Читать книгу Фобия быть счастливой - Эрин Лэйнворт - Страница 4

3

Оглавление

Первая неделя работы в семье Лэнгтонов была очень насыщенной и однообразной в то же время. Ребята шли со мной на контакт, все, кроме Лейси. В ней я видела собственные черты… Такая же закрытая и угрюмая, ей явно нужна была помощь, но точно не от меня. Как я ни пыталась завести разговор, она от него уходила. Я заметила, что Том Лэнгтон редко бывает с детьми, не считая завтрака, и то не всегда. Но похоже, что ребят это не задевало, как сказала Джессика: мы привыкли, что работа у него на первом месте. Кажется, Дэниел больше интересовался делами детей, чем их отец. Я не могла осуждать своего босса. За всю эту неделю работы Том Лэнгтон задавал мне каверзные вопросы, делал беспочвенные замечания, его осуждающий взгляд преследовал меня, а может, я это все надумала и мое воображение сильно разыгралось. В доме Лэнгтонов была большая библиотека, мне не хватило смелости попросить мистера Лэнгтона о том, чтобы зайти в нее. Тем более что в действительности он мог задавать мне свои вопросы, а я должна была молчать.

В конце недели я заметила, как мистер Лэнгтон с Дэниелом говорят обо мне в своем кабинете. В свой адрес я не услышала от мистера Лэнгтона ни единого доброго словечка, конечно, я подслушала, хоть это и было неправильно. Но то, как мой босс отзывался обо мне, было за гранью.

– Мисс Берт задает слишком много вопросов, лезет не в свое дело, дает мне советы, как вести себя с детьми, – это просто неприемлемо. Но Кевину и девочкам она нравится. Только этот факт заставляет меня терпеть ее общество.

Вторая неделя работы в доме Лэнгтонов началась с очень быстрого завтрака, за которым Том Лэнгтон ссорился с Кевином, а за Кевом последовала Джессика. Лейси молча сидела, уткнувшись в тарелку, слушая, как ее папа и брат с сестрой ругаются. Я спешила докормить Генри и выпроводить детей в школу.

Конфликт разгорелся из-за того, что мистер Лэнгтон не разрешил Кевину съездить в Даллас с друзьями на какой-то концерт. Так я поняла. Потом тема приобрела совершенно другой поворот, в котором Кевин указал на то, что отец не проводит время с семьей, где в ссору вмешалась Джессика, приняв сторону Кевина. Я была на стороне ребят, но боялась ввязываться в это. Мой испытательный срок только подходил к концу, а мне действительно была нужна эта работа. Быстро докормив Генри, я взяла его на руки и предложила Лейси подняться в ее комнату, чтобы собрать вещи, она молчала встала, пока ее родные спорили, и мы отправились наверх. Через где-то десять минут за ребятами подъехал Дэниел, и они быстро уехали. Я переодела Генри, и мы не торопились спускаться вниз, в комнате младшего Лэнгтона было так уютно, что хотелось остаться здесь навсегда. Через полтора часа мы спустились, мне предстояло еще много работы: помыть посуду после завтрака, убрать комнаты. Я посадила Генри в манеж и направилась на кухню. Я сильно удивилась, когда увидела, что на столе не стоит ни единой тарелки, абсолютная чистота. Я пришла в замешательство, когда за моей спиной раздался голос:

– Мисс Берт.

– О Господи, – вскрикнула я от удивления.

– Вы в порядке? – спросил Том Лэнгтон, взяв меня за плечи, на его лице была ирония, он еле сдерживался, чтобы не засмеяться.

– Да, спасибо. Я думала, вы уже уехали на работу.

– Нет, сегодня я взял работу на дом, – сказал босс, наконец высвобождая мои плечи из своих рук. – Итак… – чуть помедлил мистер Лэнгтон. – Что вы думаете об утреннем конфликте, мисс Берт? Я хочу знать ваше мнение.

Я немного помедлила, высказывать его было рискованно, мистер Лэнгтон и так воспринимал меня в штыки, но, кажется, он расслабился, когда застал меня врасплох и услышал, как я визжу.

– Я скажу вам, что думаю, если будете называть меня Луизой, – сказала я так уверенно, что на лице мистера Лэнгтона опять мелькнула легкая усмешка.

– Хорошо, Луиза, – сказал он, сделав акцент на моем имени. – Так что вы думаете? Что я был не прав?

– Отчасти, – начала я. – Кевин планировал поездку в Даллас уже несколько дней. Он ведь все продумал и график составил, чтобы вам было более комфортно принимать решение.

– Что это значит? – поинтересовался Том Лэнгтон, упираясь рукой на стол.

– Он решил, что, если будет график, вы посчитаете его план важным и продуманным, – сказала я, прикусывая губу. – Он ведь еще и диаграмму хотел сделать.

На лице мистера Лэнгтона заиграла улыбка, которую нельзя было не заметить. Наверное, это был первый раз, когда я видела настоящую улыбку Тома Лэнгтона, она была теплой и полна иронии.

– Конечно, я его отпущу, просто нужно было его немного помучить. Зато я много нового узнал о себе и поконфликтовал с Джессикой.

Мы оба уселись за стол напротив друг друга и начали разговор.

– Может быть, выделите ребятам один день и полностью проведете его с ними?

Сейчас Том Лэнгтон смотрел до боли знакомым взглядом на меня. Этот взгляд означал: «Вы не понимаете, о чем говорите, так что не лезьте». Но ответ его меня удивил.

– Да, вы правы. Так я и сделаю. А сейчас мне нужно поработать. Вы бы не могли приготовить мне сэндвич и принести в кабинет минут через двадцать?

– Да, – я кивнула, и мой шеф удалился.

Фобия быть счастливой

Подняться наверх