Читать книгу Герцогиня поневоле, или Проклятье Зверя - Евгения Александрова - Страница 5

Глава 4
Как там, по ту сторону смерти?

Оглавление

– Как вы? Я, кажется, видел троих, но быстро смылись, ублюдки. Больше ни на шаг не отойду.

А я видела одного, который стоил твоих троих! Черт! Меня едва не убили! Но говорить про него почемуто не хотелось. Он сразу понял, что я не леди Найрин. Понять бы, как?..

– Вы в порядке?

Эльд склонился надо мной, глядя, как я тяжело упираюсь одной рукой в ствол, а вторую прижимаю к животу, чтобы восстановить дыхание.

– Голова… закружилась.

– Я же говорил, что вам нельзя так много ходить после болезни, – нахмурился Эльд и тут же скомандовал двум подошедшим стражам: – Берите подмогу и прочешите весь этот проклятый лес! Прямо сейчас! Быстрее!

Сам подхватил меня под одну руку и повел вверх утомительномедленно, но вырываться я не стала и позволила себе повиснуть на его крепкой руке, прислушиваясь к бешеному биению сердца. Пусть. Переведу пока дыхание и попробую осознать всё, что случилось.

– Кто эти разбойники могут быть? – спросила с усилием и осторожно оглянулась.

– Как пропали его светлость, начались какието движения. Мы вам не говорили, думали, разберемся. Но ктото из них очень настойчив. А как вы слегли, госпожа, так и вовсе обнаглели и начали переходить границы замковых земель.

– Но что им может быть нужно? Личные счеты?

Я вспомнила пробирающий голос бандита, ненавидящий взгляд и поежилась. За чтото он ненавидел меня и мужа, за чтото, случившееся в прошлом.

Прекрасно! Я уже говорю «меня», хоть от меня тут только этот бесполезный внутренний голос, зато от леди Найрин все остальное: слабость в теле, ненужное внимание стража, мутное прошлое и ненависть окружающих.

– Я выясню, леди, – глухо отозвался Эльд.

Вскоре мы достигли замка, и мне было велено вернуться в свои покои и не делать резких движений, прежде чем то не разрешит лекарь.

– Вы нужны нам живая. – Он остановился в дверях.

– Я бы поспорила с тобой, Эльд! Далеко как не всем.

Он сделал шаг ближе, пересекая порог, и замер, обхватив меня за плечо:

– Вы нужны мне. – Он тяжело вздохнул, точно сам не верил, что сказал это вслух. Остался рядом непозволительно долго, а я не решилась оттолкнуть сразу, и теперь это выглядело почти как объятия. Казалось, он наслаждается этим мгновением. – Никто больше не посмеет сказать так о вас. Доверьтесь моему слову.

Едва ли ты в силах контролировать всех вокруг, страж… Оставшись одна, я обернулась и посмотрела в узкое окно.

Итого, что мы имеем: верный страж – одна штука, предатель в замке – точное количество неизвестно, разбойник резкий и дерзкий, с личной ненавистью – одна штука. Добавить к этому неясное прошлое, пропавшего мужа, который должен бы разбираться с такими вопросами, неведомого Зверя в проклятом руднике – и получаем замечательный коктейль под названием «Страдающее Средневековье». Помню, раньше я смеялась над мемами из этого паблика. Теперь смеяться чтото расхотелось.

И я еще переживала изза предательства Тимура. Какая это, однако, оказалась мелочь по сравнению со всем, что происходит теперь!

Раздался громкий стук, я нервно дернулась и уронила со стола вазу – та разлетелась на кучу осколков. Как бы я ни пыталась делать вид, что всё под контролем, всё в порядке – всё не было в порядке.

– Ваша светлость, можно войти? – прозвучал женский голос за дверью.

– Да, – выдохнула я.

Вошла та же служанка, которая помогала мне одеться. Неловко, что не могу назвать ее по имени, но и притворяться потерявшей память не хочется. Может, обмолвится при случае.

