Читать книгу Переход - Евгения Мякишева - Страница 6
Глава 6.
ОглавлениеРядом с ними возникли двое: маленькая, седенькая, пухлая и улыбчивая старушка и высокий, крепкий старичок. Они были странно и чопорно одеты. Мелкие кудельки на голове у старушки прикрывал кружевной чепец, украшенный спереди большим шелковым бантом. Длинное шелковое сине-голубое платье с большим отложным воротником, прошитым атласными лентами, шуршало при ее движениях своими многочисленными складками. В старичке все выдавало военного: высокие сапоги и пуговицы на сюртуке, прямая осанка и громкий голос, когда он заговорил.
– А-а! Новенькие! Рады-рады вас видеть! Наконец-то у нас гости! Отлично, что вы устали в пути! Просто отлично! Мы с удовольствием вас накормим!
Его громогласный голос не напугал Катю и детей. В этом старике, кроме его командирского голоса, были еще и добрые глаза. Они светились искренней радостью. А его супруга была просто счастлива встретить сразу троих гостей. Для встречи с ними они с мужем оделись в свои лучшие платья и моментально приготовили лучшие блюда. Главное, чтобы гости не напугались и не исчезли. Речь старушки ласково лилась прямо в ушки гостей.
– Детоньки, покушайте, покушайте! Рвите свеженькое и кушайте! Такие ягодки вкусные прямо в ротик просятся! Рвите все, что нравится, детоньки!
Мариша обрадовано принялась рвать все ягоды подряд, пробовать, чмокать от удовольствия с набитым ртом. Ничего приятнее этой картинки не было для пожилой пары. Маришино восхищение и удовольствие делало их счастливыми. А Катя и Антон, наоборот, огорчали. Ведь они попробовали лишь по ягодке и только из вежливости. Но гости всегда радость, даже если они не едят угощение хозяев. Их же можно не только угощать, но и разговаривать с ними. Поэтому, ласково приговаривая, новые соседи потихоньку увлекали растерянных гостей к своему дому. Удивительным было то, что они сразу стали называть гостей по именам, а ведь никто не говорил им, как их зовут. Сами старички представились Фрау Эльзой и Герром Эриком.
Пройдя через ряды виноградника, все оказались перед готическим домом, оплетенным вьющимися розами. На вымощенной терраске стоял красиво украшенный стол с дымящимися блюдами. У низенького каменного заборчика терраски, усевшись строго в ряд, сидели пушистые разноцветные кошки и аккуратно вылизывали лапки. Мартин застыл перед ними в изумлении: кошки синхронно продолжали свои гигиенические процедуры, совершенно не обращая на него внимания. Пройдясь вдоль их ряда и обнюхав этих наглых гордячек, Мартин в полном смущении отошел в сторонку и улегся на мягкий газон, положив морду на лапы так, чтобы держать в поле зрения всех, включая мурок.
Гостеприимные хозяева усадили гостей за стол и подставляли к ним все новые и новые блюда, вдруг появляющиеся на столе. Фрау Эльза суетилась вокруг них, стараясь угодить и угостить самым лучшим.
– Кушай, Катенька! Антоша, поешь, попробуй, мальчик! Все только что приготовленное!
Но ела только Мариша. Она уминала за обе щеки что-то ароматное, вкуснейшее, не задумываясь над тем, как называются эти блюда, закусывая пирогами и ватрушками, нежными пирожными и кремами. Выпив, наконец, крошечную чашечку кофе со сливками, она лениво пощипывала гроздь сладкого винограда, прислушиваясь к разговорам взрослых.
Катя и Антон расспрашивали Герра Эрика и Фрау Эльзу основательно и по порядку.
Катя начала первой, как старшая, обратившись к хозяйке.
– Вы уж простите нас за любопытство, мы здесь недавно и не все еще понимаем, но кто вы? И как давно здесь живете?
– Да Катенька, детонька, все-все расскажем, что сами знаем. Мы давно уже здесь. Я пришла сюда первой. А муж появился здесь позже. Я же всегда его здесь ждала, каждый день готовила для него обед. Вот однажды он у меня за столом и появился.
