Читать книгу Наложница султана - Этель Дэй - Страница 6

Пролог
Глава 5.

Оглавление

Морское путешествие я перенесла с легкостью, как и Мори. Волны то и дело захлестывали судно. Баркасы то подпрыгивали на волнах, то ныряли вниз. Море швыряло их, как ореховые скорлупки. И только когда они добрались до северо-восточной оконечности Босфора, море успокоилось и путешествие стало почти сносным. Когда пролив расширился и впереди показалось Мраморное море. Я с Мори стояли широко раскрыв глаза от изумления на палубе. Мы оказались не готовы к живописному виду, открывшемуся нам на рассвете. Даже не ожидали увидеть столь необыкновенную красоту.

Впереди показался Стамбул. Далеко впереди, на северном берегу пролива, показалась старинная башня.

– Это Галатская башня, – пояснил нам Бали-бей внезапно появившись. Затем он выпрямился и принялся отрывисто командовать. Матросы снова забегали по палубе. Я никогда еще не видела такого высокого сооружения. Башня с многочисленными сводчатыми окнами как будто парила в воздухе. Она была увенчана конической крышей.

Судно скользило по Босфору, набирая скорость. Величественная Галатская башня,

казалось, растет с каждым порывом ветра, раздувшегося их паруса. Я благоговейно смотрела на расступающиеся берега пролива. Перед моим взором открылась величественная панорама Стамбула. Берега с обеих сторон были застроены зданиями странными и чудесными.

–Я и представить не могла, что такие города существуют. Эти дворцы, башни, огромные акведуки, воздушные минареты и крыши высоких строений. Ах, как же прекрасен этот Стамбул! – прошептала я восхищенно Мори. Она от изумления просто кивала в ответ. Между старинными сооружениями и вдоль берега росли величественные деревья, раскинулись великолепные парки. А в центре города над всеми зданиями возвышалась огромное здание. Ее купол, казалось, спустился с неба и был подвешен на золотой цепи.

–Скажите Бали-бей. Что за странное сооружение? – задала вопрос, указав в сторону куполообразному зданию.

–А, это мечеть. Там люди молятся Аллаху. – пояснил он нам. На мысу неподалеку от великолепной мечети расположился величественный дворец, окруженный парком, террасами, спускающимися к самой кромке воды. Все выглядело сказочно прекрасно!

Я не могла оторваться от незнакомого города, который жил вокруг этих великолепных сооружений.

–Стамбул – наша драгоценность и гордость империи! – снисходительно сказал он.

Бали-бей, как только мы прибыли в город он дал те же одеяния что и Кахир. Поэтому мы молча переоделись.

В порту тоже царило оживление. Ставшие привычными запахи рыбы и соли сменились экзотическими ароматами большого города. К плеску воды и хлопанью парусов добавились голосалюдей. У меня от многочисленной эмоции закружилась голова.

–Стамбул огромен и красивее Сарай-Бату. – изумилась я.

–Ты сравнила столицу Золотой Орды с Османской империй, невежественная ты рабыня! – фыркнул Бали-бей. Я засмущалась и больше не говорила ни слова.

Обратив внимание на город, я пожирала глазами все что происходило в ней. Протяжные голоса бродячих торговцев, стук лошадиных копыт, мычание волов, шум строительных работ, перезвон колокольчиков— все это сливалось в единую песнь. Движение и толкотня. К тому же еще шипели и плевались странные на вид животное с двумя горбами.

Повозка нас уже ожидала на улице менее оживленной чем предыдущая. Бали-бей как истинный мужчина подал мне руку. Позже сквозь занавесь на окошке я видела, как мы ехали по извилистым узким улочкам, мимо ветхих деревянных домов и огороженных крытых двориков. Улочки и переулки развивались и перекрещивались; они то поднимались вверх, то спускались вниз по крутым ступенькам на краях оврагов. Иногда на глаза им попадались огромные старинные каменные статуи. Чем ближе мы подходили к центру, тем сильнее становилось влияние огромного города. Неправдоподобно яркие краски, шум и ароматы будили и радовали все мои чувства. За каждым поворотом меня ожидало открытие. Эта новизна опьяняла меня.

