Читать книгу Забота лорда-тирана - Ева Финова - Страница 6

Глава 4. Отбытие

Оглавление

Облачка пара клубились в воздухе, когда конь лорда Стрикленда по кличке Акзар громко фыркал, то и дело норовя взбрыкнуть. Ретивый мерин вот уже вторые сутки не чувствовал под копытами землю тракта, по которому сам лорд и его люди неслись во весь опор, дабы поскорее прибыть в королевский замок. И это его злило. Злила необходимость стоять спокойно, как было приказано.

Тем временем многочисленные слуги продолжали выносить из недр бездонного, казалось, дворца всяческие сундуки, сейфы, шкатулки и даже тканевые тюки и рулоны.

Лорд смотрел на вереницу лакеев с изрядным раздражением и не мог отделаться от мысли, будто таким образом его пытаются окончательно вывести из себя. Однако слова Прокия Синклера о внушительном приданом дочери, возникшие в памяти, слегка поубавили пыл лорда. Он задумался о том, что могут подумать о нём люди из Клаверенс-холла, когда на их глазах всё это добро начнут выгружать из телег и даже кареты, в которой должны были ехать будущие супруги.

Перспектива долгой совместной поездки радости, увы, не прибавляла, однако выход из затруднительного положения был с лёгкостью найден, едва в поле зрения попался страдающий от похмелья оруженосец, который медленно брёл в сторону кареты.

– Вижу, тебе нехорошо, – задумчиво бросил Лестор, кивая себе за спину. Туда, где позади, на местах для лакеев, предприимчивые слуги пытались приспособить два массивных сундука. – Сегодня ты сопровождаешь мою невесту, а я поеду на Акзаре.

Прежде чем ответить, Бодрик лениво потянулся, изрядно скрипя курткой из дублёной кожи, а уже затем зевнул и открыл рот, чтобы возразить.

– Но ты же сказал… – начал было он, однако тотчас сменил тему, присвистывая вслух: – Фи-и-иу, вот это красотка прямо перед носом. Только не говори мне, что она едет с нами!

Лорд Стрикленд нехотя повернул голову и первым делом встретился взглядом со своей будущей женой. Её зарёванное лицо мученицы произвело на него неизгладимое впечатление. Совесть неприятно кольнула в груди, напрочь отвлекая от темы разговора.

– Эй, ты меня слушаешь? – Бодрик пихнул друга локтем. – Это и есть наша вдовушка, как её там?

– Глория, – подсказал лорд Стрикленд, по-прежнему разглядывая невесту, а не леди Фотхем. – Тебе не кажется, что они чересчур легко одеты? – проворчал он минуту спустя, когда наконец опомнился. – Наверное, им следует одолжить дублёные плащи.

– М-м-м, – задумчиво протянул блондин, на секунду призадумавшись. Однако уже через мгновение он заметно повеселел и вприпрыжку добрался до Акзара, на крупе которого висела кожаная сумка.

– Предоставь это мне! – крикнул оруженосец не оборачиваясь. Казалось, он вмиг посвежел и перестал мучиться похмельем после пьянства накануне вечером.

Ступеньки тем временем кончились, и обе молоденькие девушки в шёлковых платьях светлых тонов и лёгких пальтишках, отороченных первоклассным мехом, спустились вниз, на площадь, где в окружении отряда рыцарей Девяти Огней туда-сюда сновали дворцовые слуги.

– Принцесса, леди Фотхем. – Лестор, вспомнив о манерах, вытянулся и кивнул.

– Лорд Девяти Огней, – приветливо поздоровалась с ним Глория, сделав книксен.

Эллия, не удостоив будущего супруга и взглядом, молча кивнула, однако присела в глубоком реверансе.

Невероятный контраст поведения обеих девушек слегка его смутил. Однако он поспешил поскорее покончить с формальностями, дабы наконец вскочить в седло.

– Сегодня с вами в карете поедет мой оруженосец Бодрик Руже.

Будто по команде друг лорда очутился подле вдовы, протягивая новые элементы одежды.

– Дамы.

Недоумение было ему ответом.

– Это дублёная кожа, – пояснил Лестор, заметив смятение во взгляде леди Фотхем. – Она невероятно тёплая и удобная. Просто незаменима там, куда мы с вами отправимся.

– Ох, как любезно с вашей стороны, – поблагодарила Глория, принимая сразу оба плаща.

Эллия не участвовала в разговоре. Выглядела она так, будто была не здесь, а где-то в другом месте. Но вот наконец подняла взгляд и посмотрела куда-то за спину лорду.

– Мама? – удивлённо выкрикнула принцесса, заметив спешащую к карете королеву в алом платье и без пальто.

– Доченька моя. – Лисаэлла Бенедикта Синклер распахнула объятья, спешно спускаясь по лестнице. – Я решила вас проводить.

– Мама, что вы, не стоило, тут так холодно! – зачастила Эллия, когда бросилась обнимать матушку.

Вдова Фотхем тактично отошла в сторону, а Бодрик молча принял у неё плащи, чтобы облегчить ношу. И только лорд Стрикленд продолжил стоять на своём месте не шелохнувшись. Его суровый напряжённый взгляд был устремлён в сторону невесты, чьё поведение, по его мнению, с самого начала не позволяло надеяться хотя бы на дружеские отношения. Более того, он с удивлением признался себе, что она была ему противна. Однако виду постарался не подавать. Стоял ровно и безучастно.