Герр Эрик улыбался в соломенные усы, слушая рассказ жены, и согласно кивая головой.
– А вы готовите через мысли или руками? – Кате не терпелось узнать действуют все обитатели этого мира так же, как и они сами, или же есть исключения.
– А как же иначе? Подумала – и приготовила! Правда, за садом мы с моим Эриком ухаживаем, как и раньше – руками. Так приятно поливать и подвязывать растения, ухаживать за ними, а потом собирать урожай. Но, надо сказать, воду руками не носим и тяжелое ничего сами не двигаем. Это уж как положено – мысленно. А вы, почему не едите? Или вы из Переходов?
– Из каких Переходов? – насторожился Антон, -Мы не ели здесь еще ни разу. И есть не хотим. А кто такие Переходы?
– Переходы такие, как и мы. Только они ничего не едят. И они возвращаются, – постарался объяснить Герр Эрик, но говорил так кратко и непонятно, что только еще больше все запутал.
– Извините, но я ничего не понял. – озадаченно произнес Антон и попытался уточнить, – Куда возвращаются? И почему не едят?
– А может вы и не Переходы – устали просто. Да что про них говорить – мы сами про них мало чего знаем. Мариша-то вот ваша – умница какая, чудесная девочка, кушает с удовольствием, радует нас! – запричитала Фрау Эльза. Она явно уходила от темы Переходов.
Мариша и впрямь, слегка отдохнув, вновь принялась угощаться фруктовым салатом со взбитыми сливками, имбирем и корицей.
Антон и Катя сидели погрустневшие и задумчивые, не понимая отчего им не хочется есть? И в самом деле, им гораздо приятнее смотреть на эту красоту, чем положить кусочек еды в рот. К тому же им и не надо было ничего класть в рот для того, чтобы понять вкус чего-либо. Они ощущали все компоненты кушанья так, будто ели его по-настоящему. Они чувствовали все ароматы салата, который уплетала Мариша. И им этого было вполне достаточно.
– Мам, может мы больные какие-то? – тихо спросил Антон.
– Похоже, не больные, а Переходы. А кто они, я так и не поняла, – прошептала в ответ Катя.
Фрау Эльза, услышав их разговор, покачала головой, будто попеняла неразумным детям.
– Нет уж, Антошенька, вы здоровы. Да и не болеет здесь никто. Забудьте про эти предрассудки. Наверное, вы и впрямь Переходы, раз есть не хотите, – пояснила Фрау Эльза.
Герр Эрик, до этого усердно ухаживающий за Маришей, заинтересовался разговором и решительно вмешался в беседу.
– Кто тут Переходы? Да хоть и Переходы, мы все равно рады гостям! Если есть не хотите, так можно посмотреть наш сад и огород, – громогласно объявил он, поднимаясь из-за стола.
Они явно не хотели говорить о Переходах, похоже, они были не очень высокого мнения об этих таинственных обитателях этого мира. И, кажется, подозревали, что Антон с Катей были из этих самых Переходов, поэтому, чтобы не обидеть гостей своими высказываниями, всячески уводили тему разговора. Но даже тема сада для Кати и Антона была интересна и открывала много чего важного. Например, как долго пришлось творить этот райский уголок? Они помнили свой опыт творения дома и хорошо представляли, сколько труда потребовало создание такой красоты вокруг.
– Герр Эрик, – поинтересовалась Катя, – расскажите, как вы творили свой сад.
– Долго, Катенька, очень долго! Я ведь и ТАМ, в прежней жизни любил сады сажать, и овощи растил чемпионских размеров, как только появлялась такая возможность, но моя профессия не позволяла мне надолго осесть на земле,– неторопливо начал Герр Эрик.
– Вы были военным? – решил проверить свою интуицию Тоша.
– Ты настоящий следопыт, юноша! Твоя наблюдательность похвальна. Это хорошее качество, с его помощью можно делать правильные выводы. – похвалил мальчика Герр Эрик.
Катя укоризненно посмотрела на Антона. Что за привычка влезать в разговор с посторонними вопросами. Ведь ясно, как дважды два, что Герр Эрик бывший военный. Или похвалы ему захотелось? Ну, похвалили его, а вот Герр Эрик потерял свою мысль.