Повозка остановилась.

–Мы прибыли! – снаружи отозвался Бали-бей. Открыв дверце, он подал свою руку мне. От открывшегося мне вида я стала как вкопанная.

– Ну как, нравится вам? – хитро ухмыльнулся он.

– Это великолепно! – прошептала я, оглядывая его дом.

Глазам моим предстал двухэтажный дом. Двор его был вымощен мраморными плитами, а в центре его располагался маленький изящный фонтан, от него кристальные струи падали в воду. А сразу же за домом начинался роскошный фруктовый сад, пройдя через который, можно было попасть на обрыв, откуда открывался чудный вид на реку. Здесь же раскинулся и виноградник.

К нам на встречу вышел мужчина в странной одежде.

– Приветствую тебя, мой господин! – поклонился он.

– И тебя приветствуем, Акбар! – произнес Бали-бей, – эта госпожа Виктория и ее служанка Мори. Через полгода на день рождения я подарю ее султану. Проследи чтоб госпожу как следует устроили и обучили традициям.

Акбар тотчас поклонился и сказал:

– Я прослежу за этим.

– Следуй за Акбаром, он отведет тебя в женскую половину. Позже мы встретимся.

Мы шли за этим мужчиной без признаков растительности и вскоре мы оказались как сказал Бали бей, в женской половине. Акбар также рассказал, что женская половина этого дома маленькая по сравнению с остальными домами богачей, так как Бали-бей все еще не женат и не имеет своего гарема. К нашему удивлению Акбар знал наш язык.

–Скажи Акбар, кем является Бали-бей? – спросила в надежде хоть что-нибудь узнать про него.

–Он советник нашего султана Мехмеда. – чопорно ответил Акбар.

–А сколько лет вашему царю? – спросила я.

–Больше двадцати пяти. И он султан! – указав пальцем вверх ответил он. Мы с Мори рассмеялись.

–Смешной ты Акбар! – сквозь смех сказала ему. Он невозмутимо поклонился и сказал напоследок:

– К вашим услугам будут вскоре массажистки, банщицы и швеи, госпожа. Иногда если господин захочет вас видеть, то вас отведут к нему. Если же нет— вы будете кушать здесь, на своей половине, в обществе своей служанки. Все ли понятно вам, госпожа?

– Конечно моя леди все понимает! Она же не бездарная! – рассердилась Мори и хлопнула дверцей перед носом Акбара. Все еще смеясь я оглядела свою комнату. Оно было роскошным. Стены покрашены в нежно-розовый цвет. А пол был облицован изумрудным мрамором. На полу лежали необычные покрывала с изысканным рисунком— позднее нам сказали, что это «ковры». Они были синие, красные, и по ним на удивление мягко и приятно было ступать. Были в комнате и стулья, и еще какие-то странные предметы и еще столики с маленькими разноцветными циновками и высокие стоячие светильники.

–Госпожа, хамам готова. – сказала дородная женщина средних лет с легким акцентом внезапно разбудив меня от моих наблюдений.

–Хамам? – переспросила я, – что такое хамам?

Это незнакомое слово резало мои уши и с другой стороны было любопытно.

– Не знаешь, что такое хамам? – изумленно воскликнула та. Я покачала головой. – Название хамам произошло от арабского слово «хам» – «жарко». Из-за того, что большой котел подогревается огнем, вода закипает и образуется пар. Так же есть дымящиеся камни внутри бани, которую мы поливаем холодной водой и из-за чего тут становится душно и жарко.

–Дома мы купались в бадьях – не задумываясь ответила я.

–Дитя мое, тебе здесь очень понравится. Хамам это целая вековая традиция. – заговорщицки прошептала мне женщина. – Кстати, мы так и не познакомились. Меня зовут Гюль! – подмигнула она нам. В ответ мы хихикнули.

–Меня зовут Виктория, а эта моя личная служанка Мори.

–Вам еще не дали новые имена? – покачав головой спросила Гюль.

–А зачем нам новые имена? – любопытно спросила я.

