Читать книгу Сказки лунных дней. Первая книга - Евгения Преображенская - Страница 5
3 Семя Удачи Хазаон
ОглавлениеОн остановился, чтобы немного отдохнуть, и поднял глаза на величественные вершины. Этот вид на окружённые таинственной дымкой горы Ибу всегда придавал ему сил. Горы были высоки и прекрасны, как его мечта… И такие же недосягаемые. На их священные вершины, поросшие густой зеленью, боялись подниматься даже самые смелые охотники.
Таймани по прозвищу Каменные руки был сильным и выносливым мальчиком. Он мог бы быть и охотником, и даже воином. Однако Таймани родился рабом. И всё, что было у него, это крохотная хижина и маленький алтарь с сосудами для праха предков и чашей чистой воды – символом Матери Амитары.
Своей семьи мальчик лишился в раннем детстве. Его матушка сгорела в лихорадке, которую принесли болотные насекомые. Отец однажды упал на это самое поле, где теперь трудился его сын, да так уже и не поднялся. С тех пор единственной мечтой Таймани стало обрести свободу, уйти и больше никогда не видеть посевов фасоли, маиса и этих злых болот с протухшей водой.
Редкие странники, заходящие в их поселение, рассказывали, что где-то за северными грядами Ибу в дельте реки Амитары растёт большой город. Его дома сделаны из камня и так велики, что с них можно смотреть в лица деревьям. А пирамиды храмов возносятся и того выше – вровень с самими горами.
В городе тоже властвовали свои господа, но в нём было куда меньше болезней и гораздо больше возможностей для сильных духом и крепких телом. Радужная богиня Тонан и её сестра солёная Тотетаха, покровительствовавшие Бурунулару, были милостивы к своим поклонникам. Жрицы их храмов держали двери открытыми для всех сироток и даже позволяли им пить священное какао с солью.
Грубая брань надзирателя прервала размышления Таймани. Он снова взялся за плуг и послал вперёд своего буйвола. Вместе они, тяжело ступая по грязи, двинулись через поле, которое после прошедшего ливня больше напоминало болото.
Однако вскоре Таймани вновь остановился, широко улыбнувшись.
– О, Матушка Амитара! – восторженно прошептал он.
На этот раз никто и не думал ругать мальчика. Надсмотрщики тоже уставились на дивное зрелище. Из пучины джунглей к полям вышел высокий тонконогий олень.
Утреннее солнце сияло на его шкуре, словно та была выкована из чистого золота. Рога его цвета зелёной бирюзы были огромные. Среди их ветвей расцветали оранжевые чашечки огненной лианы. Вся горделивая стать оленя говорила о том, что хозяин на этих землях он и только он. Однако господин, на которого работал Таймани, был иного мнения. И очень уж ему пришлась по нраву золотая шкура диковинного зверя.
Не первый раз олень наведывался на фасолево-кукурузные поля. Он часто приходил на те участки, где работали ребятишки. Иногда зверь играл с ними в догонялки, а девочкам дарил цветы из своих рогов. Некоторым детям он даже позволял прикоснуться к своей шкуре.
Сегодня к приходу оленя была подготовлена ловушка. Все посевы фасоли и кукурузы были вырваны, кроме одного небольшого участка. К нему-то и направился незваный гость. И как только олень опустил голову, чтобы начать свою трапезу, вокруг него взмыли сети, сплетённые из самых прочных верёвок.
Ловушка сработала. Надсмотрщики издали победные возгласы и бросились на спутанную добычу. Но не тут-то было! Волшебный зверь замотал своей венценосной головой, вспыхнули цветы на его рогах. Сети вмиг распались, будто их перерезали раскалённым кинжалом.
И всё-таки вооружённых мужчин вокруг оленя было уже слишком много. Обыкновенному зверю навряд ли удалось бы уйти. Однако волшебное создание вдруг затопало ногами. И – о чудо! Россыпи золотых монет брызнули у него из-под копыт. Разумеется, надсмотрщики кинулись в грязь. Пока они дрались друг с другом за монеты, олень ушёл обратно в джунгли.
Случившееся ещё больше раззадорило хозяина Таймани. Ради того, чтобы изловить зверя, высекающего копытами золото, он нанял лучших местных следопытов и отправил с ними в леса почти всех своих охранников. Хозяин так жаждал получить волшебного зверя, что отпустил на поимку даже своих рабов. А особенную надежду он возлагал на ребятишек. Тому из них, кто приведёт оленя, хозяин пообещал даровать величайшую награду – свободу…
Нужно ли говорить, что Таймани и многие другие мальчишки его возраста приняли участие в походе?
Охота началась. Разбегались дикие звери, и сама земля содрогалась от звука барабанов. Весь лес до самых гор Ибу был изрыт ямами-ловушками. Днём и ночью отряды рыскали вдоль зарослей в поисках драгоценной добычи.
Так прошло несколько дней, но всё было тщетно. Зверь, который с таким бесстрашием приближался к охраняемым полям, теперь просто исчез. Тогда самые отважные охотники решили, что он скрылся на склонах Ибу, и двинулись в том направлении. Таймани и некоторые другие дети из деревни пошли с ними.
