Читать книгу Красавицы и кубки - Евгения Букреева - Страница 107

Глава 5
Настя вернулась на свое место и продолжила: – Но это бы еще полбеды. Знаете, в чем особая прелесть всей ситуации?

Оглавление

Мы не знали. Я-то если честно, вообще не видела никакой прелести, разве, что фамилия Задрищенко меня позабавила.

– А прелесть, друзья мои, состоит в том, что Ильину заявили, что наше Управление ведет себя вызывающе, хамит продавцам, и использует свое служебное положение для того, чтобы отыграться за свои прошлые обиды. Точнее, вызывающе ведет себя начальник Управления, некая Анастасия Лаврентьева, которая не далее, как вчера грубо разговаривала с сотрудницей Управления страхования имущества и ответственности Скобеевой Варварой, только на том основании, что у вышеозначенной Варвары – высокие и светлые чувства к бывшему мужу Лаврентьевой, Дибенко Михаилу. Не могу поручиться за дословную точность цитаты, но смысл примерно таков.

– Но это же вранье! – возмутилась я. – Ты вообще этой Варваре вчера и двух слов не сказала!

– Дибенко совсем совесть потерял! – Арина была возмущена не меньше моего.

– А что вы хотели? Мы вчера не просто его по самолюбию щелкнули. Мы его бабла лишили. Реального бабла. Сумму видели? А Мишаня до денег всегда был жаден! Так что драться за них он будет по-взрослому. Черт!

Красавицы и кубки

Подняться наверх