У девушки были заплетенные в тугие косы волосы за плечами, довольно резкие черты лица, высокий лоб и чистая белая кожа. Глаза смотрели без особого подобострастия, и я решила, что отношения с этой служанкой у герцогини были более близкие, чем с другими.

Она увидела осколки, не выказала никакого удивления, лишь крикнула за дверь, чтобы мусор убрали с пола.

– Лекарь просил передать вам целебный отвар для укрепления сил.

Служанка ловко поставила поднос с кувшином на столик у окна. Пахло на удивление приятно: почти как горячий глинтвейн. Может, здесь это считается «целебным отваром для укрепления сил»? Что ж, после нашей прогулки до рудника будет самое то!

– Спасибо…

Я взяла стакан с отваром и посмотрела, что руки слегка дрожат. Служанка тоже заметила, но, наверное, списала на слабость от болезни. Я же хорошо понимала, что это от встречи с опасным лесным товарищем – не удержавшись, я потерла поцарапанное горло. Слава богу, крови на пальцах не оказалось.

Служанка замерла в ожидании, не уходя. Я опустилась на край постели и попросила:

– Присядь. – Девушка охотно села на кресло и посмотрела на меня с сочувствием. – Как ты? Эльд сказал, в замке многие напуганы.

– Сказать честно, не думала, что ОН пробудится, – снизила голос служанка и даже оглянулась быстро, хотя сильного страха я в ней не ощущала. – Всегда считала это бабкиными сказками, но третья смерть за месяц – уже не шутки.

Да, смерть без травм и крови выглядит загадочно. Надо разузнать побольше про этот рудник и жуткого Зверя. Кто знает, может, в этом мире и впрямь существуют проклятия. Хм, а может, там дело в простых завихрениях воздуха или отравлении газом?

– Лучше расскажите, как вы, госпожа. – Она склонила голову набок, и вместе с сочувствием проскользнуло любопытство. – Лекарь предупреждал, что можно готовиться к похоронам!

– Как видишь, умирать я передумала, – проговорила я.

Служанка с облегчением кивнула. Казалось, «мое» желание умереть вызывало здесь не столько сочувствие, сколько стыд. Похоже, герцогиня Найрин не оченьто вписывалась в это общество.

– Ваша отвага меня восхищает, госпожа, – в явно дежурной фразе прозвучали нотки искренности. – Как там? – Она подалась ко мне. – По ту сторону смерти?

Я хмыкнула. Вот хотела бы ответить на этот вопрос, но, похоже, бессовестно проспала момент собственной смерти… и нового рождения. И почему я так спокойна на этот счёт? Ведь если подумать, мне было что терять.

Может, тот мир был иллюзией умирающего мозга. А он тот у меня, оказывается, затейник. По крайней мере, сейчас я чувствую себя слишком настоящей, чтобы сомневаться в реальности происходящего. Я даже ущипнула себя за предплечье.

– Там подругому, – уклончиво отозвалась я. – Совсем. Это сложно описать…

– Понимаю, – с готовностью кивнула служанка. – Но просто мало кто возвращался оттуда, а меня с детства всё интересует этот вопрос, как это – перестать жить. – Она вздохнула и сказала вдруг: – Зато ваш верный страж господин Эльдгерд готов был сражаться за вас до конца.

– Да, – рассеянно согласилась я. – Он говорит, что я еще нужна.

– Конечно, – многозначительно приподняла девушка брови. – Он всё места себе не находил, а потом и вовсе к колдуну поехал.

– К колдуну, говоришь?..

– Ну да, хотя раньше говорил, ни в какую магию не верит. Вы уж простите! Знаю, что не любите колдовство! А тут вон оно как, поехал как миленький и, говорят, немалую сумму денег взял. Ой, надеюсь, вы ему не скажете, что я тут болтаю… Узнают про магию – сживут господина стража со света, сами знаете, как у нас тут к этому относятся. Очень он хотел вас вернуть. А то сначала лорд, потом вы при смерти – очень в замке тягостно стало, ваша светлость.

