Читать книгу Восхождение мастера карт 2 - Евгений Валерьевич Решетов - Страница 4
Глава 4.
ОглавлениеНа наш квартет уставились дула пяти ружей. Их держали загорелые бородатые ребята в тюрбанах, шароварах, лёгких сапогах с загнутыми носами и в жилетках на голое тело. Мы явно ошиблись адресом. Это точно не Золотой Град.
– Мы пришли с миром, братья, – возвышенно проговорил я, продемонстрировав пустые ладони. – У нас нет оружия, а намерения наши чисты.
«Братья» поколебались, немного расслабились и повесили ружья на плечи. А затем самый возрастной мужчина гортанно проговорил, подозрительно щуря глаза:
– Вы кто такие? Откуда? И зачем перенеслись в наш город?
– Мы из Марапана. На него напала сирена. Жуткая тварь, – честно сказал я, вдохнув горячий пыльный воздух, в котором плясали песчинки. – Еле спаслись от нее. А у вас мы не задержимся.
Мужчина окинул нашу банду хмурым взглядом, сплюнул под ноги и почти угрожающе проговорил:
– Так, в городе преступлений не чинить. А ежели вот этот с разбитой головой помрёт, то хоронить его будете за свой счёт и за городской стеной. Нам тут не нужны могилы иноземцев.
– Прекрасно. Нас всё устраивает, – пропел я и следом спросил: – А сколько стоит перенос в Золотой Град?
– Шестнадцать золотых с носа, – ответил мне другой «брат». У него за поясом оказался заткнут позолоченный жезл.
– Ого! – ошарашенно выдохнул я и потащил Лавана прочь от портала.
Девушки пошли за мной, осматривая небольшую, круглую площадь с каменно-твёрдой землёй, прокалённой жарким солнцем.
Вокруг стояли двухэтажные домики со стенами из светлого песчаника, плоскими крышами и крошечными окнами без стёкол, но с крепкими деревянными ставнями.
Перед домами красовались навесы, под которыми прятались лотки со всякой продукцией. Около них, не спеша, расхаживали немногочисленные мужчины и женщины. Первые практически ничем не отличались от уже виденной нами охраны портала, а вторые носили подобие сари и разноцветные платки на головах.
Возле дальнего конца площади под длинным навесом топтались кони, привязанные к столбам. Они недовольно прядали ушами и порой всхрапывали, вторя ленивым крикам зазывал.
– Похоже, жизнь в этом городе протекает вяло и размеренно, – подметила Мелисса. – Никто никуда не спешит. Горожане напоминают сонных мух.
– Ага, – поддакнул я. – На их фоне даже постанывающий в беспамятстве Лаван выглядит живчиком. Однако его всё равно надо бы привести в чувство. Но как?
Мой взгляд обратился к крошечному старику с морщинистым круглым лицом, которое было похоже на печёное яблоко с седыми волосками, торчащими из горбатого носа. Перед старичком в тени дома стояла закрытая бочка с кружкой, а сам он сидел на табуретке.
– Уважаемый! – обратился я к нему, облизав сухие губы. – Воду продаёте?!
– Да, да, незнакомец, – радостно кивнул продавец, поправил сползший на лоб тюрбан и страстно добавил: – Всего медяк за полную кружку чистейшей колодезной воды, которая так хороша в столь жаркий полдень. Клянусь Пустыней, вы нигде не найдёте воду чище и прохладнее, чем у меня. Пусть меня проклянут предки, ежели я лгу!
– Вот это я понимаю реклама, – прошептал я себе под нос, подтащил Лавана к бочке и взял протянутую стариком кружку. Сперва жадно отпил сам, а затем вылил оставшуюся воду на лицо одарённого. Тот застонал сильнее, но в себя не пришёл. Пришлось потратить на него ещё одну кружку воды – и лишь тогда он захлопал мутными глазами.
– Где мы? – прошептал окровавленный воитель и принял сидячее положение.
– Хороший вопрос, – буркнул я и недобро глянул на необычайно молчаливую Азерру. – Ты же говорила, что знаешь координаты Золотого Града.
– Я думала, что знаю, – пожала она плечами, взяла у старика кружку, запрокинула голову и принялась пить, брезгливо не прикасаясь к таре губами. Напившись, вернула кружку продавцу и хмуро спросила: – Как называется эта пыльная дыра?
– Между ног у тебя пыльная дыра, – обиженно бросил дед, наградив её недружелюбным взглядом. – А это – город Шарамульшах, да простоит он ещё тысячи лет и будут счастливы и богаты все его жители.
