Читать книгу Тайна истуканов острова Пасхи - Евгений Кудимов - Страница 4
Пролог
–1-
– 2-
ОглавлениеВечером мы сидели на берегу залива и с нескрываемым восторгом смотрели, как пылающий солнечный диск медленно опускается в океан на фоне молчаливых, таинственных истуканов.
Бокал терпкого вина, кусок нежного сыра с плесенью, фрукты…
А за плечами, постепенно окутывающийся мраком наш уютный домик, где нас ждет чашка чая и теплая, чистая кровать.
Много ли надо подчас для счастья, читатель?
Рядом с нами расположилась небольшая группа японских туристов, до зубов вооруженная фотоаппаратами и видеокамерами. Они долго, и я бы сказал, агрессивно расстреливали сцены заката из своей аппаратуры, а затем как-то внезапно исчезли.
И мы остались вдвоем на берегу теплого, ласкового океана. На небе засверкали первые звездочки.
И воцарилась звенящая тишина, нарушаемая лишь ритмичным плеском волн.
Можно сказать, почти полная идиллия!
И тут нежданно-негаданно, словно из-под земли перед нашими глазами возникла мужская фигура, закутанная в светло-серый балахон.
«Извините, я не помешаю вам? – на вполне приличном русском языке спросил загадочный незнакомец – Вышло так, что проходя мимо, я услышал фрагменты вашего разговора и решился кое-что рассказать вам…»
Мужчина был среднего роста, лет 25—30, с правильными чертами лица, смуглой кожей и немного печальными глазами.
«Еще один наш россиянин на Рапануи? Турист или бизнесмен? А может быть, как и Роман, женился на местной девушке и теперь проживает постоянно здесь?» – быстро замелькали в голове назойливые мысли.
«Хотя, нет, у него совершенно не европейская внешность. Он скорее похож на перуанских инков…»
Пять лет тому назад мы со Светланой провели целый месяц в Перу и довольно тесно пообщались с местными коренными жителями, индейцами-инками. Поездка произвела на нас очень сильное впечатление и потому сохранила в памяти много деталей и подробностей.
«Нет, вы абсолютно правы, я не из России – незнакомец будто прочитал мои мысли – Я давно живу на этом острове, а русский язык выучил, также как и английский, прочитав большое количество современной литературы. Я очень уважаю российскую культуру…»
«Простите за бесцеремонность – вмешалась в разговор жена – Но вы совсем не похожи на рапануйцев или полинезийцев. В вас, пожалуй, есть что-то индейское…»
«Вы угадали – дружески улыбнулся незнакомец – Я действительно родился и вырос в племени инков на далеком берегу Южной Америки, и зовут меня на вашем языке Белый Орел…»
«Очень приятно – я протянул ему руку – Евгений. А это моя жена Светлана…»
«А я ведь знаю вас, Евгений…» – улыбка индейца стала еще шире.
«Знаете меня?» – удивлению моему не было границ.
«Да, знаю – в голосе незнакомца почему-то зазвучали теплые нотки – Видите ли, три года назад я прочитал ваш роман, а сегодня совершенно случайно узнал в отеле «Vai Moana»» о вашем приезде…»
«И какой же из трех романов, позвольте вас спросить, вам сподобилось прочесть?» – степень моего изумления стала просто зашкаливать.
«На острове Пасхи, в какой-то тьме тараканьей, непонятный, странный индеец читал романы малоизвестного русского писателя…»
«Третья рукопись Иоанна» – совершенно серьезно ответил он – И вы знаете, роман ваш мне понравился. Отчасти, моя встреча с вами и является следствием того, что я смог увидеть за основной сюжетной линией этого произведения. Так сказать, иной смысл…»
«Боже мой! Какие странные встречи преподносит мне провидение! – подумал я – В ночном Иерусалиме, в пещере Будды под Бомбеем, в Риме возле фонтана Треви, на Большом коралловом рифе в Австралии, в токийском метро, а теперь и здесь…»
А вслух сказал: «Ну и что же вы хотите поведать нам, таинственный незнакомец, на берегу острова Пасхи?»
«Правду об истуканах – тихая улыбка вновь скользнула по его лицу – Разве вы не хотите ее узнать?»
«Конечно, хотим – радостно вскричала Света – Еще как хотим…»
«Хорошо. Ну, так слушайте… – и он присел на корточки возле нас – Это история о молодом индейце Кваху, который оказался очевидцем ряда событий, имеющих непосредственное отношение к появлению на острове Пасхи каменных истуканов…»