– Только вот Кай так не думает, – пошла я вабанк: это были все сведения, которыми я обладала.

Девушка нахмурилась.

– Да, некоторые до сих пор не принимают. Но ято понимаю, что это просто жизнь другая. У вас в Мацуре совсем другие традиции, вы ведь поближе к королю будете, чем у нас тут в Кирании. И вам ни к чему ни сражаться, ни мечом владеть, как у нас принято, ваша доля поважнее – замком руководить, связи полезные поддерживать. Знаете… Я рада, что его светлость выбрал именно вас пять лет назад.

Коечто становится яснее. Я отметила, что она была вовсе неглупа, хотя порой и прямолинейна. Но, кажется, с ее помощью я смогу разузнать побольше, чем от закрытого, сдержанного Эльда.

– А я рада, что ты на моей стороне, – произнесла я серьезно.

– Я не из тех, кто носится со своими предубеждениями! – горячо воскликнула она. – Распорядились Высшие так, что вы в нашем замке хозяйка, значит, так оно им зачемто нужно. А глупости говорить про то, кто заслужил или нет, – то не от большого ума. Вот я так считаю, ваша светлость.

– Спасибо. Знаешь, я тут многое переоценила за время болезни… и не хочу, чтобы все было как прежде. Как ты говоришь, раз Высшие распоряди лись так, что я тут одна осталась, значит, так оно и нужно.

– То я и смотрю, госпожа, вы как очнулись – сама не своя, – хихикнула девушка. – Даже ни разу имя мужа не помянули и плакать не плачете. Даже смотрите подругому както, иначе. Прям не узнаю вас порой, хоть так привыкла за этот год. Думаю, пройди я через такое же испытание, тоже прежней бы не стала. Ну… если бы почувствовала эту близкую смерть и все такое…

Я кивнула. Ещё как «сама не своя»! Но какая же она болтушка, однако! Может, и про лесного бандита знает чтото? Но спросить я не успела, потому что она поднялась.

– Простите меня, госпожа, но мне нужно вас покинуть! Я могу еще чтото сделать?

– Ты кудато торопишься?

– Да, конечно! Через два дня уже турнир.

На мой непонимающий взгляд служанка пояснила терпеливо:

– Я ведь первый раз выступаю на соревнованиях, вы помните?

«Нет», – покачала я головой и чуть виновато пожала плечами.

Она вздохнула: что взять с едва не помершей госпожи, которая целую вечность провалялась в постели.

– Будет первое сражение на коротких мечах. И мастер Альберт меня уже очень хорошо потренировал. Думаю, я готова! Заодно проверим новое оружие, он выковал из нашей киранийской стали специально для меня.

Вот оно как! Я оценила взглядом свою служанку заново. И впрямь, она казалась весьма крепкой. Значит, женщины здесь сражаются наравне с мужчинами? Интересный мир…

Пожалуй, и мне не помешало бы уметь за себя постоять!

Я вспомнила клинок, приставленный к горлу, крепкие мужские руки, запах пота, стали и брошенное с ненавистью оскорбление. Горящий взгляд и желание меня уничтожить.

– Может, и мне стоило бы сходить к мастеру Альберту.

Я встала с края кровати и прошла до окна. Снова бросила взгляд на изнеженнокоролевские интерьеры на картинах леди Найрин: становится всё понятнее, почему она здесь не нашла себе места. А как пропал муж, похоже, только и делала, что сохла от тоски и хотела умереть. Неужели я тоже могла дойти до такого?

– Прежде вы никогда… – удивленно проговорила служанка за спиной, – даже не допускали мысль, что леди может держать клинок в руках.

Я обернулась слишком резко – покачнулась от слабости. Но все равно ответила с упрямой улыбкой:

– А сейчас думаю, что клинок, выкованный из киранийской стали, вполне достоин того, чтобы взять его в руки.

Герцогиня поневоле, или Проклятье Зверя

Подняться наверх