– Все сто пятьдесят или может аж сто пятьдесят один житель? – ехидно сказала убийца, уперев руки в крутые бёдра.
– Уважаемый, не слушайте её. Ей солнце голову напекло, – вклинился я в начавшую разгораться перепалку. – Скажите лучше… есть ли у вас представительство банка гильдии «Звонкая монета»?
– Нету, – коротко бросил он, сверкая глазами, утопающими в набрякших веках. – Ежели больше не будете воду брать, то расплачивайтесь и иди отседова. Не тратьте понапрасну моё время.
– А может в соседнем городе есть такой банк? – не отставал я от старика, несмотря на его враждебность.
– Может и есть, – буркнул дед, пожевал бесцветные губы и нехотя добавил: – В дне пути возле самой пустыни раскинулся Харишах. Там точно есть банки и портал, как у нас.
– Благодарю, – с улыбкой произнёс я, щёлкнул пальцами и приказал: – Азерра, расплатись и добавь пару монет за свой длинный язык.
Девушка окинула меня недовольным взглядом, но всё же молча вручила торговцу деньги. А я заметил на себе удивлённый взор Мелиссы, которая помогла подняться Лавану. В его глазах царила аж целая тьма вопросов.
Посему я решительно произнёс:
– Все разговоры отложим до местного трактира. А пока, господа и дамы, давайте прошвырнёмся по базару и купим себе нормальную одежду. А потом я поведаю вам о своём плане.
Никто не стал спорить. И вскоре мы обошли местные лавки, торгующие готовой одеждой. После этого я, Лаван и Мелисса стали счастливыми обладателями отличающихся лишь размерами вещей. Недовольная убийца за двенадцать серебряных монет купила нам шаровары, сапоги, рубахи и жилетки. Но новую одежду мы решили надеть только после купальни, посему направились на поиски трактира.
И пока наша банда шла мимо лотков, я алчным взглядом искал дешёвые артефакты. Однако мне не удалось отыскать даже дорогих артефактов. Ни те, ни другие вообще здесь не водились. Всё-таки крошечный Шарамульшах сильно уступал в развитии не только Золотому Граду, но и десяткам других городов.
Зато возле самого выхода с базара мне удалось заметить скучающего под навесом носатого мальчишку. Он устроился между лавкой с фруктами и гончаром. А перед ним на круглом столике лежал горный хрусталь, который мог определить уровень одарённого.
– Азерра, – прошептал я на ушко убийцы, которая вышагивала рядом со мной с таким видом, будто она царица, а мы – её слуги. – Дай-ка мне несколько медных чешуек.
– Ты знаешь, Сандр, альфонсы обычно симпатичные, – съязвила она, но деньги мне всё-таки передала.
– Сандр симпатичный… вроде, – заступилась за меня Мелисса, а Лаван лишь хмыкнул. Вопросы в его серых раскосых глазах множились со скоростью света.
– Мелисса, твои слова – это бальзам на мою израненную душу, – иронично проговорил я и серьёзно добавил: – Идите вперёд. Догоню.
– Лучше не догоняй, – насмешливо бросила Азерра и продолжила путь, усиленно вертя задницей.
Её соблазнительную пятую точку взглядами провожал весь базар, даже куры и Лаван. Последний старался глядеть на нее украдкой, дабы Мелисса не заметила. Но та особо и не смотрела на одарённого. Она пошла за девушкой и что-то возмущённо ей сказала. Я не расслышал.
Подскочил к встрепенувшемуся мальчишке и спросил:
– Сколько стоит определить ступень?
– Две медные монеты, – заученно выдал он и тряпочкой проворно стёр пыль с горного хрусталя. Тот заблестел ещё сильнее. Аж глазам больно стало.
– На, – положил я на стол два кругляшка со стёртыми краями.
– Пользуйтесь, – разрешил малец и ловко схватил монеты.
– Смотри! – ахнул я, ткнул пальцем ему за спину и выпучил глаза.
Парнишка резко повернулся, как в одно место ужаленный. А я быстро положил руку на горный хрусталь, стал торопливо считать вспыхнувшие грани и тараторить:
– Вон, вон, чуть выше смотри, на стене, а теперь на крыше… Всё, убежал.
Я отдёрнул руку, когда с изумлением насчитал аж сорок восемь горящих граней! Офигеть!
– Что там? Я ничего не увидел, – взволнованно спросил обернувшийся мальчишка.