–Ваши имена режут нам слух, и чтобы мы могли запомнить иных девушек мы даем новые имена, соответствующие с их характером. – сказала Гюль. – Значит тебе даст имя наш хозяин. А тебе Мори, новое имя дам я. Отныне ты будешь откликаться на имя Эмине- надежная! Ведь тебе еще служить и служить своей госпоже! – рассмеялась Гюль.

–Эмине! – пролепетала Мори, – а мне нравится леди! – воскликнула она. И вместе с ней мы захихикали.

–Вовсе я не леди, а госпожа Гюль. Эмине, вместо того чтоб смеятся лучше хорошенько понаблюдай за процедурами которую сделаю я для твоей госпожи. После того как попадете в гарем, ты будешь ответственна за ее чистоту. И никому другому не доверяй! – строго сказала Гюль.

–Гарем? – переспросила я. Это слово часто слышала с уст Бали-бея, но никак не могла понять что это такое.

–Да, гарем. Вас подарят султану. У него тысяча, а то и больше женщин. – объяснила нам женщина.

–Если у него тысяча женщин, то зачем я ему? – все еще не понимаю иерархию этого королевства спросила я.

Гюль шла чуть впереди нас и открыла дверь в помещение украшенные причудливыми плитками. Она раздала несколько указов девушкам стоящим в углу и начала раздеваться.

– Не все девушки гарема смогли завоевать сердце султана. И не все из них попали на хальвет к нему, – загадочно улыбнулась Гюль. – Если ты все же попадешь к нему на хальвет, то вознесешься до небес, а если родишь еще наследника, то велика вероятность стать хасеки султана.

Хальвет, хасеки… от незнакомых мне слов закружилась голова.

– А что значит хальвет и хасеки? И откуда ты знаешь наш язык?– задала очередной вопрос. Гюль подняла глаза и улыбнулась:

– А ты смышленая и любознательная, вероятно понравишься султану, – одобрительно кивая сняла с себя сорочку. – Хасеки – это главная жена султана. Хальвет – ночь с падишахом. Ваш язык я знаю, так как иногда работаю с вашими торговцами. А что вы стоите? Раздевайтесь.

Гюль подошла ко мне и осматривала меня с ног до головы. Вероятно, искала какой-то изъян:

–Так-так, у тебя сильные руки! – взяв мои руки подытожила она.

–Я у себя дома фехтовалась, стреляла из лука и скакала на коне! – гордо подняв голову сказала ей.

–Негоже девушке, да еще благородных кровей заниматься мужскими делам! –цокнула банщица.

–Она была единственной дочерью лорда. Вот и ее баловали! – хихикнула Эмине. Я стрельнула злыми глазами. Но она не переставала улыбаться.

–Ну ничего, тут вы превратитесь в изнеженных девиц, да еще в красавиц! – изрекла банщица.

Комната, в которую мы вошли была очень жаркой и душной.

–Никогда в жизни я не ощущала такой жары! – жалобно пропищала Эмине, и я была согласна с ней. Гюль в ответ на это просто плеснула воды из кувшина на красные от огня камни и вода зашипела, выдавая еще больше пару.

–Я хочу пить, горло высохло и слишком жарко… – пожаловалась я.

–Вы привыкните! –усмехнулась Гюль усаживаясь за бортик и плеснула на себя водичку из таза. – Девочки, садитесь и повторяйте мои движения.

Гюль ловкими движениями смыла с себя всю грязь и незнакомой жидкостью умыла себя. Я повторила те же самые процедуры и приятно была удивлена ароматом розы. Вероятно, была добавлена воду. Спустя время, к нам зашли девушки с тарелкой фруктов и с бокалами.

Гюль взяла одну из них и высушила до дна. Смело подойдя к девушкам взяла бокал. Он был прохладным, поэтому немедля высушила.

– Полегчало, – выдохнула я с удовольствием.

– Я же вам говорю, вам понравится, – послышался голос женщины. – Ну теперь можем поплавать, – гордо произнесла Гюль.