Ещё никогда мальчик по прозвищу Каменные руки не был так близок к этим величественным изумрудным горам. Здешние растения казались ему крупнее и сочнее, чем растущие у деревни, цветы были ярче, ароматы – слаще! Каждое из ветвистых деревьев могло бы сойти за обиталище духа.
Остальные дети из деревни рабов были не меньше ошеломлены дикими, полными диковинных голосов и растений джунглями. Изумрудные леса Хаореора сильно отличались от полей, на которых они работали с раннего детства. Однако все хранили напускную важность, беря пример с охотников.
Впереди других рядом с Таймани Каменные руки шёл Долговязый Накачи. Он был на год младше Таймани, но на целую голову выше него, недавно мальчику стукнуло десять лет. Следом, крадучись, точно настоящие следопыты, ступали Киору и Хочо Черепаха, затем Вау и младший Чатока Сирота шести лет.
Вместе с охранниками следовали лесные охотники. Это были крепкие поджарые мужчины, одетые в ожерелья и головные уборы из перьев орла, священной синей птицы кетсаль, змеиных и кошачьих клыков. Тела одних были украшены пятнами шрамов, которые делали их похожими на ягуаров, другие изображали на себе змеиную чешую, у третьих на спинах были высечены шрамами птичьи крылья.
То и дело кто-то из следопытов припадал к земле, долго изучал листья и ветки, принюхивался к отметинам, которые оставили животные, обращал внимание на особые голоса птиц и странные звуки. Таймани слушал во все уши. Каждое слово, произнесённое в этом походе, глубоко врезалось в твердь его пытливого ума. Сердце мальчика трепетало от гордости, радости и страха – острого и сладкого, как плоды красного перца.
Умывшись водой, добытой из природного колодца, Дженна поднялась было на ноги. Но в тот же миг она снова опустилась на колени и склонилась к земле.
– Да уж, рано мы понадеялись на милость богини Радуги… – заметил Дэзерт, сидя неподалёку на каменном выступе. – У меня она забрала ногу, а тебя буквально заставляет поклоняться.
Дженна ничего не ответила, снова и снова содрогаясь в рвотных позывах. Казалось, уже всё, что можно, вышло из неё. Но нет, поклонение богине, как поэтично выразился демон, продолжалось.
– Говорил же тебе, не ешь тех древесных червей, – с укоризною добавил Дэзерт.
– Змея… – простонала девушка. – Меня укусила змея… С ветки прыгнула… Я нашла ранку на шее… А теперь чувствую мёртвую воду… Яды смерти выходят…
– Ранку? Может, комар? Тут и летающих гадов хватает, – демон отмахнулся от надоедливых насекомых. – Но разве некромантам страшен яд мёртвой воды?
– Я тоже думала, что справлюсь, – Дженна без сил упала на бок. – И упустила время…
– Ты ведь не помрёшь тут? – насторожился демон.
– Не дождёшься… – слабо улыбнулась чародейка. – Ещё догоню ту гадину и сама её съем.
– Я рад, что ты не теряешь боевого настроя, – одобрительно кивнул Дэзерт.
– …Ты лучше спроси у своей ноги, куда нам идти? – раздражённо напомнила Дженна.
– Спрашиваю. Не отвечает.
– Спрашивай дальше! Сколько ещё можно блуждать по этим джунглям?
– Это вопрос к тебе, Мудрица, – фыркнул мужчина. – Ты открыла, что Древа Сии могут быть пещерами! Даже маэстро не использовал таких столпов, когда соединял миры в Сет. И я был уверен, ты чуешь пещеры…
– Не чую, – вздохнула чародейка. – Иногда я слышу их зов… Но только не здесь… – она поморщилась. – В Хаореоре так шумно… Я так устала от этого шума…
– Ну так полежи, отдохни, – поднявшись, Дэзерт приблизился к спутнице и укрыл её плащом.
– Не надо, – прошептала та, убирая его руку со своего плеча. – Жарко…
– Это ненадолго, – пообещал демон. – После жара всегда приходит озноб…
– У-у, – слабо взвыла Дженна, кутаясь в плащ.
– …Точно не помрёшь?
– Обещаю…
– Мне не нравится выражение твоего лица.
– Я вспомнила кое-что, – выдохнула Дженна. – Я уже умирала… Умирала у ног жрицы Радужной богини Тонан… – она всхлипнула. – Ишчель… Маяуэль… хранительница… Добура… говорила… Всё едино… счастье и страдания… сила и слабость… смерть и любовь…
– Эй, Дженна! Ты бредишь, – не на шутку встревоженный Дэзерт склонился к лицу девушки. – Нет, не закрывай глаза…
– Не волнуйся, – прошептала та, глядя в его расплывающееся лицо. – Я вернусь…
Дженна не хотела спать, просто её веки отяжелели. Чародейка ощутила всю накопившуюся в долгом пути усталость. Она собиралась лишь немножко отдохнуть, окунуться во тьму, как в целительные воды, как делала она, погружаясь в морскую пучину.
Но тьма вдруг обратилась зелёным полотном джунглей. Пёстрая и шумная мелодия, сотканная из птичьих и звериных голосов, обрушилась на девушку. Между листьями пальм промелькнула и растаяла золотая тень с голубыми рогами.
В следующую секунду Дженна увидела женщину. Она стояла, повернувшись спиной, но можно было различить, что одной рукой женщина прижимает к своей груди маленького ребёнка. В другой её руке был зажат кинжал.