– Показалось, – с улыбкой бросил я и помахал ему рукой. – Пока.
– Хм, – озадаченно хмыкнул юный местный житель с таким видом, словно его обокрали.
Я поспешил за своими прилично отдалившимися спутниками. Они уже вышагивали по кривой улочке, на которой пинали шкуру чумазые дети, а в тени лежала грустная собака и грызла древнюю кость.
Пока догонял их, попутно обрадованно подумал о том, что смерть некроманта дала мне целых пятнадцать уровней! Офигеть! Просто супер! Ещё один уровень – и мой дар перескочит на следующую лестницу!
Пока же у меня были вот такие параметры:
Дар: мастер карт.
Возраст: 18.
Ступень: 48
Лестница: Железная.
Объём маны: 240.
Время восстановления маны: 1 единица в 7 сек.
Количество привязанных карт: 1.
Многие одарённые до подобной ступени добирались лет за десять, а я её достиг меньше чем за месяц! Неудивительно, что радость буквально ручьём била из меня, а с губ не сходила широкая улыбка.
И моё настроение даже не испортила Азерра, которая едко произнесла, когда я догнал её:
– Чего такой счастливый? Кто-то ещё слабый зрением сказал, что ты вроде симпатичный?
– Нет, там пророк был, который по секрету шепнул мне, что тебе жить осталось до понедельника, – парировал я и закашлялся. – Кха… кха… чёртов песок в горло попал.
– А вот купальня, еда и возможность немного перевести дух, – прогудел Лаван, указав на деревянную вывеску трактира. Он назывался «Сытый путник».
– Скорей бы уже ополоснуться, – негромко проговорила Мелисса и торопливо миновала дверь, галантно открытую перед ней Лаваном.
Внутри нас встретил квадратный полутёмный зал с круглыми обшарпанными столами, табуретками, стенами из всё того же песчаника и окнами, занавешенными тонкой белой тканью. Из посетителей посреди зала громко разговаривали и гоготали только четверо одарённых: два мага и столько же воителей. А в углу за ширмой с гербом гильдии «Самум» слышался тоненький смех и оттуда же выплывал сладковатый запах какой-то дурман-травы.
– Сойдёт, – решил я и двинулся по слегка запорошённому песком дощатому полу к хозяину. Лысому толстяку со вторым подбородком, который закрывал дряблую шею. Пуговицы его жилетки держались из последних сил. Они вот-вот грозились выстрелить и прошить насквозь какого-нибудь бедолагу.
Я с опаской покосился на них, когда подошёл к хозяину. А тот даже не стал подниматься со стула. Только вопросительно посмотрел на меня маленькими глазками, почти потерявшимися на влажно поблескивающей потной ряхе. За его отталкивающей внешностью скрывался «чуткий» и «отзывчивый» человек. Он всего за грабительские две серебряные монеты позволил нам четверым воспользоваться купальней.
Однако лично я буквально наслаждался отведёнными мне в бочке с водой минутами. А потом нехотя напялил чистую одежду и спустился в зал. Тут уже восседали все мои спутники. Они расположились за столиком у окна. Я подошёл к ним и уселся возле подоконника.
– Еду скоро принесут, – хрипло проговорил Лаван, который быстрее всех помылся. Его русые волосы влажно поблёскивали, а глаза голодно светились, точно у волка. – Я взял на себя смелость заказать сразу на четверых.
– Молодец, – похвалил я его и немного отдёрнул засаленную занавеску, дабы видеть улицу. На ней продолжали играть дети.
– Так это… Что стряслось-то в Марапане? – спросил одарённый и почесал кончик свёрнутого набок носа. – Откудава среди нас Азерра?
– Похоже, меня вам послала сама богиня Удачи, – усмехнулась красотка полными губами и поправила тщательно вымытые волосы, которые до конца ещё не высохли.
– Скорее, наоборот, – пробурчала Мелисса, наградив её недружелюбным взглядом.
– Кстати, милочка, мужская одежда тебе очень идёт. Так сразу и не разберёшь: мальчик ты или девочка, – ядовито сострила убийца и расплылась в белозубой улыбке.
– Помолчи, – устало рыкнул я на неё и тяжело вздохнул. Господи, лучше бы я её убил. – Лаван, на Марапан напала сирена. Она околдовала всех мужчин. А мне повезло… меня её чары не коснулись, потому что Азерра постоянно приводила меня в чувство…
–… Как? – перебил меня воитель, украдкой поглядывая на великолепный бюст убийцы. На верхней части её груди эротично блестела пара капелек воды.
