtisklenud – sõjaaeg, juhtuda oli ju võinud mis iganes. Emalt oli ta küll enne evakueerimise algust kirja saanud, kergendava kirja, mis teatas, et küüditamine ei olnud nende peret puudutanud. Aga Hildast ei teadnud ta midagi ja üritas tüdrukule lihtsalt mitte mõelda. Nende viimasest kohtumisest oli möödnud ligi kolm kuud ja algselt hinge kraapinud terav igatsus oli ajapikku tuimemaks ja tuhmimaks muutunud.

Kas nii armastus lõpebki…? Et algul on eemalolek suisa piin, seejärel juba talutav, siis igapäevamurede alla mattuv ja lõpuks ununeb sootuks? mõtles Jaan ja raputas pead. Ei, Hilda oli talle liiga lähedaseks saanud, et midagi nende vahel olnust nii kergelt ununeda võiks ja nüüd, peale õnnestunud põgenemist, kasvas jällenägemissoov kärsituseks, mis iga päeva näis aastapikkuseks venitavat.

Jälle paar tundi seismist ning rong hakkas rööbastel edasi loksuma. Mehed väljaspoolt riivistatud uksega kaubavagunis piilusid väikestest akendest, soovides nähtu järgi reisisihti kindlaks teha – olid ju sakslased, kes nad laagrist rongi olid konvoeerinud, küsimustele vaid pearaputamisega vastanud.

“Noh, kui nad meid maha lasta tahaksid, oleks seda juba Venemaal tehtud,” üritas Artur võllanalja visata, kuid sai siis ka ise aru, et see on kohatu ja jäi vait. Rong luges jälle rööpajätke, nüüd juba pisut kiiremini.

“Jaama nimi oli ladina tähtedega! Aga mitte eesti keeles!” teatas Jaan akna juurest.

“Eks siis vist läti…Kas lugeda ei osanud?”

“Ei jäänud meelde! Mingi jaun-jaun… ja pikk sõna veel taga,” seletas Jaan ja küünitas jälle välja vaatama. Nagu kiusuks olid vaguni aknakesed nii kõrgel, et kikivarvule tõusmata sai sealt näha vaid puudelatvu.

“Lätimaa, siis on selge! Labrit, jauna sieva! Mina olen Valgast, läti keelt ma natuke tunnen…” seletas üks õlgedel pikutavatest meestest.

Pikkade peatustega hakitud teekond aga jätkus. Kuskil jaamas tõsteti vagunisse välitermos supiga ja paar leiba.

“Aga kausid ja lusikad! Kus need on?” tõstsid mehed lärmi, kui raske uks jälle mürtsuga kinni löödi. “Wo sind die Suppenschlüsseln und Löffeln?” karjuti supitoojatele laagris tuttavaks saanud sõnu veel aknastki järele, kuid tulutult, nemad olid oma töö teinud, ülejäänud oli sööjate mure.

“Nii-nii…” venitas keegi meestekambast. “Kel on, see sööb!”

Teiste kadedate pilkude all tõmbas ta saapasäärest ehtsa lusika, kruvis termose lahti ja hakkas sööma. Aga kohemaid tekkisid esmapilgul õnnelikul lusikaomanikul probleemid: sügavast termosnõust õnnestus tal kätte saada vaid supileent, kõik paksemad lisandid olid nõu põhjas, kuhu lusikas ei ulatunud ning vagunis tõusis üldine lärm ja naer. Aga siis – oh imet! – ragises jällegi vaguniuks ning sealt torgati sisse mõned alumiiniumkausid ja peotäis lusikaid. Kas see oli meeste hüüete tagajärg või pidigi jagamine niimoodi käima, et enne toodi supp ja siis söögiriistad, jäigi teadmata.

Kuskil öises sõlmjaamas istutati mehed kõik teise rongi, mis seisis paralleelteel.

“Ümbersitzung! Übersitzung, schneller!” karjusid saatjad pimedusest ning rohkem käsikaudu juhatati kogu vangide vägi üle rööbaste, kus auru pahviva veduri järel seisis teine rongikoosseis.

“Nüüd oleks paras jalga lasta,” müksas Artur Jaani. Nad olid juba päeval aru saanud, et neid viiakse Eestimaast aina kaugemale.

“Sa ei teagi, kus me oleme! Kuhu me läheksime – siin omapead liikuda ei ole võimalik! Ega see pole enam Venemaa!” andis teine vastu ja rööbastele komistades jätkasid nad koos teistega teekonda teise rongi poole. See ei koosnenud enam ainult kaubavagunitest, vaid rivis olid ka mingid lahtiste trepiplatvormidega reisivagunid, kuhu mehed üksteise võidu peale trügisid. Nendes vagunites olid isegi pingid ja keskpaigas kõige suurema luksusena näiv ruum – selline, milleta isegi keisrid läbi ei saa. Kaubavagunis olid mehed oma hädavajalikke toiminguid sooritanud läbi nurgas vagunipõrandasse raiutud ava.

“Fenstern nicht öffnen! Nicht ausgehen! Lebensgefahr!” kõlasid jällegi lühidad ja teravad saksakeelsed käsklused.

“Need on Saksa vagunid. Vanad, vist maailmasõja-aegsed…” uuris Jaan, aga Arturit vagunite päritolu ei huvitanud, ta seadis end istmele ja sirutas jalad välja.