– Мы идем в озеро в таком виде? – ахнула моя служанка, на что банщица усмехнулась и отворила дверь. Перед нами открылась другая часть хамама. Еще больше чем прежняя и посередине красовался огромный чан с водой. Из нее поднимался пар и приятный аромат донесся до моего носа. Медленно, боясь поскользнуться, подошла краю:

– Напоминает озеро, – пробормотала я, внимательно разглядывая свое отражение:

– Это бассейн. Вы можете здесь проводить столько времени, сколько душе угодно.

Осторожно опустила ногу в бассейн. Тепло.

– Кажется к этому очень быстро привыкну! – блаженно улыбнувшись погрузилась в воду.

– Да, необъезженная кобылка моя! – одобрительно воскликнула Гюль, погружаясь вместе со мной.

– Бассейн действительно расслабляет и это приятно! – крикнула я, когда проплыла до середины.

– Думаю ты султану понравишься! – заговорщицкий прошептала Гюль, устраиваясь поудобнее на краю бассейна.

– А откуда вы знаете? – удивленно спросила.

– Поверь мне! Я знаю хорошо своего господина. Если он приобрел тебя, то видит в тебе потенциал! Да и султана он хорошо знает! – сказала она будто делилась самой страшной тайной.

Сердце мое от чего-то затрепетало. Бали-бей статный и красивый мужчина, к тому же не женатый. Почему я должна попадать в гарем и бороться за сердце султана с тысячами девушками, тогда как могу завоевать сердце Бали-бея.

– А Бали-бей? – осторожно, боясь что меня раскусят, спросила ее.

– Бали-бей? Он не женатый, но я была бы рада если обретет свое счастье. К тому же, я думаю ты отлично подходишь ему. – подмигнув, обратно уплыла Гюль. Затем зашел Акбар сообщить что его господин желает после хамама увидеть меня. Я от удивления вскрикнула и поспешно закрывала руками интимные места. Моему примеру последовала и Эмине.

–Какой бесстыдник! – вырвался с моего языка ругательства. Но тут же раздался хохот Гюль. Я недоуменно посмотрела на нее.

–Дорогая моя не стесняйся нашего Акбара! Он у нас милый и кроткий! Не так ли? – посмотрев в сторону Акбара сказала она. Тот в свою очередь густо покраснел.

–Но мужчине неприлично смотреть на… – опять же Гюль залилась смехом.

–Дорогая, он не мужчина! – бесцеремонно похлопала Гюль по паху Акбара оказавшись рядом с ним. Акбар не устыдился, наоборот гордо выпятил грудь и расплылся в улыбке. Потом он поклонился и ушел.

–Ничего не понимаю! –пробормотала я, глядя вслед мужчины.

–Здесь так принято, душка! Все мужчины что входят в гарем, они- евнухи. Они никогда не держали в руках свою плоть, никогда их меч не вторгался в сладкие женские чертоги. Они непорочны и нежны, единственные мужчины в нашем мире, кому можно доверять. И только евнухи могут заходить в гарем. А еще только твой господин может заходить в женскую обитель. Такова традиция нашего мира, милая Виктория! – объяснила мне Гюль.

Так я узнала, что слуги во женских покоях— не настоящие мужчины. Родственники лишили их возможности иметь потомство, еще до того, как продали в рабство. Или они были такие же как я, привезенные из далеких краев рабы-невольники. Мне очень было жаль лишать их возможности обрести семью. Эти бедолаги будут всю жизнь одинокими.

Гюль подойдя к шкафчику и достала свежие и чистые одежды для нас. Шелковое белое платье расшитые с белыми крупными жемчугами для меня. А для Эмине бирюзовую тунику и в цвет ему шаровары.

–Никогда в жизни у меня не было такого чудесного платья! – восхитилась красотой протянутого платья.

–О, это только начало. Смотри, Бали-бей у нас щедрый господин и будет у тебя не только красивые платья! – чмокнула в щеку Гюль. – Он полюбит тебя всем сердцем, а если подаришь и наследника он обезумеет от счастья! – от таких слов я еще пуще покраснела. Но не знала, что все это было только началом.

Наложница султана

Подняться наверх