– По щекам хлестала, – выдохнул я и попытался соскочить со скользкой темы: – Но это сейчас уже не важно. Главное то, что Азерра перепутала координаты и вместо Золотого Града мы попали сюда. Однако не стоит отчаиваться. У меня есть план. Нам нужно добраться до городка Харишах. Там я возьму ссуду в банке «Звонкая монета», после чего мы сможем воспользоваться порталом.
– А тебе дадут? – усомнился Лаван, приподняв лохматую бровь.
– Дадут, – заверил я его. – Как вам идея?
– А не опасно ли идти целый день по местным землям? – хмуро спросила Мелисса и поёжилась.
– Хороший вопрос, – одобрил воитель и с кривой усмешкой добавил: – С нашей-то удачей на нас нападут все твари, обитающий в этих землях. Мы будто притягиваем неприятности, как дерьмо мух. Может, нас кто-то проклял под шумок?
Мы с Мелиссой быстро переглянулись. А затем я успокаивающе произнес:
– Нам просто нужно хорошо вооружиться и расспросить местных о дороге в Харишах.
– Только проводника брать не будем, – буркнула Мелисса.
Азерра задумчиво посмотрела на девушку, но промолчала. Молодец. Учится, видать. И она молчала даже тогда, когда я минуту назад беззастенчиво вешал лапшу на развесистые уши Лавана. Мелисса, кстати, тоже молчала. Но она-то умная, а эта кобра просто ответственно соблюдает условия клятвы.
– А где мы возьмём деньги на оружие? – задался вопросом Лаван и нетерпеливо посмотрел в сторону двери, ведущей на кухню. – Да где там эта прислужница? Померла, что ли, в рот ей кочерыжку?
– Азерра всё оплатит, а мы ей потом вернём долг, – улыбнулся я и подмигнул помрачневшей девице. Она догадывалась, что хрен ей кто-то что-то вернёт.
– Эта… я чего хотел спросить… уж извините меня за мою простодушную прямоту, – скомкано начал воитель, засверкав любопытными зенками, которые останавливались то на моем лице, то на физиономии Азерры. – А вы эта? Ну того самого? Мы же все взрослые… понимаем… Ну, минувшей ночью вы же не в коридоре столкнулись, а это… того самого… да?
– Занимались ли мы плотскими утехами? – вздёрнула красивую бровь брюнетка и поставила локти на стол. – Ага. Это были самые ужасные три секунды в моей жизни. Я после них даже попыталась убить Сандра, но его не взял мой яд. Представляете?
В нашей части зала установилась озадаченная тишина. Мелисса то краснела, то бледнела. А Лаван вытаращил глаза и распахнул пасть, демонстрирую не чищенные зубы с жёлтым налётом.
– Молодец, хорошая шутка, – похлопал я по плечу убийцу. – Тебе бы в цирке выступать.
– Аха-х-ах, – залился смехом одарённый и принялся стучать по столу широкой ладонью. – Дык… это шутка… ах-ха-х… а я сперва не понял… уж больно вид серьёзный…
– Да иду я! Иду! – крикнула дородная подавальщица, выбравшаяся из кухни.
Удары по столу она отнесла на свой счёт. Дескать, гости совсем оголодали и поторапливают её таким шумным способом. А тут ещё Лаван, заметив её, радостно взревел. А уж как он накинулся на еду! Чуть руку подавальщице не отхватил. Она боязливо отпустила поднос с мисками и торопливо ушла восвояси.
Мы с Мелиссой азартно накинулись на обед. А вот Азерра брезгливо посмотрела на блюда и проговорила, глядя на чашку с серо-зелёным бульоном, в котором плавали крупно нарезанные овощи и колбаски:
– Это что такое? Помои?
– Чечевичный суп с копчёностями, – промычал Лаван, шустро орудуя ложкой. По его подбородку прямо по щетине скатывались капельки супа.
– А это? – указала девушка на рагу. – Кот срыгнул?
– Ешь давай! – прикрикнул я на неё, скрипнув зубами. Бесит уже!
Девушка вооружилась ложкой и стала демонстративно нехотя обедать. А я вдруг заметил промелькнувший в её глазах довольный блеск. С чего бы это? Хм… И тут до меня допёрло. Она специально ведёт себя, как капризная стерва. Похоже, Азерра решила вывести меня из себя, дабы я досрочно разорвал клятву. Вот ведь гадина…