“Mõnus! Sa mõtle vaid, et inimene võib pingil istumise hoopis ära unustada! Kas sa mäletad, millal me viimati niimoodi istusime, et selga sai toetada?”

Sellele ei osanud ka Jaan vastata. Paar nädalat hobuvooris, neli päeva mööda metsi ekslemist, nädal-poolteist okastraadi taga laagris ja kaks päeva kaubavagunis, rehkendas ta endamisi kokku. Selle aja jooksul nad polnud pinke näinudki, toolidest rääkimata.

Oli tunda, et uus rong sõitis kiiremini kui eelmine ja varahommikul, kui päike alles madalalt paistis, veeresid nad kuskile suuremasse linna sisse. Vaksali ees rong ei peatunud, aeglustas vaid käiku ja juhiti siis kuskile kõrvalisse kohta, kaubateedele. Ometi märgati vaguniakendest mööda vilksatamas seinale maalitud nime: Königsberg.

“Ohhoo, poisid – me oleme Saksamaal!” hüüdis keegi.

“Königsberg… Ida-Preisimaa! Koju on siit hea jupp maad,” krimpsutas Artur nägu ja Jaani tuju ei olnud hoopiski kiita, Hildast oli teda veelgi kaugemale viidud. Midagi head sellest sundekskursioonist kindlasti loota ei olnud.

Königsbergis oli filtratsioonilaager. Mitu ülekuulamist, seekord isegi eesti keelt oskava tõlgi vahendusel ja kolm kuud ootamist.

“Pole viga, jõuluks saate koju!” öeldi peaaegu puhtas eesti keeles ja niimoodi ka juhtus. Kaheksateistkümnendal detsembril tuhat üheksasada nelikümmend üks astusid Artur ja Jaan Tallinnas Balti jaamas rongilt maha, taskus kummalgi paber, et nende tausta on uuritud ja nad on tunnistatud Suur-Saksamaale lojaalseteks kodanikeks.

4

Tallinna Elektrijaam oli paar aastat enne sõja puhkemist tähistanud oma kahekümne viiendat aastapäeva. Kui pealetungivad Saksa väed hakkasid pealinnale lähenema, üritati elektrijaamaga teha sedasama, mis kõikide muudegi elutähtsate objektidega – õhku lasta, põlema panna, hävitada, et mitte anda võimalust vaenlasele neid enda hüveks ära kasutada. Kuigi mõned aastad enne sõda oli linna toodud kõrgepingeliin ka Ellamaalt, olid nii sealne jõujaam kui liin ise liiga nõrgad, et pealinna vooluga varustada ja elektrijaama hävitamine oleks olnud linnale suur kaotus.

Elektrijaam oli ihaldatud töökoht, sest see oli alati tähendanud kindlat ja püsivat tööd. Sõjaajal tähendas see veelgi enam – oma ala spetsialistidena ei kuulunud sealsed töötajad mobilisatsiooni alla. Elektrijaama õhkulaskmine oleks kõik selle hoobilt lõpetanud, lisaks linna pikaks ajaks vooluta jätnud ning kogu linnaelu halvanud. Seda ette teades organiseerisid töötajad oma vastupanugrupi.

“Meil peavad olema relvad! Kust saada relvi?”

Ka sellele leiti lahendus. Kümmekond meest astus hävituspataljoni, pooltsiviilsesse lahingüksusesse, mille Nõukogude võim organiseeris selleks, et pealetungijate ees kõik vähegi väärtuslik hävitada. Sellel käigul oli kahekordne kasu – esiteks said hävituspataljoni mehed mingil määral informatsiooni eelseisvatest operatsioonidest ja mis veelgi tähtsam – neile jagati välja relvad.

“See oli tõeline lahing,” seletati Jaan Kaislale, äsja tööle võetud ehitustööde juhatajale. “Hävituspataljoni kamp koos venelaste sapööribrigaadi ja lõhkeainekoormaga olid väravas, aga meie neid sisse ei lasknud! Siis tõid nad abiväge, paarkümmend jalaväelast… Aga elektrijaamal oli kõrge raudaed ümber, sealt niisama üle ei saa ja väravad olid tugevad. Meie õnneks ei olnud neil tanki käepärast, et väravaid maha sõita, eks ka aega oli aega vähe – sakslased juba Lasnamäel! Sadamas lõõmas suur tulekahi, kõik nafta- ja masuudisisternid põlesid, paksu suitsu oli kogu ümbrus täis. Eks need seal värava taga olid ka paanikas, piilusid rohkem sadama poole, vist pidid laevale saama. Mingi ohvitser seal vehkis ja kamandas, ju käskis väravad õhku lasta, aga siis meie omad panid püssidest mõned paugud ja läkski raginaks…Aga sisse nad ei saanudki! Pärast hakati reidilt laevasuurtükkidest elektrijaama pihta põrutama, suure kaliibriga mürsud, need tegid oma töö… Katlamaja ja masinamaja said kõvasti pihta, aga turbiinid jäid imekombel terveks. Siis tulid juba Saksa lennukid ja laevad panid täie käiguga minema, ikkagi meie võit!”

