Читать книгу Хранители оберегов - Евгения Мекшун - Страница 3
Оберег
Оглавление– Мам, а Чирки далеко? – спросила Бэлла следующим утром за завтраком.
– Чирки? Деревня? Километров сорок от города.
– Сорок километров? – задумалась девочка – Не сильно близко, да?
– Это как посмотреть? – вмешался в разговор папа. – По хорошей дороге на машине всего полчаса езды, а по сельской слякоти все три наберутся. Там проще на телеге с лошадью. Она живее пойдёт.
– Живее, потому что лошадь живая?
Папа рассмеялся:
– Твоя правда, дочка. Машина встанет мёртвым грузом, и пиши «пропало». А с животным и поговорить можно, и подбодрить ласковым словом. Живое-то оно всегда лучше, милая.
– Может она на лошади прискакала? – тихонько размышляла Бэлла.
– Кто на лошади? – встревожилась мама.
– Девочка одна. Я с ней вчера познакомилась. Сказала, что из деревни, из Чирков.
– Так она, наверное, гостит в городе. Дети на лошадях по городам не ездят, – серьёзно сказала мама.
– Наверное, – только и ответила Бэлла. Она уже готовилась рассказать родителям историю о Малинке, но передумала, опасаясь, что ей запретят общаться со странной девочкой, одетой в мешочек и играющей на свирельке кукушкам. А именно к ней Бэлла сейчас и собиралась.
На этот раз она не стала заглядывать в свою аптечку, проверяя всё ли на месте. Подхватив неразобранную со вчерашнего дня сумку, девочка опрометью бросилась в лес. Бэлла немного волновалась. С одной стороны она боялась, что Малинка ей привиделась, ну а если не привиделась, то боялась, что не найдёт к ней дорогу.
«Вдруг, она больше не будет играть на свирельке?», – думала Бэлла. – «Как я узнаю куда идти?».
За размышлениями она и не заметила, когда успела оказаться на тропинке перед знакомым старым дубом. Что дальше? Бэлла огляделась, но как ни старалась, не могла вспомнить в какую сторону вчера ходила и откуда пришла. Деревья спокойно смотрели на неё со своих привычных мест, и за каждым начиналась глухая чащоба. Ничего не изменилось, здесь дорога заканчивалась.
Тогда девочка решила в точности повторить то, что делала в прошлый раз. Она присела под дубом и стала ждать, когда начнут падать листья. Листья не падали. Бэлла посмотрела наверх: небо сегодня затянули облака, поэтому под густой кроной растения было сумрачно и неуютно. Она вдруг вспомнила, что ещё плакала от проделок команды хулиганов, но хоть и обидно ей было от того, что ничего не получалось, слезы течь наотрез отказывались.
Вздохнув, Бэлла встала, покружилась для верности эксперимента, понимая, однако, что делу это не поможет. Видно, всё-таки приснилась ей Малинка со своей свирелькой. Уткнувшись лбом в жёсткий ствол почтенного дерева-старца, она шёпотом попросила:
– Поможешь мне?
Дуб не ответил. Скосив взгляд на землю, Бэлла разглядела там обрывки бинтиков, про которые совсем забыла, и наклонилась, чтобы поднять мусор. Подобрала один, затем ещё один, как неожиданно перед глазами мелькнуло что-то яркое, красное. Девочка зашуршала палыми листьями, раздвинула траву и онемела от удивления. Перед ней лежала крупная сочная ягода малины. Аккуратно взяв её в ладошку, Бэлла ощутила чудесный сладкий аромат.
«И как она здесь оказалась, малинника-то ведь нет?», – девочка прекрасно знала, что такое малиновые кусты: колючие и непроходимые, с клопами-вонючками и мохнатыми гусеницами. На даче у бабушки их целое море, но тут она не видела ни одного.
Дрожащими пальчиками она потрогала ягоду. Ошибки быть не может, это путь к Малинке. Мама категорически запрещала ей кушать то, что лежит на грязной земле, тем более в лесу: грибы и ягоды бывают ядовитыми. Но здесь, девочка верила, особый случай. Зажмурившись, она положила малину в рот и раскусила.
