Читать книгу Приют брошенных душ - Евгения Завада - Страница 6
4
ОглавлениеМеня разбудил лай собаки. Что случилось? Я осторожно выглянула в окно. Во двор въехала светлая машина. Из нее вышли мужчина в темной куртке и джинсах, женщина, кутавшаяся в огромный шерстяной платок, и девочка лет десяти в милом пальтишке и в светлой шапке с большой бомбошкой. Они жались к машине, опасаясь пса, который рвался к ним, натягивая свою цепь, и не переставая лаял. Из дома вышла женщина. Она приветствовала гостей, что-то крикнула псу, тот умолк, и она пригласила всех в дом.
Кто эти люди? Зачем приехали? С какой целью? Пока я строила догадки, дверь в комнате распахнулась, и вошли гости. Я на всякий случай спряталась под одеяльцем и внимательно принялась разглядывать одним глазом гостей. Второй глаз я закрыла, чтобы явно не выдавать чрезмерного любопытства.
Мужчина был высоким и тучным. Но, несмотря на это, его лицо казалось добрым и располагающим. Он изо всех сил пытался непринужденно улыбаться, но смущенный взгляд и раскрасневшиеся небритые щеки выдавали стеснение и неловкость от ситуации, в которой он оказался. Женщина, зайдя в комнату, стянула с себя огромный платок и оказалась стройной и миловидной. Теплая куртка, джинсы. Длинные темные волосы чуть ниже плеч. Девочка была маленькой копией своего отца: тоже тучная и с добрыми глазами. Она стянула с головы шапку, косички растрепались. Девочка теребила помпон на своей шапке, как будто хотела его оторвать.
Гости скромно присели на диван и стали с интересом разглядывать обитателей комнаты. Некоторые жильцы проявили взаимный интерес. Одни смело подошли поближе, чтобы познакомиться и подружиться, с надеждой, что их угостят. Все, конечно, были сыты, но приятно получить еще что-нибудь вкусненькое от гостей. Другие смущенно оставались сидеть на местах и делали вид, что они заняты важными делами. Третьи были немного напуганы и отошли чуть подальше, на безопасное расстояние. Наверно, незнакомцы пугали их своим присутствием: ведь не знаешь, что может прийти им в голову, чего можно ожидать. Это же совсем незнакомые люди, а с незнакомыми нельзя разговаривать и подходить к ним слишком близко.
Гости обращались к женщине в кофте и называли ее Олей. Я для себя отметила, что наша тетя Оля очень симпатичная и теперь я знаю ее имя.
Тетя Оля подвела к гостям малышку:
– Вот это она, Алиса, о которой вы расспрашивали. Посмотрите, какая она милая. Она вам замечательно подходит! Ну посмотрите, разве она не чудо?
Тучный дядя смущенно и вопросительно посмотрел на свою тетю. Девочка воскликнула:
– Да-да! Она нам очень подходит! Я буду с ней дружить и играть в разные игры! Давайте ее возьмем! Папа? Мама?
Миловидная женщина улыбалась и кивала головой: да, да, конечно! Она смахнула слезу с щеки.
– Да, конечно, мы приехали за ней! Мы ее забираем! Мы все о ней так мечтали!
Тетя Оля ненадолго вышла из комнаты, а когда вернулась, сообщила гостям, что все готово. Они поднялись с дивана. Миловидная женщина смахнула слезу, девочка перестала теребить помпон, осознав, что он крепко держится на шапке, мужчина аккуратно взял на руки Алису, и они, не проронив больше ни слова, вышли из комнаты.
Я была в замешательстве от всего этого. Что происходит? Кто эти люди и зачем они забирают Алису? И почему Алису?
Со страхом я вдруг осознала, что эти нежданные гости, тучный мужчина с миловидной женщиной и девочкой с помпоном, вполне могли забрать и меня, отвезти в свой уютный чистый дом, ведь у такой женщины не может быть неуютного дома. А я все это время осторожно подглядывала за ними сверху одним глазом, испугавшись и спрятавшись под одеяло. Я поняла, что упустила шанс обрести дом и любящую семью. Перед моими глазами до сих пор стоит образ: широкая спина мужчины в дверном проеме, а за его плечом – Алиса, провожает нас взглядом. В нем печаль и счастливое предвкушение обретения нового дома и любящей семьи.