Rääkija oli juba vanem mees, katlameister Elmar Rõigas. Ta oli olnud üks esimesi, kes tsaariajal elektrijaama ehitusel kaasa lõi ning peale jaama valmimist ka sinna tööle jäi. Jaanil oli uude ametisse sisseelamisel temast suur abi – mürsutabamusi saanud hooned olid vaid esialgselt taastatud, plahvatuseavad seintes kohati presendi ja laudadega kaetud, et lumi sisse ei tuiskaks ning kõik see vajas uuesti ehitamist. Kõigepealt oli aga vaja materjale – kive, tsementi, lupja. Kõigest hoolimata aga elektrijaam töötas ja andis linnale voolu.

Artur oli peale kodumaale jõudmist kodukülast löödult naasnud.

“Ei ole mul enam kedagi ega midagi… Vanemad on Siberisse viidud, maja maha põlenud… Äkki leiad ka mulle tööotsa?”

Arturist saigi Jaani parem käsi, kes remondiks vajalikke materjale üritas hankida. Ta sõitis ringi väikesel puugaasigeneraatoriga veoautol, portfell tungil igasuguseid tähtsaid esmavajadust tõendavaid templitega pabereid – elektrijaam oli ikkagi riikliku tähtsusega objekt. Tänu sellele õnnestus sõjast hoolimata enam-vähem kõik vajalik kokku saada. Puudu jäi aga meestööjõust, eeskätt abitöölistest, kes oleksid kive tellingutele kandnud ja segu teinud, olid ju kõik mehed sõtta mobiliseeritud või maapakku läinud. Lõpuks saadi sakslasest linnakomandandi abiga sellele tööle kümmekond Vene sõjavangi. Kui Jaan Kaisla tellingutes, aga töötavasse masinasaali jõudis, seisid need troppis ukse kõrval ja kõõritasid ebalevalt neile tundmatuid, huugavaid masinaid. Esimesel pilgul neid nähes Jaan isegi võpatus – liiga värsked olid veel mälestused sellest, kuidas nende relvavennad olid voorivankritel istudes oma automaatpüsse laskevalmis hoidnud ning hoolikalt teda, Arturit ja ümbrust valvanud. Need siin olid küll võidetud, vaiksed ja oma saatusele alistunud, võibolla tundsid isegi kergendust teadmisest, et nende jaoks on sõda lõppenud ja pole enam vaja enda elu eest muretseda. Sakslasest saatesoldat oli endale paarist telliskivist istumisealuse teinud, tõmbas sigaretti ega teinud vangidest suurt väljagi. Edaspidi oligi nii, et töö ajaks jäeti vangid omapead, saatesoldatit vajati ainult nende toomisel ja sadama territooriumil asunud laagrisse tagasi viimisel.

Peale Tallinna jõudmist oli Jaan Kaisla teinud esimese käigu oma kunagisse korterisse, kus ta tehnikumis ja sõjakoolis käies oli elanud ning kuhu ta oli jätnud oma tsiviilriided. Kiirustades ümber riietunud, tõrjus ta korteriperenaise pakkumise temaga oma kehvavõitu lõunalauda jagada ja ruttas Hildat otsima, kes elas koos leseks jäänud emaga Kalamaja linnaosas. Kevadel seal käies ei ei peetud teda enam võõraks, kuid nüüd oli viimasest käigust möödunud ligi pool aastat. See oli pikk aeg, et paljugi muutuda võiks, pealegi oli siit sõda üle käinud ning Jaan lähenes tuttavale majale jällenägemisrõõmust, aga ka lootusest ja kartusest tekkinud tundesegadiku mõju all. Maja oli alles, seda märkas ta juba eemalt ja tekkis lootus, et ka maja sees on kõik vanaviisi; ometi tundis noormees trepist üles astudes südant lausa kuuldavalt vastu ribikonte taguvat. Kõik need küsimused, mis teda viimase rahutu poolaasta jooksul olid vaevanud, pidid nüüd vastuse saama, aga millise?

Ukse avas Hilda ema. Alma Võrendik oli lesk, Hilda isa oli Bekkeri laevaremonditehases töötades mingi kraana otsast kukkunud raudplaadi alla jäänud ja õnnetult surma saanud.

“Teie? Olete see tõesti teie? Astuge sisse!” lõi avaja imestusest käsi kokku.

“Tere! Mina ikka, kes muu, elus pealegi… Kas Hildat ei ole kodus?”

“Ei, Hilda on tööl… Küll ta rõõmustab! Ta ju ootas kogu aeg kõige väiksematki teadet, mis teiega on! Aga astuge ometi edasi, rääkige!”

Jaan oli jutuka daami eest tagasi koridori taandunud, lubades õhtul tagasi tulla. Siis, kui Hilda kodus on, et ta kaks korda sedasama juttu rääkima ei peaks – õigemini küll soovist, et tüdruk otse tema suust kõike kuulda saaks. Mitte ema kaudu, kes kindlasti hakkaks talle juba uksel kogu kuuldut ümber jutustama.

Jaan otsustas ära käia tehnikumis, sealsete õppejõududega oli tal veel sõjakooli päevilgi säilinud usalduslik vahekord. Oli vaja kellegagi arutada, mis edasi ette võtta, kuhu ja mismoodi tööle saada, sest sõda oli paljugi pea peale keeranud.