– Вкусно? – спросил над ухом звонкий голосок.
– Вкусно! – кивнула Бэлла, и не успела открыть глаза, как Малинка, схватив её за руку, помчалась в лес.
– Бежим!
– Куда?
– К домику, конечно. Разве ты забыла?
Раскрасневшиеся и запыхавшиеся, они, смеясь, вывалились на поляну. На Малинке был всё тот же мешочек, но кофточка под ним оказалась другая. Не вчерашняя серая, а приятная зелёная. В богатые волосы девочки красиво вплетались жёлтые и голубые мелкие цветочки. Заметив восхищённый взгляд подруги, Малинка закокетничала:
– Нравится?
– Очень!
– У мамы сегодня именины. Меня к гостям нарядили, – девочка вздохнула. – На чуточку выпросилась. Обещала, что не испачкаю. Ну, – тут же улыбнулась она, – пошли!
Высматривая на деревьях малинкин домик, Бэлла остановилась как вкопанная.
– Он, кажется, меньше был? – неуверенно произнесла она, указывая пальцем на самый настоящий дом, зажатый высоко между четырёх громадных, прямых точно стрелы, сосен.
– Хороший, – одобрительно кивнула Малинка. – Ночью дождь древесный прошёл, так и подрос, маленький. Кабы нам подняться, да похозяйничать, – прищурилась на домик девочка.
– Древесный дождь? Он какой? – поинтересовалась Бэлла. Малинка с удивлёнием на неё обернулась, а потом подозрительно спросила:
– По природоведению у тебя какая оценка?
– Пятёрка, – гордо ответила подруга.
– Пятёрка, а сама дождей не знаешь, – девочка задумчиво ходила вокруг хвойных гигантов, проводя по ним ладошкой, будто бы гладила.
– Знаю! – возмутилась Бэлла, потому что по природоведению она лучше всех в классе училась. – Я… я грибной дождь знаю. От него грибы осенью растут.
– От грибного – грибы, от древесного – деревья. По-другому ведь не бывает, – Малинка хитро улыбнулась: – Готова, белочка? – и протянула ей руку, подзывая к себе.
– Готова, – сама не зная с чем, согласилась та.
– Вот что. На первый раз я тебе лесенку устроила, а дальше ты уж сама. Негоже белочке по ступенькам шагать. Верно?
Бэлла посмотрела на толстый рыжий ствол одной из сосен. На нём от земли до верхушки по спирали выступали ветки и сучки разной длины так, что за них легко можно было ухватиться и добраться до домика. Неужели это сделала Малинка? Или чудная лестница росла здесь с момента их встречи, и она её просто не замечала? Бэлле отчаянно хотелось верить, что она попала в сказку, что новая удивительная знакомая творит чудеса, а впереди их ждут невероятные приключения. Только для этого нужно быть сильной и бесстрашной.
– Ну что же ты? – спросила Малинка и ласково положила руку на сосну. – Она тихая. Не бойся, не скинет. Надёжнее дерева не сыскать.
Унимая дрожь в коленях, Бэлла крепко взялась за первый сучок и, отбросив сомнения, стала быстро взбираться наверх.
– Ловко выходит, – подбадривала с земли подруга.
– А ты не поднимешься? – Бэлла глубоко дышала, ощущая во рту свежий, чуть с горчинкой, хвойный запах. Оставалось преодолеть последние «ступеньки».
– А туточки я уже, – подхватила её Малинка под локоть, втягивая в домик.
Бэлла ошарашено вытаращила глаза:
– Но как у тебя получилось?
– Обережек помог, конечно, – пожала плечами девочка и подошла к окну на противоположной стене. – Красота какая! Смотри, белочка, – обвела она счастливым взглядом панораму.