Катя ничего из этого внутреннего монолога не произнесла вслух, лишь взгляд ее пробежал по глазам Антона. Но Антон понял все без слов и виновато опустил глаза: согласен, согласен, был неправ, исправлюсь. И правда, вел себя, как малыш, который еще не знает какой он на самом деле, и потому требует подтверждения своих лучших качеств.
Герр Эрик остановился, помолчал, а затем вновь вернулся ровно на то место, с которого прервался его рассказ. То есть вернулся буквально к тому дереву, где его оборвал своим вопросом Антон. Здесь он постоял, подняв взгляд вверх и влево, вспоминая нить разговора, и бодро и увлеченно продолжил, как ни в чем ни бывало.
– Так вот, ТАМ, откуда все мы пришли, существуют различные климатические пояса и просто невозможно сажать экзотику и северные ягодники все вместе. А здесь – сажай, что хочешь, все растет, зреет. Как задумаешь, так и будет. Когда я посадил все, что знал, то слегка заскучал – нечего желать уже было. А потом придумал: стал возвращаться в тот мир и повсюду высматривать различные плоды, фрукты, овощи, ягоды. И до сих пор еще не везде был и не все присмотрел. А потом выводить растения научился. Это, конечно все постепенно, долго делалось. Эльза мне во всем помогает. Но у нее свое увлечение. Она готовить любит. И пока еще не все рецепты перепробовала. И не все еще новые придумала. У нас тут еще дел невпроворот.
– А здесь долго можно жить? Это навсегда или не навсегда? – спросила Катя.
– А кто ж это знает? Живёте и живите! Мир тут замечательный! Все через мысли и желания можно получить.
– А как вы имена наши узнали?
– Как – не скажу: сам не знаю. Главное посмотреть внимательно на человека и представить его имя – имя само в голову приходит. Да вы быстро научитесь
– А кто здесь еще живет? – вмешался Антон.
– Мы многих знаем – долго уж тут живем. И скажу я вам, кое- что поняли: есть те, кто живет, живет, а вдруг заскучает, невмоготу им становится, ничего они уже больше не хотят. Был у нас сосед Маруко. Любил он маленькие фигурки из камешков точить, у нас остались его подарки. Так вот, наделал он этих фигурок бесчисленное множество, из разных камней, разных цветов и оттенков, изобразил зверей разных. У него все лучше и лучше получалось, некоторые были сначала, как живые. Другие и вправду ожили, разбрелись по лесам и окрестностям. А Маруко заскучал. Он и туда, в прежний мир возвращался, животных наблюдал, а потом здесь их из камешков своих вырезал. И все равно скучно ему стало. И сказал он мне тогда странную вещь: хочет, мол, вернуться в прежний мир, сердце просится, тоскует, ноет. И хочет он там быть врачом-хирургом, рука-то у него теперь точная, безошибочная. И даже видит он себя там, как наяву, только женщиной. И вроде дети у него там: два пацана. Говорил еще про какую-то катастрофу в том мире, что людям там нужны будут его точные руки. Так в последнее время мучился, страдал, все хотел туда вернуться! А потом вдруг исчез. И дом его постепенно исчез и фигурки. Только те, что у нас стоят, остались. Может, и вправду вернулся как-то в прежний мир. Да и другие, что здесь жили, потом исчезли куда-то.
Фрау Эльза, услышав разговоры, вынесла из дома фигурки, вырезанные из разноцветных камней. Среди них были и те самые котята-ежики, встреченные ими в лесу.
– Мама, смотри, это те самые игрунки, с которыми бегал Мартин, – удивился Антон.
– Да, таких зверушек множество бегает в наших лесах, они безобидные и веселые. Как и задумал их Маруко, – откликнулась фрау Эльза.
– Куда же ушел Маруко? – поинтересовалась Катя, – Ведь в прежнем мире действительно произошла Катастрофа.
– Катастрофа? И что же произошло там? Мы ничего не знаем об этом, – заволновались старички.
