Читать книгу The Heavenly Father: Lectures on Modern Atheism - Ernest Naville - Страница 5

NOTE BY THE TRANSLATOR.

Оглавление

Table of Contents

The appearance of this translation so long after that of the original work is in contradiction to the foregoing statement of the Author, that it would appear at nearly the same time with it. The delay has been due to causes beyond the translator's control—in part to the difficulty of revising the press at so great a distance from the place of publication, the translator being resident at Geneva. This latter circumstance causes an exception in another particular as regards this translation, the proposal to translate the Lectures having been made to the Author, and kindly accepted by him, during the course of their delivery at Geneva.

The mere statement by the Author of the numbers, large as they were, of those who formed the auditories, can give but a small idea of the enthusiasm with which they were received by the crowds which thronged to hear them, and which were composed of all classes of persons, from the most distinguished savant to the intelligent artisan.

It is not to be expected that the Lectures when read, even in the original, and still less in a translation, can produce the vivid impression which they made on those, who, with the translator, had the privilege of hearing them delivered—the Author having few rivals, on the Continent or elsewhere, in the graces of polished eloquence; but the subjects treated are, it is to be feared, of increasing importance, not abroad only, but in England; and in fact one Lecture, the fourth, is in a large measure occupied with forms of atheism which owe their chief support to English authors. In that Lecture the Author shows that the spiritual origin of man cannot "be put out of sight beneath details of physiology and researches of natural history," and that these not only "cannot settle," but "cannot so much as touch the question."

The same Lecture is occupied in part by a practical refutation of the prejudice against religion drawn from the irreligious character of many men of science. The Author's subject has led him in the present work to confine his illustrations on this head to the question of natural religion: but the translator will avow that a main motive with him to undertake the labor of this translation has been the wish to prove, in the instance of the distinguished Author himself, that men of incontestable eminence as metaphysical philosophers may hold and profess boldly their faith in doctrines, which many who affect to guide the religious opinions of our youth would teach them to despise as the heritage of narrow minds, and to cast away as incompatible with the highest intellectual cultivation. Such doctrines are those of the fall and ruin of man by nature, the necessity for Divine agency in his recovery, his need of propitiation by the sacrifice of the God-Man—l'Homme-Dieu. These truths are explicitly stated by the Author in his former course of lectures—La Vie Eternelle,[1] in which, while discoursing eloquently on that eternal life which is the portion of the righteous, he does not shrink from declaring his belief in its awful counterpart, the eternal condemnation of the wicked.

"The offence of the Cross" has not "ceased," and many finding that these are the opinions of this Author, will perhaps lay down his book as unworthy of their attention: yet the editor, biographer, and expositor of the great French thinker, Maine de Biran, will not need introduction to the intellectual magnates of our own or of any country. The translator will be thankful, if some of those—the youth more especially—of his own country, who have been dazzled by the glare of false science, shall find in this work a help to the reassuring of their faith, while they learn in a fresh example that there are men quite competent to deal with the profoundest problems which can exercise our thoughts, who at the same time have come to a conviction—compatible as they believe with principles of the clearest reason—of the truth of those very doctrines which form the substance of evangelical Christianity. In saying this, the translator is far from claiming the Author as belonging to the same school of theology with himself: but differing with him on some important points, he has yet believed that this volume is calculated to be of much use in the present condition of religious thought in England, and in this hope and prayer he commends it to the blessing of Him, whose being and attributes, as our God and Father in Jesus Christ, are therein asserted and defended.

Geneva, November, 1865.

The Heavenly Father: Lectures on Modern Atheism

Подняться наверх