Они очутились на небе. Зелёные маковки деревьев под ними превратились в бескрайнее пушистое одеяло, похожее на пуховую перину сказочной принцессы. Бэлле даже захотелось спрыгнуть, чтобы закутаться в её тёплых складках. Краешек леса вдалеке серебрила морская синева залива, который с обеих сторон охраняли две почерневшие от солёной влажности скалы – Брат и Сестра. Бэлле всегда было интересно, отчего их так называют, но теперь она видела: Сестра – прямая и гордая, словно девушка с высоко поднятой головой; позади от неё вилась длинная каменная гряда, напоминающая девичью косу. И Брат – приземистый и неуклюжий, со скошенными боками.
– Дух захватывает! – восхитилась она, глядя на бирюзовый горизонт, плавно перетекающий в море.
Малинка вдруг сильно перегнулась через край окна и захихикала:
– Ну, иди же сюда, – подзывала она кого-то. – Скорее. Тебя уже ждут.
– Кто там?
– Тсс! – девочка попятилась к середине комнаты, где плюхнулась на волокнистый лубяной пол. Бэлла на цыпочках сделала то же самое. – Осторожная, как и ты, – шепотом сказала Малинка. – Значит, правильно выбрала. И имя у тебя правильное, – подумав, добавила она.
Абсолютно ничего не понимая, Бэлла, боясь моргнуть, уставилась в оконный проём. Над подоконником показались чьи-то острые ушки с мохнатыми кисточками на концах, а потом быстро высунулась и исчезла маленькая любопытная головка.
– Это белочка! – едва не вскрикнула Бэлла.
– Трусишка, – сдерживала смех подруга.
Будто услышав обидное прозвище, зверёк храбро заскочил в домик и замер на небольшом расстоянии от девочек. По очереди оглядев каждую, он молнией влетел на руки Бэлле, а затем вскарабкался ей на плечо.
– То-то же, – одобрительно цокнула Малинка. – Ишь, какие стеснительные! Обе! – Деловито уперев руки в бока, она посмотрела на Бэллу: – А ты прекращай людей сторониться, а то обережек твой в дичках ходить останется. Не дозовешься потом.
– Обережек? Мой?
– Эх! Цили-вили-зация! – покачала головой девочка.
– Что?
– Цили-вили-зация, говорю, в городе вашем. В лес не ходите, неба не видите, землю не трогаете. Обереги не носите, – расстроенная, Малинка вздохнула. – Разве ж это дело, когда у имени половина хозяина? Имя-то, оно ведь не для красоты даётся, оно судьбу несёт. Ладно, – махнула она рукой, – идти мне надо. Мама сердиться станет.
– Подожди, Малинка, – подскочила Бэлла, косясь на зверька на плече. – Что мне с ней… с ним делать? Домой взять?
– Домой не надо. Оберега в лесу место. Он защитник твой, понимаешь? – Бэлла захлопала глазами. – Горе ты луковое! – запричитала Малинка. – Городская хворь, не иначе. То-то я смотрю, странная ты какая, белочкой зовешься, а по деревьям не бегаешь, орехи не любишь. Оберег – «от Бера» значит. Бер – дух неспокойный, по лесам и болотам ходит, морок наводит. В его лапы попадёшь, имя потеряешь, людей позабудешь.
– И здесь он есть? Бер этот? – поёжилась Бэлла.
– А как же! Слыхала, что и в города теперь забредает, людей баламутит. Ты вот что, слово придумай, чтоб обережек свой зазывать. И его этому слову научи.
– Белочку?
– Ты же, белочка, говорить умеешь. Только звери те слова запоминают, что полезные им. На пустозвон обережек не откликнется, да и сказать не захочет. Ты подумай хорошенько, а мне возвращаться пора. – Малинка остановилась на краю выхода. – Лесенка до заката сохранится, – пообещала она и шагнула вниз.
Бэлла стремглав подлетела к обрыву. Подруга уже махала ей на прощанье с земли. Как такое получается?
– Кто твой обережек? – крикнула она, но Малинка только засмеялась:
– Встретимся, когда найдёшь полезное слово.
Подставив зверьку ладошку, Бэлла смотрела, как он послушно сел в неё, завернув вокруг себя пушистый хвост. Чёрные глазки выжидающе смотрели ей в лицо.
– Поговорим о том, что полезно белочкам? – улыбнулась она.