Ja kodus tuleb käia, Rakveres… Enne, kui kuskile tööle minna, sest hiljem pole enam aega. Aga kuidas sinna saada, kui pole passigi, et sõiduluba taotleda…mõtiskles ta oma endise kooli poole astudes. Sealgi oli palju muutunud, aga mõned vanemad õppejõud olid jäänud.

“Peate endale sellise koha otsima, kust sõjaväkke ei võeta! Ega teil vist poleks huvi sõdima minna…” öeldi, kui Jaan oli oma mured ära rääkinud.

“Elektrijaama! Meil on ju seal tuttav peainsener…” võttis direktor Nurmiste tuld ja valis läikiva nikkelkettaga telefonil numbri. Ning lühikese kõne tagajärg oligi see, et Jaan kõmpis läbi linna elektrijaama maad kuulama.

“Noh, kui juba Nurmiste teid soovitas, siis…”

Jaan Kaislast sai elektrijaamas ehitustööde juhataja. Esialgu küll vaid tinglikult, sest peale Köningsbergi vangilaagrist saadud tõendi tal ei olnud veel ühtegi isikuttõendavat dokumenti.

Õhtul avas tuttava korteri ukse Hilda ise. Ta oli ilmselt koputust oodanud, sest uks avanes viibimata ja samas tundis Jaan tüdruku käsi oma kaela ümber. Ta ei mäletanudki, et nende senise tutvuse jooksul oleks Hilda teda nii kuumalt tervitanud; praegu ta ei hoolinud isegi sellest, et ka ema oli esikusse astunud ja kogu stseeni muiates pealt vaatas.

“Ma teadsin, et sa… et sinuga sõjas midagi ei juhtu!” kinnitas tüdruk õhinal. “Vahel tuli küll niisugune kartus peale, et…”

Ta surus end jälle Jaani vastu ja alles seejärel hakkas tulijat silmitsema.

“Näe – sul on juustes hall karv! Jumala eest, päris hall, nagu vanal mehel!” naeris ta ülemeelikult teise juukseid sasides.

“Eks ma olengi juba vana mees. Kakskümmend viis täis, mis seal enam,” andis Jaan vastu. Kõik oli jälle hea, tundus veelgi parem kui enne sõjateele minekut, kuid midagi oli ikkagi muutunud. Enam ei olnud seda hingerahu, sellist võimet Hilda lähedust tundes õndsusesse sukelduda ja kõik muu unustada. Viimase poole aasta jooksul läbielatu oli tekitanud mingi kahestumise, loonud temas erilise ohutunde, mis alateadvuse kaudu oli kõike ümberringi toimuvat kontrollima hakanud ning kunagise turvalisuse olematuks muutnud. See tunne tõi kaasa mingi isemoodi kärsituse, nimetu vajaduse pidevalt kiirustada – ka siis, kui selleks mingit vajadust ei olnudki. Nüüdki, Hilda kodus kasinalt kaetud õhtulauda istudes, pani see rahutus tal käed värisema.

Närvid, närvid… üritas Jaan ennast rahulikuks sundida. See kõik on sellest, et nii pikalt igatsetud kohtumine on lõpuks kätte jõudnud, et see painajalik aeg on möödas…

Hilda ei märganud õnneks midagi, seeris köögi vahet, ise vahetpidamata seletades:

“Sõjaaeg, ega meil midagi suurt pakkuda ei ole, aga… Leiba ja tangaineid tšekkidega ikka saab, vahel killukese võid ka. Suhkru maitse oli küll meelest läinud, aga üks saksa ohvitser käis eelmisel kuul meil töö juures varustust saamas ja tõi pool kilo…”

Hilda oli läinud tööle sõjaajal loodud ettevõttesse nimetusega ERÜ – Eesti Rahva Ühisabi. Seal organiseeriti sõjas peavarjuta jäänud inimestele abi andmist, aga ka sõduritele sokkide, kinnaste ja soojade sallide kudumist ja õmblemist, koguti ja pakiti need ning saadeti rindele. Tema hooleks oli saadetiste komplekteerimine, dokumentide koostamine ning transpordiks üleandmine.

“Ega see töö just hinge ei toida, aga toidutšekid saab ja nii palju raha ka, et see toit välja osta… Ja rahaga polegi suurt midagi teha, kõik on ju tšeki- ja kupongide kaup ja sedagi pole saada,” seletas tüdruk juba siis, kui nad kolmekesi laua ääres istusid.

“Kus teie nüüd korteris olete? Ikka vanas kohas?” tahtis Hilda ema teada. Tütar aga leidis tema küsimuses tuge mõttele, mis teda oli juba kojutulekust saadik vaevanud.

“Tõepoolest, Jaan, sa võiksid ju meile…” Tabanud ema laitva pilgu, Hilda takerdus ja kaotas järje. “Ma arvasin, et kui sul…” Tõepoolest, see oli ju tema poolt lausa abieluettepanek olnud. Selline avaldus, mis üldjuhul ikkagi meeste teha jäetakse ja tüdruk punastus juustejuurteni. Abiellumisest olid nad Jaaniga seni vaid vihjamisi rääkinud ja seegi oli toimunud ammu, veel sel ajal, mil riigis kehtestatud punavõim kõik tulevikuplaanid ebakindlaks oli muutnud.

Jaan oli Hilda pooleli jäänud avalduse mõtte ära tabanud, märganud ka tüdruku piinlikkust ja tõttas nüüd talle appi.