Покончив наконец с объятиями, королева гордо приосанилась, огладила чуть растрепавшиеся от спешки волосы, собранные в высокую причёску множеством гребней и шпилек.

– Мне кажется, мы с вами ещё не представлены друг другу? – начала было королева.

– Прошу меня простить. – Вдова сделала глубокий реверанс, представляя королеве джентльмена, с которым познакомилась накануне: – Лорд Стрикленд из Клаверенс-холла, правитель Третьего Огня, Клавера…

– Забудем о формальностях. – Лестор не выдержал и прервал леди Фотхем. – Нам пора отправляться, а ваши слуги битый час выносят всяческие сундуки, которые грузить уже некуда.

– Ох! – Королева прикрыла ладошкой рот. – Простите, но это лишь часть приданого Эллии. – Она окинула быстрым взглядом телеги и карету. – Да… Ещё даже треть не вынесли на улицу.

– Мне кажется, мы условились с Прокием, что ограничимся несколькими сундуками, дабы не нагружать лошадей. Дорога неблизкая, лёд на реке Окалии скоро сойдёт. И тогда мы сможем перебраться на другой берег только вплавь.

– Но как же? – Глаза королевы приняли ещё более изумлённую округлость. – Ох!.. Да. Это я приказала слугам подготовить приданое моей дочери вопреки указаниям короля.

Она натянуто улыбнулась.

– Прошу, разгрузите повозки, как вам нужно. Но я бы всё-таки настаивала хотя бы на сундуках с драгоценностями. Ведь Эллия принцесса, ей нужно соответствовать дворянскому статусу. Прошу, не лишайте её этой привилегии.

Лорд Стрикленд недовольно поджал губы.

– Я готов согласиться с вами и взять с собой в путь весь тот груз, который уже приспособлен по местам. Но большего обещать не могу. Увы.

Королева кивнула в знак благодарности, а заодно послала вдове многозначительный взгляд.

– Ой, Элли! Плащи! – встряла в разговор леди Фотхем. – Нам нужно их надеть.

Схватив под локоть принцессу, фрейлина поспешила отвести её к карете, туда, где их дожидался ухмыляющийся оруженосец-повеса Бодрик.

– Смею вас попросить ещё об одном. – Королева шагнула к лорду, встав ближе. Голос её подрагивал, а глаза слезились. – Не знаю, что в слухах о вас правда, а что вымысел, но я молю вас как мать, не как королева Ортензии. Не заставляйте мою девочку плакать. Вы человек чести, я это вижу. Прошу, обещайте мне, что не причините ей вреда.

– Не знаю, какие слухи обо мне дошли до вас, – строго ответил лорд, – но у меня и в мыслях не было причинять вред моей будущей супруге. Я окружу её верными слугами и буду потакать её слабостям к чаепитиям и балам.

Лорд Стрикленд против воли скривился, отчётливо понимая, что часть вины в сложившейся ситуации лежит на его плечах. Однако он ничего не мог с собой поделать, так как считал подобное времяпрепровождение непозволительным расточительством.

– Она добрая и отзывчивая, – разоткровенничалась вдруг королева. – И если вы с ней подружитесь, она одарит вас всем теплом своей трепетной души. Только не думайте о ней плохо лишь потому, что мы её избаловали. Да, я это вижу. Вы человек действия и строгих моральных принципов.

Вздохнув в очередной раз, лорд Стрикленд поспешил прогнать подальше возникшую между ними неловкость.

– Я это учту, – скупо ответил он. – И буду дружить с вашей дочерью, насколько это в моих силах.

Внутреннее раздражение невероятно возросло в нём. Ведь догадка о бездетной старости лишний раз подтвердилась намёками Лисаэллы Бенедикты Синклер. Он с нетерпением ожидал, что королева сейчас возьмёт с него обещание не принуждать Эллию к близости…

Секунда, другая, а заветной просьбы так и не последовало. Но вместо этого королева подалась вперёд и неловко обняла жениха дочери.

– Да пребудет с вами Роузмид, – прошептала она отстраняясь. – Я буду молиться о вашем благополучии, дети.

Лестор растерянно кивнул, явно не ожидая подобного пожелания. Однако тотчас собрался и снова придал выражению лица привычный хмурый вид.

– Я сделаю всё, что в моих силах, чтобы Эллия не плакала понапрасну, – произнёс он напоследок и кивнул на прощание.

А когда с формальностями было покончено, наконец отправился к вороному мерину Акзару, бьющему копытом по брусчатке от нетерпения. Одним ловким выверенным движением лорд Стрикленд вскочил в седло. Строгим взглядом оглядел два десятка рыцарей и поставленным командирским голосом крикнул:

– Отправляемся!

Эллия и Глория озадаченно переглянулись, прежде чем последовать его приказанию. К счастью оруженосец по имени Бодрик не забыл о манерах и помог дамам забраться в экипаж первыми.

Королева сделала вид, будто не заметила подобного неуважения и лишь натянуто улыбнулась, про себя читая молитву Благосиятельному Роузмиду, как и обещала.

И уже через минуту процессия героя-спасителя из Девяти Огней наконец выдвинулась в сторону третьего подъёмного моста, расположенного в конце площади Ортензии Осолеи III, держа путь на север, в сторону Косогорья.

Забота лорда-тирана

Подняться наверх