Антон с жаром стал рассказывать, что произошло, и что они видели после катастрофы.
– И много людей погибло? – со странным спокойствием спросил Герр Эрик.
– Много. Очень много. Почти все. Осталось чуть больше 140 тысяч.
– Это замечательно, – обрадовалась Фрау Эльза, – Замечательно! У нас появится много соседей, мы будем ходить друг к другу в гости. Мы будем угощать их!
– А разве вам не жалко людей? – спросила Катя.
– Почему жалко? – удивился Герр Эрик, – этот мир такой замечательный. Здесь гораздо лучше, чем там.
Старички, прожив здесь так долго, так и не смогли понять, что без людей там, невозможна жизнь здесь.
– Герр Эрик, а почему же вы ничего не знаете о Катастрофе, ведь вы могли бы снова переместиться туда и все увидеть сами? – спросила Катя.
– Нет, мы с Эльзой не Переходы – сердито возразил Герр Эрик. – Мы туда-сюда не прыгаем. Мы можем бывать там только до момента окончания той нашей жизни. А все новости нам Переходы и приносят.
– Так значит, вы знакомы с Переходами? Кто они? Как их найти? – нетерпеливо забросал вопросами новых знакомых Антон.
– Они сами появляются, когда надо. – еле сдерживая недовольство настойчивостью гостей, ответил Герр Эрик. – Да и зачем вам это? Поживите здесь, обустройтесь, займитесь любимым делом. А там ясно станет, кто вы на самом деле. Если вы из Переходов, то они сами вас найдут. Хотя, по-моему, лучше жить здесь и радоваться, чем ничего не есть и прыгать по мирам. – добавил он уже мягче.
– По каким мирам? – в один голос спросили Антон и Катя.
– Ой, детоньки, вы даже в нашем саду не все еще видели, – вмешалась Фрау Эльза, – цветочки, ягодки вкусные. Идемте в тенечек. Там и поговорим.
Действительно, пора было уже куда-нибудь перемещаться: Мариша утолила свой голод сверх меры, тему Переходов хозяева все равно старательно заглаживали, Мартин тоже получил свою порцию котлеток. Поэтому все направились по дорожке прямо к стоящей под цветущим кустом резной скамеечке, будто намытой из песка.
Антон сразу же заметил, что под соседним кустом крупные муравьи строили точно такую же скамейку. Они действительно ее строили, цепочкой таская песчинки, склеивая их одну за другой. У них, как и у обычных муравьев были свои командиры и архитекторы, рабочие и разведчики. Приглядевшись, Антон обнаружил, что подобные скамейки стоят под каждым цветущим кустом.
– Герр Эрик, чье же это изобретение – муравьи, изготавливающие одинаковые скамейки. И почему скамейки? И почему муравьи? – чуть иронично спросил Антон.
Герр Эрик ничуть не обиделся такому тону, а может быть и не заметил, но скорее всего, как человек воспитанный, сделал вид, что не заметил иронию юноши.
– Это Маруко подарил нам этих муравьев. Он их придумал и создал. Они живут по законам муравьев, но умеют строить одинаковые скамейки только под цветущими кустарниками. Единственный недостаток – они уже застроили все, что возможно. Поэтому мы с Эльзой периодически уничтожаем часть скамеек, чтобы дать им возможность строить вновь. Интересно, правда? – спокойно объяснил Герр Эрик.
– Да уж! – протянул Антон, – Это что же получается: кто угодно придумывает, что угодно и все это живет и здравствует? Значит и всякие ужасы можно придумать?
– Очень редко вы встретите здесь какое-нибудь страшилище или уродство. Во всяком случае мы с бандитами или ужасными гостями здесь не встречались. У нас здесь совершенно безопасный мир. Конечно, за все время, что мы здесь живем, нам приходилось видеть, как туманные, расплывчатые фигуры появлялись на окраинах нашего сада, но это были, как мы поняли, фантазии и страхи тех, кто, приходя сюда, здесь долго не задерживался. Их пугает этот мир или их огорчает их смерть в прежнем мире, и они быстро возвращаются назад. А их образы постепенно исчезают. Ведь все, что мы создаем здесь, живет ровно столько, сколько мы о них думаем. Думаем, любим их, заботимся о них – они живы, забыли о них – они растаяли. Например, наши любимые кошки живут с нами с незапамятных времен. – продолжил объяснение Герр Эрик.