Вот среди зелени вновь появилась золотая тень, вспыхнули огнём цветы, растущие прямо на рогах оленя. Волшебный зверь бросился на женщину. Та вскинула вверх руку с кинжалом. Острие заметалось с невероятной скоростью. Дженна ощутила в этих движениях отчаянную решимость, страстное желание защитить, уберечь – любой ценой.
Олень тщетно пытался достать женщину своими рогами цвета небесной бирюзы. В конце концов он отступил и растаял. Мать с ребёнком на руках ещё некоторое время глядела ему в след. Затем она обернулась к Дженне. Её глаза были глубокими и тёмными, как колодцы. На чёрном полотне волос ярко выделялись перья всех цветов речной воды: голубые, охристые, зелёные, синие.
«Защити моих детей, – прошептали её резко очерченные полные губы. – Защити моих детей, прошу тебя! Помоги им, и ты найдёшь то, что искала…»
С этими словами женщина вдруг вознеслась до самых небес и, прижимая к себе дитя, зашагала прочь. От неслышимой поступи великанши в земле образовывались ровные округлые провалы, заполненные водой. Затем видение заволокла тьма.
Кем была эта женщина? Почему золотой олень напал на неё? И каких детей должна была защитить чародейка?
Взбудораженная внезапной догадкой, Дженна не могла больше спать и распахнула глаза. Вокруг неё сгустилась темнота. Но то была лишь темнота ночи. Свет и треск огня наполняли её живым теплом. Неподалёку искренне и фальшиво напевал демон. Пленительный аромат жареного мяса щекотал ноздри.
– …Крольчатина? – Дженна сглотнула слюну.
– Угадала, – кивнул Дэзерт. – Представляешь, кролики пришли – сами, будто ручные… Ну, я и поймал нескольких – тебе и мне…
Лысоголовый силач сидел у костра, внимательно следя за кроличьими тушками, которые он зажаривал.
– Это священные зверьки богини Тонан, – прошептала Дженна, глядя на пламя.
– Матерь Домна! – Дэзерт подскочил с места. – Я зажарил кроликов богини? И что же теперь будет?
– Ничего, – улыбнулась чародейка. – Тонан не разделяет жизнь и смерть… – девушка встала на колени и подползла к костру. – Скорее всего, она сама прислала кроликов нам на ужин…
– Змею к тебе тоже она послала? – прищурился демон. – Ты полдня провалялась в забытьи… Отдохнула?
– Отдохнула, – кивнула Дженна. – И увидела кое-что.
– Что-то интересное?
– Пока я не могу ответить…
– Правильно, сначала поешь. Разговоры потом.
– Приятно, когда тебя понимают, – улыбнулась чародейка.
– …Уж сколько столетий я знаю ваше драконье племя, – усмехнулся демон.
Смеркалось, и охотничий отряд встал лагерем на пологом склоне. Они забрались, так высоко, как смогли. Дальше начинались непроходимые заросли. Из лагеря открывался вид на изумрудное море Хаореора, виднелись светлые проплешины отвоёванных у джунглей полей, чаши тсонотов2 – колодцев, которые образовались, когда Амитара убегала от своего супруга, – и даже синяя лента её реки.
Охотники добыли на ужин броненосца. Более молодым членам отряда пришлось довольствоваться лесными крысами. После трапезы Таймани и нескольким другим ребятам дали задание набрать воды из ручья.
Уже совсем стемнело, когда мальчишки приблизились к говорливому горному источнику, да так и замерли, удивлённо глядя перед собой. От воды как будто исходило белое свечение. Капли брызг падали на листья и переливались, словно стайки светлячков. На дне небольших чаш, размытых ручьём, можно было различить рыбёшек и… золотые монеты.
Долговязый Накачи убежал за старшими, а Таймани между тем осмотрел окрестности. Он не был охотником, но очень внимательно слушал их разговоры. И, конечно, мальчик уже знал, как выглядят неприметные оленьи тропы… Одна из таких была хорошо заметна в сиянии ручья и вела вверх по его течению.
Подоспевшие мужчины выловили и изучили монеты. Сомнений не оставалось, это были те самые монеты, которые высекал своими копытами волшебный олень. Охотники долго и шумно спорили и решили, что открытие Таймани весьма ценно. Однако вести отряд по ночным джунглям никто из них не решился.
Утром же, как только мало-мальски рассвело, отряд вернулся к ручью. Каково же было удивление мужчин, когда, обойдя местность вдоль и поперёк, никто из них не нашёл и намёка на оленью тропу. Ручей сделался самым обыкновенным. Травы и лопухи, окружавшие его, стояли непримятыми. Заросли сомкнулись так плотно, будто их удерживали сами духи леса.
Вновь собравшись на совет, мужчины решили дожидаться сумерек. И вот, когда солнце опустилось за синюю ленту Амитары, горный ручей снова залился призрачным светом. Таймани, уже завоевавший некоторое уважение у охотников, без труда отыскал тайную тропу.
Отряд бодро и уверенно двинулся вверх по склону горы. Мужчины, юноши, мальчишки шли бесшумно, точно сами жители ночных джунглей. Они и считали себя таковыми. Вместо клыков и когтей им служили ножи, копья и стрелы, а природное чутьё заменял интеллект. Но считали ли их своими детьми сами леса Хаореора?