“Jah, proua Võrendik… Me oleme Hildaga juba ammu otsustanud, et meist saab paar. Aga siis algas sõda ja enam polnud midagi kindel! Nüüd ma küll loodan, et minu jaoks on see sõda möödas. Mul on selline töökoht, et mind ei mobiliseerita ja võib arvata, et see sõda kaua ei kestagi. Nüüd võiksime me Hildaga hakata tõsisemaid tulevikuplaane pidama – muidugi, kui sa ei ole ümber mõlenud!” pöördus ta siis tüdruku poole.

“Muidugi mitte! Ja kolmekesi oleks sõjaajal ka toiduga lihtsam…” ütles Hilda õhinal, enne kui ema vastata jõudis – Jaan oli ju ikkagi praegu oma tulevase ämma poole pöördunud, sisuliselt tema tütre kätt palunud.

“Eks see on teie teha. Kui te tunnete, et nii on õige, mis mul selle vastu… Aga kõigepealt peate ikkagi altari eest läbi käima, ilma ei tule sellest midagi!” pani Alma Võrendik asjad paika.

Jaan ja Hilda laulatati Tallinna Kaarli kirikus tuhande üheksasaja neljakümne teise aasta veebruarikuus, varsti peale seda, kui peigmees oli oma dokumendid lõpuks korda saanud. Kõige tähtsam nende paberite hulgas oli rohelisele planketile trükitud tõend selle kohta, et Jaan Kaisla töötab riiklikult tähtsas ettevõttes ning mobilisatsiooni alla ei kuulu. Dokument oli kinnitatud punase Saksa kulli kandva pitsati ja linna gebietskomissari gooti tähtedega kirjutatud allkirjaga. Väljas tuiskas, kirik oli raudkülm, pruut ja pruutneitsi lõdisesid oma õhukestes valgetes kleitides ning peiupoisiks palutud Artur suutis vaevu köha vaos hoida. Kirikuõpetajagi rääkis õige lühidalt.

“Praegu on raske aeg, sõjaaeg. Aga inimesed peavad alati mõtlema tulevikule ja lootma, et tulevik on hea, helge ja õnnetoov…” kõneles mustas talaaris ametimees. Siis vahetati sõrmused ja Jaanile valmistas kogu tseremoonia millegipärast pettumuse – ta ei leidnud õpetaja sõnades seda soojust ja hingerahu sisendavat vahenditust, mida oli lootnud. Abiellumist oli ta kujutlenud hoopis erilisemana, kogu elu sootuks teiseks pöörava sündmusena ning nüüd, kirikust Hilda käevangus välja sammudes, ei suutnud ta vabaneda mõttest: nii lihtsalt ja pealiskaudselt see kõik käibki…

Tagasihoidlik pulmalaud oli kaetud elutuppa ja võõraidki selle ümber vaid seitse inimest. Jaani poolt isa-ema ja muidugi Artur, Hilda poolt pruutneitsiks olnud kooliõde ning paar kaugemat sugulast. Pulmade puhul oli vastava tõendi alusel poodidest saadud ka veidi rohkem toidukraami ja paar pudelit lahjat viina, mida rahvas riigijuhi järgi Mäe pisarateks nimetas. Lasti pruutpaaril elada ning kibedat magusaks teha, siis aga hakkasid mehed päevasündmusi arutama.

“Sakslased on Moskva all pidama jäänud. Kolmandat kuud trambivad paigal, edasi ei saa,” muretses Artur. “Siiamaani läks lausa lennates, aga ei enam!”

“Nad pole ju vene talvega harjunud! Saksamaal on ikkagi hoopis teine kliima. Neil pole vist kasukaidki.”

“Eks varustamine jääb ka kaugeks. Venemaa teed, see on omaette lugu! Suvelgi olid nad auke ja rööpaid täis – mäletad, Artur, kuidas me vankritel loksusime? Ei kujuta, mis nad sügisel poriga olla võiksid…” sekkus ka peigmees jutusse, kuid enamasti oli tal silmi vaid Hilda jaoks – valges pitskleidis pruut lausa õhetas õnnest.

“Aga kui… kui juhtub, et sakslased ei võidagi? Mis siis saab?” küsis Jaani isa nõutult. “Napoleon läks ka suure hurraaga Moskvani välja ja tuli, saba sorus, tagasi!”

“Ei, niisugune asi ei ole võimalik! Ajalugu niiviisi korduda ei saa. Tänapäeval võidab tehnika ja venelastel ei ole sakslastele midagi vastu panna!” oli Artur kindel. “Kõik on ainult aja küsimus – paari kuu pärast on kevad käes ja asi muutub!”

5

Elektrijaama tööle asumisel tuli Jaan Kaislal täita ankeet, mis sisaldas mitmeid tema isikut ja senist teenistuskäiku puudutavaid küsimusi

Nimi ja eesnimi: Kaisla, Jaan

Sünniaeg: 26. november 1916

Sünnikoht: Rakvere linn

Haridus (millised koolid olete lõpetanud): Rakvere Algkool, Tallinna Tehnikum, …

Siinkohal Jaan takerdus, kuigi käsi oli juba valmis kirjutama: Eesti Kaitseväe Kõrgem Sõjakool… Mingi sisetunne ütles, et niiviisi kirjutades reedab ta saladuse, mida praegusel sõjaajal võidaks tema vastu ära kasutada – oli ta ju väljaõppinud sõjaväeinsener. Ta otsustas piirduda tehnikumiga.