Кошки, услышав речи о себе, чинно прошли длинной вереницей, задрав хвосты трубой. За ними – подскакивающий от восторга Мартин. Неподалеку Мариша и Фрау Эльза возились с муравьями, рассматривая в подробностях процесс построения дивных песчаных скамеек.
– Значит, можно не бояться всех этих монстров? – снова полюбопытствовал Антон.
– Не думай о них – и они для тебя исчезнут, – терпеливо объяснил Герр Эрик.
– А для других они будут существовать?
– Только для тех, кто их боится.
– А кто такие Темные? Вы их видели?
– Мы их не видели здесь никогда. Слышали от Переходов, что есть такие Темные. И что вроде живут они в нижнем мире. Но мы с ними не встречались. Здесь вам некого бояться. Живите, радуйтесь.
– А что будет, если все же испугаешься? Или вообще будешь бояться чего-нибудь?
–Я не знаю, что тебе сказать. Никогда не сталкивался с этим. У нас здесь спокойно и мирно. Мы с Эльзой мечтали о такой жизни еще в прежнем мире: жить в таком доме, выращивать сад. И все наши мечты сбылись здесь. Нам нечего здесь бояться. И вам не стоит.
– Дорогой, расскажи им, – подключилась к разговору Фрау Эльза,смущенно заулыбавшись, – наши правила хорошего тона.
– Вы уж извините нас, стариков, но кто ж вам объяснит, кроме как добрые соседи. Вам –то простительно, вы новички, но в нашем мире положено тут же убирать за собой все недостроенные образы. Это чтобы не нарушать красоту. И еще: не исчезайте, пожалуйста, во время разговора и не отказывайтесь от угощений, – четко произнес правила Герр Эрик, сгладив свой тон напоследок улыбкой.
Катя и Антон засмущались. Они ненароком обидели этих милых старичков. Ведь те так старались принять и угостить гостей, но Катя с Антоном упрямо отказывались от еды. А, в самом деле, ничего страшного ведь не происходит: осязание и вкус у них, как и всегда присутствуют, зачем-то они нужны ведь. Можно и попробовать.
– Мы готовы исправиться, – вставил Антон. – Извините нас, пожалуйста.
И он тут же сорвал с кустика плоды похожие на красную смородину размером со сливу, с чашелистиком, как у клубники. Отправил, ягоду в рот, угостил Катю и вежливо улыбнулся.
– Очень вкусно.Честно говоря я и без помощи языка определил вкус и весь витаминный состав этой ягодки. Такое может быть, Герр Эрик? У вас так же? – поинтересовался Антон.
– Ни у меня, ни у Эльзы нет таких способностей. – отчеканил Герр Эрик, – Я создавал эту ягоду долгие годы. В ней действительно абсолютно весь необходимый комплекс витаминов. Но если бы у меня были твои способности, я создал бы ее гораздо быстрее.
– Весь комплекс витаминов! Вот бы эту ягоду в прежний мир! Ведь здесь нам витамины не нужны, и вы сказали, что мы не болеем .– сразу же придумала применение Катя.
– Я пытался взять эту ягоду к людям, но я могу возвращаться только в свое прошлое. А туда не могут попасть вещи из нашего мира, они туда не перемещаются, они исчезают, -объяснил Герр Эрик.
– А в будущее эта ягода может попасть? – снова начала расспросы Катя.
– Ну вот, опять все о том же, – огорченно произнес Герр Эрик, – В будущем бывают только Переходы. Если уж вы так настаиваете на этой теме, скажу, что и зовутся они так лишь потому, что умеют переходить в прошлое, будущее и еще не известно куда. И возвращаются оттуда постаревшими. А мы здесь не стареем.
–Так, наверное, наш Крылатый – Переход. Вы знаете Крылатого? – высказал догадку Антон.