Потрескивали дрова в костре. Сияли звёзды. Переговаривались ночные джунгли.
– Твоё молчание начинает пугать… – демон поднял глаза на спутницу. – О чём ты задумалась, Дженна?
– Я не из разговорчивых… – глядя на огонь, ответила девушка. – Вот, размышляю о своём сне… – она ещё немного помолчала. – Ты знаешь, что до богини Тонан в этих землях поклонялись другим божествам?
– Я мало интересовался богами Сии… Достаточно и того, что о них знал Мудрец.
– Да, он-то мне и поведал о Южном континенте незадолго до нашего отбытия из Сет. Я хорошо знаю Северный и Катан… – Дженна задумалась и нахмурилась: – Интересно, зачем он рассказывал мне это всё? О древе Времени, о дворцах Джаэруба и джунглях Добура?.. Ох, Единушка! – она возмущённо выдохнула. – Катан ведь никогда и ничего не делал просто так!
– Хм, Мудрец всегда себе на уме и не раскрывает своих замыслов до конца, – согласился Дэзерт. – Впрочем, что уж теперь говорить об этом? Ты начала рассказывать о своём сне…
– Да, – кивнула Дженна. – Так вот, река и эти леса названы в честь изначальных богов Добура. Амитара и Хаореоре были супругами. Все рыбы, рептилии, звери, птицы и прочие обитатели джунглей были их бесчисленными детьми. Но вот однажды Амитара родила странного ребёнка… Его кожа была розовой, тонкой и нежной, словно у детёныша кролика… Пищал он ничуть не лучше! Ребёнок был совершенно не готов к жизни в лесах и нуждался в материнской заботе.
– Позволь, угадаю, – скривил губы Дэзерт. – Это был первый человек…
– Верно, – улыбнулась Дженна. – Это был человек… Хотя, может быть, это был первый хранитель? Знаешь, они ведь тоже рождаются беззащитными и не помнят себя…
– Не будем, Дженн…
– Ладно, прости…
– Что же случилось дальше?
– Ребёнок был непохож на всех прочих животных, и Хаореоре решил, что это вовсе не его сын. Амитаре пришлось бежать вместе с младенцем… Но куда сбежишь, если вокруг одни джунгли – сама плоть её супруга?
– Туда, где властвуют другие боги… – безразличным тоном предложил Дэзерт.
– Вы, демоны, разбираетесь в помыслах богов, – рассмеялась Дженна. – Да, Амитара направилась на северо-восток. Она пыталась пройти через пустыню, но иссякла. Что-то не пустило её и на земли Агару. Только степи Поющих ветров радостно приняли её и провели к морю. А вот что я прочитала в библиотеке грифонов.
– Это когда ты бросила меня одного в лесу?
– Не тебя, а твоё тело, – поправила Дженна. – Так вот, оставшись без своей супруги, Хаореоре стал сильно болеть. Увидев это, радужная богиня Тонан снизошла на землю. Она упросила Амитару вернуться и в Добур: не ради мужа, но во благо своих детей… С Хаореоре богиня так и не примирилась. Но с тех пор рождённая в пущах Похобесара Амитара поит собой и Добур, и Джаэруб.
– Как же связан с этой легендой твой сон?
– Понимаешь, я видела женщину с ребёнком на руках. Необыкновенно красивую… и сильную. Она сражалась с кем-то и победила… А затем что-то сказала мне… Точно не помню уже. Что-то о защите…
– Думаешь, это была Амитара?
– Ох, не знаю…
Поход продолжался добрую часть ночи. Охотники так увлеклись, что не заметили, как померкли звёзды над их головами. Постепенно людей накрыл кромешный мрак и тишина. Сама земля Хаореора поглотила их, заманив в глубокую пещеру. Однако добурцы продолжали идти, и вскоре впереди забрезжил свет.
Через некоторое время отряд оказался в долине необычайной красоты. Невиданные доселе растения вздымались вокруг до самых небес. Стволы деревьев сияли золотом, зелень листьев и трав переливалась бирюзой. Небо же, напротив, окрасилось в зелёные оттенки. И красное солнце светило с него, серебрясь на заснеженных горных вершинах немыслимой высоты.
Цветы здесь вырастали размером с человека, и бабочки, порхавшие над разноцветными лепестками, были не меньше. Зеркала озёр, разбросанные по долине, казались бездонными, а их берега искрились драгоценными камнями. И вдалеке между водоёмами все вдруг увидели силуэт золотого оленя.
Преследователи наконец обнаружили свою цель! Но, оглядевшись, Таймани пришёл в ужас. Оказалось, что из всего отряда с ним остались лишь мальчишки. Остальных же мужчин – охотников и надзирателей – больше не было.
Поначалу это даже обрадовало его приятелей. Радость от чувства свободы и азарт приключений наполнили их сердца. Мальчики спустились к озёрам и набрали драгоценных камней. Только затем они продолжили преследование оленя, но так и не настигли его.
Сильно притомившись после бессонной ночи, дети устроили привал. Когда рубиновое солнце опустилось за лазуритовые горы и долину накрыла ночь, мальчишки уснули. А проснувшись утром, не досчитались одного из приятелей: пропал Хочо Черепаха.