Teenistuskäik ja viimane töökoht: Jälle tõrge. Ei saanud ju kuidagi siia kirjutada Eesti Kaitsevägi, ammugi mitte Punaarmee, sest ametlikult olid nad juba peale Nõukogude Liitu astumise farssi viidud Punaarmee koosseisu.

Tehnikumi lõpetamisest on möödas viis aastat… Kuidas saab siia kirjutada, et ma pole üldse töötanud! virutas Jaan tusaselt sulepea lauale ja jäi mõttesse.

Õnneks tuli kontorisse Artur, portfell näpi otsas – ta oli saabunud oma järjekordselt materjalijahilt ja nähtavasti tulemusteta.

“Tead, neid kiilšamotte ei oska ma kuskilt välja võluda!” istus ta hooga toolile ja sirutas jalad pikalt välja. “Neid lihtsalt ei ole ja kõik! Ja see Kopli aadress, mis sa mulle andsid, oli ka vale – niisugust maja polegi enam olemas, see on maha põlenud!”

“Kuskilt peame need kivid ikka välja otsima, neljas katel tuleb ära remontida. Eks ma katsun veel uurida… Aga vaata seda paberit ja ütle – mis sina siia kirjutaksid?” ulatas ta ankeedi Arturile.

“Nojah…” venitas sõber, kui oli küsimustiku läbi uurinud. “Seda oli karta, et me peame oma elulugu vassima hakkama, eriti sina, juhtiv töötaja! Minu käest pole siiamaani keegi mingit ankeeti tahtnud, aga…”

Ta kummardus uuesti paberi kohale.

“Kõik on ju õige… Mida sa siis kirjutada ei oska?”

“Sõjaväge ma ju ei saa kirjutada! Ja mujal ma töötanud ei olegi! Küsitakse – mis sa tegid need viis aastat, mis ma ütlen?”

“Oh, asi nüüd…!” Artur nõjatus toolileenile, vaatas lakke ja sulges silmad. “Kirjuta: kaks aastat Liivamäe telliskivitehases meistrina…”

“Liivamäe tellisetehas? Kus see on?” imestas Jaan.

“Oli seal meie kandis, enam ei ole. Väike vabrikuke, pärast põles maha, omanik viidi Siberisse… Enam pole küsida kelleltki, kindel värk. Kirjuta!” sundis Artur, kui Jaan veel kõhkles. “Siis – kolm aastat elektriliinide ehitusel, juhutöölisena…”

“Mina, tehnikumi diplomiga, ja juhutööline?”

“Noh, aeg oli selline, hõbekandikul just töökohti ei pakutud. Ja liinide ehitusel sa teenisid hästi, sellepärast!”

“Noh, olgu… aga kuskandis?” venitas Jaan.

“Ah, mõtle ise välja, liine ehitati siis igal pool. Juhutöölisena on hea variant, seal ei küsitud nimegi, jälge maha ei jäänud. Sina ka tead ainult oma tookordse ülemuse nime: Kaarel Siirak. Muud midagi!”

“Kaarel Siirak? Kes see on?”

“See mees pani meie kandis küladesse elektrit. Pärast läks vene mobilisatsiooni eest metsa ja lasti haarangul maha. Jälle kindel värk!”

“Nojah, aga…” jäi Jaan kahtlema. “Need on kõik suvised tööd, aga kui küsitakse, mis ma talvel tegin?”

“Lund rookisid!” hakkas Artur naerma. “Imelugu, kas sul endal siis ei tule mõnda mõtet?”

“Mõtet… Tead mis – võibolla on see imelik, aga ma ei oska valetada ja vassida. Kui ma midagi teisiti räägin kui oli, hakkab kuskil seespool kriipima ja kardan kogu aeg, et jään vahele!” pihtis Jaan.

“Eks koduse kasvatuse viga… Aga see tuleb nüüd ära unustada, muidu võib sandisti minna. Ajad on nii segased, et kui valetada ei oska, oled omadega läbi.”

“Ei oska, tõesti… Mis ma siis teen?”

“Pead õppima! Hakka kas või peegli ees harjutama – vaatad sellele seal peeglis puhtsüdamliku näoga otsa ja valetad nii, et suu suitseb. Aga kõigepealt pead endale uue, ilma plekkideta eluloo luuletama ja selle nii pähe taguma, et ka une pealt äratades vassima ei hakka! Ära karda, selle eest Jumal ei karista, see on enesekaitse, et hing sisse jäetaks,” muigas Artur ja Jaan pidi jälle kadedusega tõdema, et sõber on temast mitmetes olulistes elukunstides palju hakkajam.

Nii, väljamõeldistega pooleks, täitiski Jaan Kaisla enda tööle võtmisel obligatoorse ankeedi ning tema suureks kergenduseks ei hakatudki seda põhjalikumalt uurima. Ning, mis veel tähtsam, hakkas üsna peagi hajuma ka väljamõeldud elulooga kaasnenud ebalus, seda enam, et koduseinte vahel värske abielumehe roll talle üha enam rahuldust pakkus. Alma Võrendik ei seganud end noorpaari ellu ja oleks selle poolest võinud olla ämma musternäidis; ka toidutegemise oli ta enda kanda võtnud ja noortel jäi seda enam aega teineteise jaoks. Kuigi käis sõda, oli rinne kaugel ja elu liikus oma rada. Teatrid ja kinod pakkusid meelelahutust, pühapäeviti oli neil tavaks ette võtta pikemaid jalutuskäike kas Nõmmele, Piritale või Stroomi randa. Eriti meeldis neile Nõmme – vaikse aedlinna tänavad pakkusid lõputuid avastusi, nad ei väsinud imetlemast rohelusse uppuvaid eramuid ja üsna pea ütles Hilda oma unistuse välja:

“Siin ma tahaksin elada! Missugune vaikus, milline õhk… Võrdle meie Kalamajaga – kui tuul on Volta või Krulli poolt, polegi muud, kui kivisöe suitsu hais…”

Jaan võttis mõttest jalamaid kinni, aga Alma Võrendik ei tahtnud elukoha vahetamisest kuuldagi.

“Mina olen siin harjunud, ei mina lähe kuskile. Ja isa hauale on siit lähedal käia…” ütles ta tütrele ja Hilda teadis, et ta jääb oma arvamise juurde. Nii sündiski selles kolmeliikmelises perekonnas esimene suurem arvamuste lahkuminek, mida küll ei hakatud häälekalt arutama ega oma argumente tõestama, kuid mis lõi noorte ja Alma Võrendiku vahele esimese kiilu.

“Mina teid ju ei keela – eks minge ise, hakake omaette elama…” soovitas ta veidi sapiselt, ilmselt teadmisega, et tema poolt seni pakutud mugavused – toiduvalmistamine ja alati koristatud korter – on küllaldaseks argumendiks jätta kõik nii, nagu on. Aga Jaan võttis mõttest kinni.

“Kas sa arvad, et me saaksime üksi hakkama?” küsis ta õhtul Hildalt, kui nad oma väikesesse magamistuppa olid sulgunud. “Emal ei paistnud selle vastu midagi olevat, et me omapead läheksime!”

Hilda ei kiirustanud vastama, istus peegli ees ja keeras rulle pähe. Alati kodus, ema hoole all elanud tüdrukule ei olnud vastuse leidmine kerge. Ema oli tal ju kogu aeg nõuks ja abiks olnud, salamisi oli ta ema käest pärinud isegi selliseid asju, mida Jaan teada ei tohtinud; ühtäkki kõigest sellest ilma jääda…

“Noh? Mis sa arvad?” arvas Jaan pausi juba liiga pikaks minevat.

“Kui sa… kui sa nii väga tahad, mis siis ikka…” venitas noorik.

“Imelugu! Sina ise olid ju nii vaimu täis, et läheme aga Nõmmele elama! Kuidas see tahtmine sul üle läks?” imestas mees.

“Hea küll, mõtleme veel,” kustutas Hilda valguse ja puges teki alla. Ning seal, mehe kaenlas, avaldas ta oma tõrksuse põhjuse. “Jaan, tead… mul on tunne, et ma olen natuke… nii…”

“Mis sa oled?” ei saanud mees aru.

“Noh, kuidas öeldakse… rase või…”

“Natuke…? Mismoodi natuke?” võttis mees naise öeldut tõena.

“Ei, noh…Ütleme siis, et päris!”

“Ja-ah…? Kuule, aga siis me saame ju lapse!” jõudis tõde alles nüüd Jaanini. “Ausalt, jah? Oh sa mu kullake!”

Elus on teadasaamisi, mida on esmapilgul raske endale selgeks teha ja lahti mõtestada, eriti siis, kui on tegemist seniolematu olukorraga. Hommikul elektrijaama poole tööle rutates üritas Jaan ette kujutada, et ta saab isaks, et nende laia, Võrendikelt päritud abieluvoodi kõrvale tekib tilluke beebivoodi, milles hakkab magama tema poeg. Või… tütar. Ja kui see tilluke olevus ükskord rääkima hakkab, kutsub ta teda isaks… Sellest mõttest tekkis imelik tunne, liiga võõras, et seda meeldivaks nimetada, parasjagu intrigeeriv, aga lõppkokkuvõttes ikkagi uhkust tekitav: minust saab täisväärtuslik mees, perekonnaisa…

Sündmused idarindel arenesid omasoodu ja sealt saabuvad teated tegid inimesi üha murelikumaks. Räägiti Punaarmee vastupealetungist ja suurest lahingust Stalingradi all, ajalehed teatasid napisõnaliselt sakslaste poolt teostatavatest rindejoone õgvendamistest, mille taga varjati suure taganemise algust. Siis murdsid venelased läbi Leningradi blokaadirõnga ja ühel ööl…

Jaan ärkas veniva, oma läbilõikavusega hoiatava ja ärevust tekitava heli peale. See oli õhuhäiresireen, mida Tallinnas juba poolteist aastat ei olnud kuuldud. Ja kohe sekundeeris häirele kloppimine Kaislate magamistoa uksele ning Alma Võrendiku ärev hääl:

“Tõuske, ruttu riidesse, varjendisse! Õhuhäire!”

Hilda oli keskpaigast juba silmnähtavalt kogukamaks muutunud ja voodist tõusmine ei läinud enam nii nobedasti. Kui nad olid riidesse saanud ja kolmekesi vana puumaja kägisevast trepist alla laskusid, et naaberkvartalis asuvasse varjendisse rutata, oli kaugemal juba kuulda esimesi pommiplahvatusi.

“Kiiremini, kiiremini…” üritas Jaan käevangus vedades Hildat aidata, ise ebalevalt ringi vaadates. Kalamaja vanad puumajad, tihedalt teineteise lähedal, panid tahtmatult mõtlema süütepommidele ja sellele paratamatult järgnevale hiigeltulekahjule. Ja sellelegi, et ohus ei ole mitte ainult nende, vaid ka selle veel nimetu järeltulija elu, kes praegu õndsas teadmatuses naise südame all kasvas.

Seekordne õhurünnak oli õnneks vaid hoiatus, kus visati ainult mõned hajusad pommid. See oli põgus meeldetuletus, et rinne jälle tasapisi lähenema hakkab, aga selle öö tagajärjel sündis Kaislate peres edasisele elule põhjapanev otsus.

“Me läheme Nõmmele elama!” teatas Jaan hommikulauas otsustanult. “Kui mõni pomm siia puumajade hulka satub, põleme kõik elusalt!”

Nad olid öisest magamatusest ärritatud ja pahurad ning sellepärast kõlas ka Alma Võrendiku hääl mõneti kiledamalt kui muidu.

“Minge! Mina olen juba ütelnud, et mina jään siia! Aga praegu, kui Hilda on viimast kuud… on see tõesti rumalus!”

“Just sellepärast peamegi ära kolima! Sa ei mõtle üldse lapse peale. Ja sellele, et Hilda sellisena peab öösiti varjendisse jooksma…Mida sa ise arvad?” pöördus Jaan naise poole.

“Ma ei tea, aga…aga võibolla on sul tõesti õigus,” noogutas Hilda ning Alma Võrendik tõusis selle peale lauast ning läks tagasi vaatamata oma tuppa.

Enne sõda oli tavaks, et väljaüüritavaid kortereid ei kuulutatud ajalehes, vaid nende akendele kleebiti tillukesed paberilipikud. Seega sai iga huviline juba väljaspoolt veenduda, kuhupoole eluruumide aknad vaatavad ja kui palju neid on. Sõja puhkedes anti käsk kõikide majade aknaklaasid paberiribadega üle kleepida, et pommitamise võimaliku lööklaine tõttu klaasid kogunisti raamidest välja ei lendaks. Tulemuseks oli, et kõik aknad olid valgetest paberiribadest siiruviirulised ning akendele tekkinud mustrid peegeldasid ilmekalt korteriomaniku kunstimeelt. Selles kirevuses oli aga raske leida neid aknaid, mis väljaüüritavaid kortereid tähistasid ning Jaan ja Hilda kõndisid mitu õhtupoolikut mööda varakevadise Nõmme lumiseid tänavaid, enne, kui sobiva korteri leidsid.

“Tööl käia on sul siit palju pikem maa,” muretses Hilda, kui nad oma kasina mööbli olid uude elamisse sisse seadnud.

“Mis see rongiga sõita!” oli Jaan rõõmus, et uus kodu rahulikumasse paika oli saanud: Tallinna kõrval tundus Nõmme olema turvaline koht. “Ja kui nad elektriraudtee jälle korda saavad, hakkavad rongid tihedalt käima!”

Elektrijaamas tööl olles aga ootas Jaani ühel hommikul ebameeldiv üllatus. Artur oli õige varakult kohale jõudnud, kutsus ta kõrvale ja teatas poolhääli:

“Tead, nüüd on asjad sandisti. Ma sain mobilisatsioonikutse!”

“Mis? Sina, elektrijaama töötaja?”

“Mind ei loeta juhtivtöötajate hulka… Aga ma ei lähe! Ma… kaon!”

“Mismoodi…?” ei saanud Jaan aru.

“Seal, kodukülas, on veel paate ja mehi, kes merel käivad. Ma lähen ära, Soome! Kindel lugu! Ja sina hakka ka oma elu peale mõtlema – enam ma ei ole kindel, et sakslased selle sõja võidavad!”

“Mina…? Jumal hoidku, Hilda hakkab kohe sünnitama!” kohkus Jaan. Arturi sõnad ja lahkumiskäepigistus ainult kinnitasid rahutuks tegevat teadmist, et midagi ei ole veel möödas ega lõplikult paika pandud, vaid kogu võitlus on alles ees.

6

Kunagisse kodukülla jõudis Artur Kurvits õhtu hakul. Teel juhuslikke autosid peatada püüdes tuletas ta kahetsusega meelde aegu, mil ka siia Rannakülasse sai sõita bussiga; nüüd olid bussid kõik Venemaale sõidutatud ja ainuvõimalikeks jalavaeva kergendajateks jäänud talumeeste hobuvankrid või heal juhul ka üksikud puugaasil töötavad veoautod. Üks selline oli ta peale paaritunnist kõndimist ka peale võtnud ning paar-kolmkümmend kilomeetrit sügisporist Narva maanteed möödus autokastis loksudes palju lõbusamalt. Siis aga tuli suurelt teelt Rannaküla poole kõmpida tosin kilomeetrit jälle jalgsi.

Kaksikelu

Подняться наверх