– Я не знаю кто это такой. Эльза, – окликнул он супругу, – ты не знаешь такого Крылатого?
Фрау Эльза вместе с Маришей подошли к остальным.
– Крылатый? – переспросила Фрау Эльза, – Нет, я такого не знаю. Он как мы?
– Нет, что вы! – откликнулся Антон, – Он очень, очень высокий, просто великан. И кожа у него серебристо-голубая.
– Ну, тогда это точно не Переход. Переходы – такие же, как и мы. Может, он сотворен кем-то из местных? – пыталась подсказать ответ Фрау Эльза.
– Вот, опять вы все про Переходов! – огорчился Герр Эрик, – Зачем они вам!? Дети, живите без проблем! В гости к нам ходите, а мы к вам будем ходить. Так и будем мирно-ладно здесь жить. Глядишь, скоро здесь полно соседей появится.
Воцарилось неловкое молчание. Герр Эрик явно был огорчен тем, что Катя и Антон возможные Переходы. Все указывало на это – их нежелание есть, умение определять вкус без языка, их настойчивые расспросы. Жаль, конечно, ведь соседство – это так традиционно, надежно, приятно: ходить в гости, угощаться, делиться новостями. Но видно не с этими соседями. Этих явно куда-то тянет в неизведанное и непонятное. С такими толку не будет.
Мариша с Фрау Эльзой явно что-то задумали. Они переглядывались и перешептывались, пытаясь привлечь внимание Кати. Наконец, Мариша подошла к ней, ласково тронула ее за руку и, заглянув в глаза, спросила: «Мама Катя, можно я останусь у бабушки Эльзы и дедушки Эрика погостить? Мне так нравится здесь!». Фрау Эльза взяла Катю за другую руку и кивала головой в такт Маришиным словам.
– Катенька, разрешите Марише побыть у нас, сколько захочет! Нам так душевно с ней! Эрик научит ее творить новые сорта, а я готовить и угощать. Она нам на скрипочке играть будет!
– Да я не против. – обрадовала стариков Катя. – Тем более что она может вернуться к нам мгновенно, когда соскучится. А нам пора домой. Спасибо вам за угощение и за добрые слова
– У нас там бабушка еще дома, – объяснил Антон, – Спасибо вам…
Антон, не успев закончить фразу, исчез с легким шипением. Опять нарушил правила хорошего тона. Ну что с него возьмешь! Он же новичок здесь: не умеет контролировать свои мысли. Подумал о доме и бабушке – и исчез. И все это понимают и вовсе на него не в обиде.
– Ничего, вы скоро всему научитесь. И исчезать будете тихо и медленно, корректно для собеседника, – улыбаясь, произнес Герр Эрик.
– Ждем вас к себе в гости, – искренне пригласила Катя, – Мариша, а ты помни, что твой дом ждет тебя вместе с нами.
–Заходите к нам почаще, всегда вам рады. – напутствовала их Фрау Эльза.
Эти слова Катя услышала последними. Она медленно растаяла в воздухе, как и положено воспитанным дамам. Герр Эрик и Фрау Эльза переглянулись и огорченно вздохнули.
– Эрик, а ты думаешь, они Переходы?
– Думаю да.
– Их жизнь здесь не будет такой, как у нас, – грустно сказала Фрау Эльза.
– Все же Переходы – какие-то беспечные. Мотаются туда-сюда, все бы им чужие проблемы решать. И что людям не сидится? – с военной прямотой высказался Герр Эрик.
– Ты прав. Мне кажется, что Марише с нами будет спокойнее. Жаль будет с ней расставаться. Мариша, детонька, где ты? Пойдем в дом, – позвала девочку Фрау Эльза.
Мариша подбежала к ним, хохочущая и восторженная. Следом за ней строго в цепочку быстро семенили лапками разноцветные кошки. Фрау Эльза и Герр Эрик готовы были расцеловать эту девочку и никогда не отпускать ее от себя. Ведь это такое счастье быть нужным кому-то! Взявшись за руки, втроем они пошли к дому, сопровождаемые своими кошками. Открыли дверь, зашли в свой уютный дом и закрыли за собой дверь в другие миры.