Страх охватил их. Припасы подходили к концу. Спелые сочные фрукты и ягоды оказались невыносимо горькими на вкус. Озёра, окружавшие маленьких охотников, были солёными и не годились для утоления жажды. Во всей долине не нашлось ни одного пресного источника. И хотя под ногами валялись драгоценные камни, здесь было нечего пить и есть, а солнце светило слишком жарко.
Дивные красоты уже никого не прельщали, всем ужасно захотелось домой. Дети готовы были вернуться на свои поля фасоли и маиса, лишь бы остаться в живых. Тогда Таймани принял решение следовать обратно к пещере, из которой они вышли в долину. Однако и тут их подстерегала неудача. Той пещеры больше не было, а все другие заканчивались тупиками.
Следующим утром мальчики вновь потеряли одного из друзей – Долговязого Накачи. Отчаянье стало овладевать ими. Силы были на исходе. Самый маленький и слабый Чатока Сирота и вовсе не мог встать на ноги. И только смелый Таймани не отчаивался и продолжал поиски.
Вечером третьего дня он в одиночестве направился исследовать пещеры, лежащие примерно там, где пропали охотники. Лазая между расщелинами скал, он то и дело выкрикивал имена исчезнувших друзей и призывы о помощи. Мальчик взывал к богине Амитаре, не жалея голоса. Он кричал что есть сил, надеясь, что хоть кто-нибудь услышит его.
Таймани не желал поверить, что всех его приятелей постигла смерть. Он не желал мириться со своей судьбой, надеясь, что кто-нибудь из внешнего мира услышит его призывы.
– Твоя нога всё ещё молчит? – уточнила Дженна.
Почти на четвереньках они взбирались вверх по узкой сыпучей тропке, идущей вдоль ручья.
– Помалкивает, – уже в сотый раз ответил Дэзерт.
– Жаль, – девушка остановилась, чтобы отдышаться и оглядеться.
Они поднялись достаточно высоко. Растительность здесь была уже не столь густой, всё чаще попадались каменистые выступы, между которыми били ледяные источники. От ручья открывался восхитительный вид на джунгли. Небо расчерчивали редкие облака, напоминающие перья из наряда богини Тонан. Оранжевый шар солнца медленно опускался, заливая леса и далёкую реку жидким золотом.
– А ты не думаешь, что мы слишком далеко ушли от реки, и здесь сила Амитары уже не действует? – проговорил демон.
– Боюсь, что ты прав, – вздохнула Дженна.
– Скоро стемнеет, – заметил Дэзерт. – Надо бы подумать о привале.
Чародейка отвела взгляд от реки и, подняв голову, посмотрела на гору.
– Нужно найти укрытие. Уже несколько ночей подряд я чую близость крупного хищника. Да-да, я знаю, – усмехнулась Дженна своему спутнику, – тебе ничего не стоит расправиться с ягуаром, но давай не будем убивать без… – Она вдруг умолкла и нахмурилась. – Слышишь?
– Нет, – мотнул головой демон.
– Какой странный язык… – прошептала девушка. – Амитара! Кто-то произносит имя Амитары!
– Ничего не слышу…
– Ш-ш… – Дженна встала на колени и припала ухом к земле. – Детский голос… Он зовёт на помощь… Будто изнутри этой горы…
– Солнце садится, – напомнил Дэзерт, повеселев. – Всё-таки мне придётся убить ту кошку… Наконец-то сражение!
Далеко на востоке джунгли поглотили дневное светило, путников окутали сумерки. И в этот миг случилось странное – ручей, бегущий между камнями, вдруг залился едва различимым и всё же видимым белым светом. Чем темнее становилось вокруг, тем ярче сияла вода.
– Наконец-то нашла, – провозгласила Дженна, вскакивая на ноги.
– Теперь и я это чувствую, – прорычал Дэзерт. – О, Домна! Какая мощь! Царства людей и духов сливаются здесь воедино… Мне больше не нужно использовать это нелепое глиняное тело!
– Вперёд же, владыка демонов! – улыбнулась чародейка, оглянувшись на своего пламенеющего спутника.
Ни с чем Таймани вернулся в пещеру, где осталось трое его друзей. Ребята сидели вокруг костра, и лица их были мрачнее мрачного. Хотя все ужасно устали, проголодались и страдали от жажды, они боялись закрыть глаза хотя бы на миг. Мальчишки с нескрываемым отчаяньем поглядывали друг на друга. Никто уже не доверял караульным, каждому из них казалось, что он сам за себя.
Разозлившись, Таймани выбежал из пещеры и крикнул в темноту:
– Что мы сделали тебе? Мы все играли с тобой, когда ты приходил на поля, и никто не желал тебе зла! Свобода – вот всё, что нам было нужно! Отпусти нас, и мы больше никогда не вернёмся в твои владения! Слышишь?..
Ночь озарилась золотым сиянием. Из чащи леса вышел высокий тонконогий олень. Цветы в его рогах полыхали живым огнём.
– Приветствую тебя! – обратился к нему Таймани. – Прости, если мы провинились перед тобой…
Мальчик умолк. В этот миг олень приподнял верхнюю губу, будто ягуар, демонстрируя столь же острые клыки. Таймани всхлипнул и вытащил из-за пояса свой нож. За его спиной собрались другие дети. Он ощущал их безмолвный страх, нет – ужас…
Олень снова оскалился и зашипел, точно ядовитая змея. Выставив вперёд свои огромные рога, он прыгнул на Таймани. Мальчик взмахнул ножом – и вдруг обнаружил себя лежащим в траве. Кто-то схватил его и отбросил в сторону. В то же время маленький охотник услышал мощный удар и вопль.
Оглянувшись туда, где он только что готовился принять бой, Таймани увидал чудовище, которое могло бы присниться лишь в самых страшных кошмарах. Нечто, похожее одновременно на буйвола, крокодила и ягуара, схватилось с золотым оленем! Противники рычали, мычали и шипели, осыпая друг друга ударами. Клацали их клыки, бились рога о рога…
– Вставай! – скомандовал чей-то высокий голос над ухом Таймани, и тонкая, но сильная рука схватила его за плечо. – Дэзерт не сможет сдерживать его вечно, нужно выбираться отсюда!
Таймани не стал мешкать. Он быстро взял переданную ему верёвку и побежал в пещеру следом за незнакомкой. Девушка помогла ему обвязать всех мальчишек. Когда они образовали неразрывную вереницу, она подхватила на руки самого слабенького и поманила всех в тень, созданную на стене огнём костра.
Таймани оторопел: девушка шагнула вперёд и волшебным образом растворилась в камне.
– Вперёд, вперёд! – подбодрил своих друзей мальчик. – Ничего не бойтесь… – уже тише добавил он, потому что и сам умирал от страха.
Перед тем как войти в тень, Таймани в последний раз обернулся. Уже не звери, но бесформенные великаны бились друг с другом. Тьма ночи будто расступилась вокруг них, и стало видно, что один из противников был подобен вихрю, составленному из зелени и цветов, а другой – словно пожар и песчаная буря одновременно.
Когда они выбрались во внешний мир, ещё было темно. Увидев вокруг себя обычные джунгли, дети начали плакать и смеяться, обнимая друг друга ослабевшими руками. Затем, совершенно обессиленные, они упали на землю и застонали, так им хотелось есть и пить.
Тогда Дженна собрала их фляги и, наполнив водой, вернула обратно. Она раздала детям все припасы, какие у неё только оставались: вяленое мясо снежных быков из Диких земель, засахаренные орехи и сладкие лепёшки из водяного каштана, которыми её угощали в Калосе.
Наевшиеся и уставшие мальчишки заснули под её негромкий ласковый голос. Всю оставшуюся ночь чародейка мурлыкала им колыбельные, которые она пела для своей маленькой Май. Она рассказывала детям о далёких землях, высоких скалах, бескрайних морях, лесах, пустынях… и о ветре, который был волен летать там, где ему только вздумается.
Ближе к рассвету появился Дэзерт. Демон был едва жив, но страшно доволен. Бесформенной массой он разлился по земле рядом с глиняным истуканом, который служил ему телом.
– …Ну что, навоевался? – смеясь, поинтересовалась Дженна мысленно. – Победил ты Хаореоре?
– Навоевался, – ответил Дэзерт. – Но до богов мне далеко. Впрочем, ты почти угадала. Это был не сам Хаореоре, но одна из его сил… Клянусь, он был рад встретить достойного противника! Мы знатно потрепали друг друга и разошлись. Это была отличная битва. Ну, а ты? Нашла, что искала?
– Совершенно об этом забыла! – спохватилась Дженна. – Всё произошло так быстро! Мы едва успели спасти детей… Я даже не вспомнила о цели пути…
– Забодай тебя Мири, Дженн! – вздохнул демон. – И что же, нам опять туда возвращаться? Ты хоть представляешь, как встретит нас тот дух? Лучше всего будет к следующей ночи нам перебраться поближе к реке под защиту Амитары…
– Забодай меня Мири, – печально согласилась с ним чародейка.
– …Вы что, разговариваете? – вдруг услышала она таинственный мальчишеский шёпот.
Оказалось, что самый смелый из детей – тот, что не побоялся выйти к золотому оленю, – уже проснулся и теперь наблюдает за чародейкой и её странным приятелем.
– Ты сообразительный парень, – улыбнулась ему Дженна.
– Меня зовут Таймани… – представился мальчик. У него были тёмные пытливые глаза, недлинные чёрные волосы, едва достающие до худеньких плеч, и широкая коротко остриженная чёлка. – Таймани Каменные руки…
– А я Дженна… – кивнула ему чародейка.
– А ты… – мальчик с уважением посмотрел на глиняную куклу. – Ты Дэзерт? Ты сражался с оленем…
– И победил, – важно добавил демон.
– Ты очень сильный, – мальчик подался ближе к странникам. – Вы необычно выглядите… Твоя коса, Дженна, как золото, а у Дэзерта совсем нет волос! Должно быть, вы явились издалека?
– Мы пришли от ледяных Клыков Салжу, – ответила Дженна. – А до того были в Калосе и Джаэрубе. Мы странствуем по миру, приумножаем знания, слушаем сказки.
– Клыки Салжу, Калос, Джаэруб – я даже не слышал о таких городах! – изумлённо проговорил Таймани.
– Это не города, а целые королевства, – объяснила Дженна. – Как Добур.
– А ты, Дэзерт, алуш? – спросил мальчик. – Глиняная кукла, в которой живёт дух? Я видел тебя без тела… Ты красивый… похож на огонь и песок.
Демон смог лишь что-то смущённо пробубнить, слишком занятый перевоплощением.
– Да, ты прав, Таймани, – ответила за него Дженна. – Мой спутник – дух-защитник.
– Значит, ты шаманка, говорящая с духами, – заключил Таймани, переведя взгляд на девушку.
– Можно и так сказать, – согласилась та.
– Дженна, я должен поблагодарить вас обоих за спасение! – чуть громче необходимого объявил мальчик, но его уснувшие друзья спали на удивление крепко. – Если бы не вы…
– …Это наша работа, – раздалось от глиняной куклы, которая постепенно принимала вид обыкновенного мужчины.
– Я услышала, как ты зовёшь на помощь, – пояснила Дженна. – Ты молодец, что стал кричать, иначе бы мы не нашли вас. Но расскажи, что случилось? Как вы угодили в ту пещеру?
Таймани рассказал всё, как было. Дженна слушала внимательно и не перебивала. А когда мальчик закончил, то заметил, что девушка вдруг склонила голову, будто расстроилась.
– Что тебя опечалило? – спросил Таймани.
– Понимаешь, я интересуюсь не только сказками, но и кое-чем ещё, – чародейка вздохнула. – Много месяцев я ищу такие волшебные пещеры и собираю в них семена… камни. Когда у меня будут все семь камней, я смогу сложить важное заклятие и вернуться туда, где меня… очень ждут. Однако в этот раз я не успела подобрать не то что камня, но даже пылинки…
– Мой народ верит, что когда-то все люди этого мира вышли из семи пещер, – задумчиво проговорил Таймани. – Эти семь пещер составляют одно древо – Великое древо Жизни.
Дженна подняла на собеседника сверкнувшие глаза:
– Ваши легенды говорят правду! То же говорят и старинные рукописи Калоса! Мне нужно составить само древо Жизни… Поднявшись по его стволу, пройдя путь в обратную сторону, я смогу попасть туда, куда так стремлюсь…
– Ты странница, но хочешь попасть домой, так? – спросил мальчик.
– Верно, – прошептала Дженна. – Я очень хочу попасть туда, где меня ждёт мой возлюбленный…
– …А что за камни тебе нужны для этого? – оживился Таймани. – Знаешь, ведь мы с друзьями набрали в той долине много красивых камней … – Он порылся в своей сумке и высыпал на землю горстку бирюзы. – Их было много на берегу озера… Синие, голубые, зелёные… Если эти не подходят, то я попрошу у ребят… Они с радостью отдадут свои камни, ты ведь спасла нам жизнь.
Дженна медленно провела ладонью над камнями. Её лицо при этом оживилось и посветлело. Обыкновенная с виду бирюза пульсировала великой силой. Рисунок её витали не мог принадлежать холодному неподвижному камню, в нём скрывался потенциал, который хранят в себе зёрна.
– Ох, Единушка! – выдохнула чародейка. – Ты прав, Таймани, это те самые камушки! Знай же, что они стоят гораздо больше, чем простая бирюза… Если захочешь их продать, иди не к обычным торговцам, а к шаманам… Я возьму у тебя пару камней, остальные пусть принесут тебе удачу.
– Удачу, говоришь? – пошутил демон. – Может, так и назовём эту пещеру?
– Хазаон, – согласно кивнула Дженна. – На элибирском значит «удача»…
– Значит, теперь ты сможешь найти любимого? – обрадовался Таймани.
– Да, – кивнула чародейка. – По крайней мере, теперь я на один шаг ближе к нему…
– А у меня никого не осталось, – с грустью поведал Таймани. – Матушка с отцом давно ушли за Радугу. А возвращаться туда, где я жил, мне совсем не хочется…
– …Пойдём с нами, – вдруг предложил Дэзерт.
Дженна бросила на демона удивлённый взгляд и согласно кивнула:
– И правда, пойдём с нами. Мы направляемся в Джаэруб, а дальше, как знать…
– Благодарю за предложение, – важно ответил Таймани. – Но я всегда мечтал увидеть город Бурунулар – столицу Добура, владения Радужной богини Тонан и её младшей сестры Тотетаха.
– Тотетаха? – переспросила чародейка. – Никогда не слышала о ней… Расскажи мне.
– Солёная Тотетаха покровительствует искусствам, особенно приготовлению пищи, – начал Тамани.
– О, тогда я готов тут же преклонить пред ней оба колена! – воодушевлённо сообщил Дэзерт.
Мальчик рассмеялся и согласно кивнул.
– Однако судьба её была непростой, – продолжил он. – Когда-то в незапамятные времена, когда боги ходили по земле вместе с людьми, богиня жила с мужем в самой обыкновенной деревенской хижине, сделанной из соломы и листьев. Ничем не отличался их быт от людского, кроме того, что пища, которую готовила Тотетаха, была самой вкусной. Соседские женщины изо всех сил пытались выведать её секрет и не могли этого сделать. Однако однажды секрет раскрыл муж богини. Случайно он подглядел, как после омовения Тотетаха собирает капельки воды со своего тела. На её ладонях те высыхали и обращались в белые крупицы. Это была соль. Её богиня и добавляла в пищу тогда, как другие пользовались древесной золой…
– Это значит, что всякая солёная пища имеет вкус тела богини, – с восторгом прокомментировал Дэзерт. – Клянусь, я буду вечно превозносить добурских богинь в своих молитвах!
– Разве ты молишься? – нахмурилась Дженна.
На её вопрос демон лишь хитро усмехнулся.
– Но, увы, вместо того, чтобы обрадоваться, муж Тотетахи принялся избивать её, – вздохнул рассказчик. – Так он надеялся изгнать из её тела вкус соли, чтобы его супруга стала такой же, как все женщины… Он бил её так сильно, что богиня начала плакать горькими слезами. Мать соли была оскорблена и сильно разгневалась. И тогда небо затянуло грозовыми тучами, и хлынул дождь. Он лил так сильно, что образовалось множество новых рек и озёр. По одной из них богиня Тотетаха уплыла к морю Гореш, где её тело смешалось с его влагой… И с тех пор моря получили вкус тела богини соли, а саму драгоценную соль люди теперь добывают тяжёлым трудом или покупают за деньги.
– Печальная и поучительная история, – проговорила Дженна, когда Таймани закончил своё повествование. – Как жаль, что мы не можем жить в ладу друг с другом и богами… Значит, ты направишься в Бурунулар?
Таймани кивнул:
– Ты была там, Дженна?
– Нет, – отрицательно покачала головой девушка. – И мне бы очень хотелось посмотреть на столицу… Но, боюсь, в Бурунуларе живёт кое-кто из моих знакомых, кому я никак не могу показаться на глаза.
– Что ж, жаль… – опечалился мальчик. – Я был бы рад вашему обществу. И мне бы очень хотелось послушать твои истории, Дженна.
– Ну, одну из них я ещё успею тебе рассказать, – улыбнулась девушка.
– Ах, Матерь Амитара! – обрадовался Таймани. – Если это не затруднит тебя, Дженна…
– Я буду счастлива, – смущённо нахмурилась девушка. – Но о чём бы мне тебе рассказать? – она задумалась на миг. – К примеру, знаешь ли ты, что Дикие земли большей частью покрыты глубокими белыми снегами? Они похожи на соль, однако это вода, которая замёрзла на небе и превратилась в крохотные кристаллики, искрящиеся в свете солнца и луны, словно драгоценные камни…
– О, должно быть, тяжело ходить по такой красоте ногами? – охнул Таймани.
– Да, ты прав, – подтвердила Дженна. – Жители Юга ходят по снегу, привязав к ногам длинные палки… полозья – лыжи. Кажется, это не очень-то удобно, но с помощью лыж умелые охотники Юга развивают такую скорость, что догоняют волков и даже медведей, которые не могут так же легко бежать по глубокому снегу! А ещё южане катаются таким образом на оленях. Они запрягают приручённых животных, хватаются за повод и едут за ними, стоя на лыжах! Это очень весело! Мне посчастливилось познакомиться с самой ловкой и быстрой лыжницей по имени Вольга… Она немного старше тебя и такая же смелая. Как и тебе, Вольге пришлось столкнуться со злым духом…
– Дэзерт… ты и правда хотел, чтобы Таймани пошёл с нами? – спросила Дженна, когда они расстались с мальчишками.
Все ребята, воодушевлённые обретённой свободой и тяжестью своих сумок, в которые они набрали камушков, решили идти на север к столице Добура на поиски удачи. Отважный Таймани Каменные руки повёл их вперёд без малейшего колебания.
Чародейка же некоторое время раздумывала, не пойти ли ей с мальчишками. Поначалу девушку смущал общий возраст отряда. Как можно отпускать четверых детей в дикие джунгли? Но, поразмыслив хорошенько и посмотрев на детей внутренним взором, Дженна успокоилась. Скорее уж ей грозила опасность в этих краях, нежели этим ребятам. Рождённые вблизи от места силы, они были особенными детьми.
– Да, – коротко кивнул Дэзерт. – Мне понравился этот парень… Клянусь Домной, он был готов идти со своим ножичком в бой на древнего духа! Вот это отвага и безумие!
– Ты ему тоже понравился, – припомнила Дженна.
– Это было… приятно, – улыбнулся демон.
– Кстати говоря, Дэз… – уже тише произнесла Дженна. – Я забыла тебя поблагодарить…
– Это за что же?
– Йон-Йон сказал, что ты спас его в битве на Вересковом поле…
– Так об этом меня Мудрец попросил… – равнодушно пробубнил демон.
– Катан прямо так и попросил? – Дженна внимательно посмотрела на собеседника.
– …Ну, – замялся тот. – Он дал понять это… косвенно.
– Почему-то после истории с Таймани я так и подумала, – хихикнула чародейка.
– Хм…
– Спасибо, Дэз.
– Ты что-то задумала? – прищурился мужчина. – Почему ты так пристально глядишь на меня?
– Да вот размышляю, – вздохнула Дженна. – С каждым найденным камнем моя сила возрастает… Пожалуй, теперь я готова вернуться к перевоплощениям. И…
– И? Изгонишь меня в Миркир, а сама обратишься птицей и полетишь на Восток?
– Нет… Мне ужасно интересно, каково это – быть мужчиной?
2
колодец сенот