Читать книгу Среда Кристин - Евгения Олеговна Кочетова - Страница 3
Глава 2
ОглавлениеРут дошла до полицейского управления, у дежурного попросила позвать инспектора, который ведет дело Кристин Холман. Его на месте не было, пришлось постоять у здания. Пока она ожидала, то закурила сигарету.
Инспектор появился позади и произнес:
‒ Нечасто встретишь курящих дам у здания полиции…
Рут резко обернулась, едва не слетела жемчужная брошь с ее груди. Дама мысленно заметалась, куда же деть сигарету.
‒ Потушите о стену, пока никто не видит, ‒ вроде как шутливо сказал инспектор. Однако лицо его было серьезным.
Рут немного волновалась и ощущала себя неловко, однако почиркала бычком и отбросила его дальше. Она представилась и попросила поговорить с ней касаемо сестры.
‒ Вы кого-нибудь подозреваете? ‒ спросила дама.
Инспектор был среднего возраста, над губой редкие светлые усы, скорее даже усишки. Внешний вид в целом выдавал подозрительность, словно он всегда всех подозревает и никому не верит. В прищуре посмотрев на новое лицо, инспектор Браунинг сказал:
‒ Каждого…
Мнение Рут о данном скрытном человеке подтвердилось. Она решила поделиться:
‒ Я подозреваю супруга Кристин, он ведет себя странно и вовсе не переживает о пропаже жены, а также он в сговоре с управляющим и является заместителем Кристин. У Джозефа есть мотив…
Инспектор вел себя спокойно и даже будто слегка безразлично.
‒ Я вас понял, мисс. Однако у мистера Джозефа есть алиби на момент исчезновения миссис Холман. Кучер подтвердил, что отвозил хозяина в кабаре и он пробыл там до полуночи.
‒ А откуда известно, в какое точно время пропала Кристин?
‒ Знаете ли, далеко не каждая женщина у нас ездит на автомобиле, а точнее, больше никто. Звук двигателя хорошо слышно, его и слышала одна дама, которая заочно знает миссис Холман. Хотя кто ее не знает в нашем городе… Дама поведала, что автомобиль проехал в сторону лесной дороги в восемь часов вечера.
‒ И что же это за дама?
‒ Супруга ювелира, который работает в салоне миссис Холман. Их дом стоит последний на улице перед заездом на лесную дорогу и потому, когда хозяйка салона выезжает на городскую улицу или уезжает с нее, супруга ювелира может слышать в окно.
Вроде бы все вполне логично, но Рут все равно что-то смущало. Странное совпадение ‒ супруга ювелира услышала именно в тот момент и запомнила время.
‒ А что же насчет мистера Финча ‒ управляющего? ‒ спросила далее дама.
‒ Он виделся с миссис Холман в день ее пропажи, в автомобиле был найден отданный им документ, на нем стояла свежая дата. Мистер Финч утром находился на фабрике, а затем после обеда уехал, как он сказал, на встречу с хозяйкой для передачи отчета. Его видел у ювелирного салона тот самый работник салона.
Рут в подозрительности прищурилась. Ведь ей Финч назвал утреннее время встречи с Кристин, а не обеденное. Там свидетель ‒ жена ювелира, а тут он сам… Это вызвало вопросы.
‒ У деловой миссис Холман очень много знакомых, есть даже те, кому она перешла дорогу, как например, уволенный прошлый управляющий, оставленные некогда компаньоны, которые стали не нужны… Отнятые у других предпринимателей месторождения камней и прочее, прочее… Проверять можно до бесконечности, ‒ сказал вдруг инспектор.
Он намекнул, что работа по поиску виновных предстоит весьма трудная. Рут выказала недовольство.
‒ Но помимо врагов, у Кристин, значит, были и друзья, помощники, коли всё обстоит таким образом…
‒ Естественно. Всем известно о ее дружбе с сэром Брэдберри. Копать можно очень глубоко, только вы же понимаете, что всё это чревато последствиями… ‒ говорил и вновь вроде как намекал на тщетность расследования инспектор, часто закатывая глаза и опуская уголки рта.
Пока Рут в озадаченности размышляла, инспектор Браунинг задал вопрос:
‒ А где вы были в день пропажи миссис Холман?
Рут резко подняла голову и округленные глаза на мужчину. Послышалась ее недовольная усмешка. Последовали слова: